Download Print this page

Hoppediz fw-set-nat Assembly Instructions Manual

Baby swinging hammock set

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Federwiege
Swinging hammock
Berceau suspendu à ressort
Montageanleitung für das Baby-Federwiegen-Set
Assembly instructions for the baby swinging hammock set
Instructions de montage du kit berceau suspendu à ressort
www.hoppediz.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the fw-set-nat and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hoppediz fw-set-nat

  • Page 1 Federwiege Swinging hammock Berceau suspendu à ressort Montageanleitung für das Baby-Federwiegen-Set Assembly instructions for the baby swinging hammock set Instructions de montage du kit berceau suspendu à ressort www.hoppediz.de...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung bitte sorgfältig lesen und aufbewahren. Diese Bedienungsanleitung gehört zur Hoppediz-Federwiege. Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Handhabung. Bitte lies die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise und Montagehinweise, sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsan - leitung kann zu schweren Verletzungen Deines Babys oder zur Beschädigung der Federwiege führen.
  • Page 3 Umherschwingen der Federwiege). Schwingende Objekte können ein Risiko für umherspielende Kinder sein. Wähle den Montageort der Federwiege dort, wo die Mindestabstände von 70 cm zu Wänden und Möbel stücken, so wie maximal 40 cm über dem Boden hängend, eingehalten werden können. www.hoppediz.de...
  • Page 4 Lieferumfang Befestigung: Dübel 12 mm Ösenschraube 8 mm Karabiner 6 mm (4 Stück) Spezialfeder inkl. Sicherungsseil (zugelassenes Maximalgewicht 15 kg) Federbezug Drehwirbel 6 mm Verlängerungskette ca. 100 cm Kettensäckchen Kettenschnellglied Wiege: Holzspreizstab aus Buche, mit zwei Bändchen Wiegensack (kbA-Baumwolle) Matratze, Füllung: Schurwolle (ohne Abb.) Aufbewahrungstasche (ohne Abb.) Ersatzknöpfe-Set (ohne Abb.)
  • Page 5 Der Dübel ist für Betondecken geeignet. b) Die Ösenschraube wird ohne Dübel in Holzdecken gedreht. Falls Du ein Gestell für die Federwiege erworben hast, beachte auch deren Montagehinweise. Baue die Teile für die Aufhängung, wie in der Zeichnung (Lieferumfang) dargestellt, zusammen. > www.hoppediz.de...
  • Page 6 Montage- und Nutzungshinweise Wichtig: Die Spezialfeder muss bei Verwendung der Federwiege immer durch das Sicherungsseil und den Karabiner gesichert werden. Das Sicherungsseil der Spezial- feder dient dazu, eine Überdehnung der Feder durch zu starke Belastung anzuzeigen. Die Länge ist so gewählt, dass das Seil eine zu starke Ausdehnung der Feder stoppt. Passe die Aufhängung so an, dass die Federwiege maximal 40 cm über dem Boden hängt.
  • Page 7 Achte darauf, eine geeig- nete Befestigung zu wählen, die dem Sicher- heitsstandart und der Belastbarkeit gerecht wird. Montageort: Mindestabstände von 70 cm zu Wänden und Möbelstücken, so wie maximal 40 cm über dem Boden hängend müssen eingehalten werden. www.hoppediz.de...
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions Read the manual carefully and keep it for later reference. This manual belongs to the swinging hammock from Hoppediz. It contains important information regarding assembly and maintenance. Read this manual and particularly the safety and assembly instructions carefully.
  • Page 9 Swinging items can be a risk for children playing around. Chose a location for the swinging hammock where a minimum distance of 70 cm to walls and furniture can be maintained; the hammock should be hanging max. 40 cm above the ground. www.hoppediz.com...
  • Page 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Attachment: Wall plug 12 mm Eyelet 8 mm Snap hook 6 mm (4 pcs) Special spring including safety rope (max. weight allowed: 15 kg) Spring cover Swivel 6 mm Extension chain, approx. 100 cm Chain bag Screw-lock quick link Hammock: Wooden spreader bar, beech, with two laces...
  • Page 11 The eyebolt is to screw into wooden ceilings without a wall plug. If you bought a stand for the swinging hammock, you should respect their assembly instructions. Mount the parts for the suspension as shown in the drawing (delivered). > www.hoppediz.com...
  • Page 12 Instructions for use and assembly Attention: The special spring must always be secured by the safety rope and the snap hook when using the swinging hammock. The safety rope of the special spring is used to indicate an over-expansion of the spring in case of overload. The length is arranged to stop the rope in case of an excessive expansion of the spring.
  • Page 13 Ensure to choose suitable equipment that corresponds to the safety standard and the loading capacity. Place of assembly: A minimum distance of 70 cm to walls and furniture must be respected as well as 40 cm when hanging above the ground. www.hoppediz.com...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver. Ce mode d’emploi fait partie du berceau suspendu à ressort Hoppediz. Il contient des informations importantes de montage et d’utilisation. Lire attentivement le mode d’emploi jusqu’au bout, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 15 Choisir un endroit pour installer le berceau suspendu à ressort où une distance minimale de 70 cm des murs et des meubles peut être garantie, ainsi qu’une hauteur maximale de 40 cm au-dessus du sol. www.hoppediz.fr...
  • Page 16: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Fixation : Cheville 12 mm Boulon à œil 8 mm Mousquetons 6 mm (4) Ressort et corde de sécurité (poids maximal autorisé 15 kg) Housse de ressort Émerillon 6 mm Chaîne rallonge env. 100 cm Housse de la chaîne Maillon de raccord Nacelle : Barre d’écartement en hêtre...
  • Page 17 La cheville convient aux plafonds en béton. b) Le boulon à œil est vissé dans les plafonds en bois sans cheville. Tenir compte des instructions de montage du support le cas échéant. Assembler les pièces de la suspension comme illustré (contenu de la livraison). > www.hoppediz.fr...
  • Page 18 Conseils de montage et d’utilisation Important : Le ressort doit toujours être assuré par la corde de sécurité et le mousqueton lors de l’utilisation du berceau. La corde de sécurité sert à indiquer une tension excessive du ressort due à une charge trop importante. Sa longueur est conçue pour stopper une extension trop forte du ressort.
  • Page 19 Veiller à le choisir conforme aux normes de sécurité et à la charge admissible. Lieu de montage : Une distance minimale de 70 cm des murs et meubles et une hauteur maximale de 40 cm au-dessus du sol doivent être respectées. www.hoppediz.fr...
  • Page 20 ? Scannez vite le und reinschauen! have a look! code QR et venez voir ! Hoppediz GmbH & Co. KG · Zum Scheider Feld 45 · D-51467 Bergisch Gladbach +49 (0) 22 02-98 35 0 · info@hoppediz.de www.hoppediz.de · www.hoppediz.com · www.hoppediz.fr...

This manual is also suitable for:

4250431358478