BROWIN 730703 Instruction Manual

Solar - powered mole repeller with variable frequency sound
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Funktionsweise
  • Inbetriebnahme und Montage
  • Технические Характеристики
  • Установка И Запуск
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati
  • Piesardzības Pasākumi
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

DANE TECHNICZNE
- częstotliwość pracy: 400 – 1000Hz
- zmienna częstotliwość dźwięku
- zasilanie: panel słoneczny i akumulator Ni-Cd 1.2 V / 600mAh
- oświetlenie potrzebne do pracy urządzenia: > 4000 lux
- czas podtrzymania pracy urządzenia przy zasilaniu w pełni naładowanego akumulatora: ok. 72h
- zasięg działania: ok. 650-800 m2
1. SPOSÓB DZIAŁANIA
Odstraszacz zasilany jest energią słoneczną dostarczaną z panela słonecznego zainstalowanego w górnej części
urządzenia. Zamontowany w glebie, w pobliżu siedlisk kretów emituje co 30 sekund fale dźwiękowe.
Fale wprowadzają ziemię w drgania uciążliwe dla szkodników, które na skutek poczucia zagrożenia opuszczają
swoje terytoria. W dzień baterie urządzenia doładowują się by móc działać i chronić Twój ogród 24 godziny na
dobę.
1. URUCHOMIENIE I MONTAŻ
Urządzenie przeznaczone jest do użytku na otwartym terenie z pełnym dostępem do światła słonecznego.
Etapy instalacji urządzenia:
- przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator poprzez umieszczenie samej głowicy z panelem
w nasłonecznionym miejscu na okres 2 – 3 dni
- wybrać nasłonecznioną strefę w pobliżu siedliska kretów; unikać zimnej lub podmokłej gleby, ponieważ może ona
sprawić, że produkt nie będzie wystarczająco efektywny
- połączyć ze sobą dwa wystające z głowicy urządzenia przewody elektryczne (czerwony i czarny)
z odpowiadającymi im przewodami w korpusie (czerwony i czarny)
- w przypadku braku emisji dźwięku przez urządzenie należy ponownie sprawdzić czy przewody głowicy są
poprawnie połączone
- nałożyć szczelnie głowicę na korpus urządzenia uważając, aby przewody nie zostały uszkodzone
- wykonać otwór w podłożu UWAGA: nie wolno wbijać odstraszacza bezpośrednio w twardą ziemię bez
uprzedniego wykonania otworu
- wprowadzić urządzenie do przygotowanego otworu tak, aby głowica z panelem słonecznym znajdowała się
2-5 cm nad powierzchnią gruntu
- dopilnować , aby po zasypaniu otworu ziemia ściśle przylegała do korpusu urządzenia, ponieważ ma to istotny
wpływ na odpowiednie przenoszenie się drgań do podłoża (nie wolno przykrywać głowicy ziemią lub innymi
materiałami)
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed nastaniem mrozów lub innych ekstremalnych warunków pogodowych (np. ulewnych deszczy) wymontować
urządzenie, rozłączyć przewody i przechować je w suchym pomieszczeniu o dodatniej temperaturze.
Urządzenie nie może być użytkowane przez dzieci.
Urządzenia po zakończonej eksploatacji nie wyrzucać ani nie składować z innymi odpadami, należy oddać
urządzenie do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych.
UWAGA
W początkowym okresie urządzenie może powodować również wzmożoną aktywność gryzoni objawiającą się
zwiększonym drążeniem tuneli i ryciem kopców zanim nie dojdzie do migracji zwierząt.
Uwaga!
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym
wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy
odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do
niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami.
Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia
2005 r.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego
Instrukcja obsługi
Odstraszacz kretów zasilany baterią słoneczną
ze zmienną częstotliwością dźwięku
730703
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 730703 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BROWIN 730703

  • Page 1 Instrukcja obsługi Odstraszacz kretów zasilany baterią słoneczną ze zmienną częstotliwością dźwięku 730703 • DANE TECHNICZNE - częstotliwość pracy: 400 – 1000Hz - zmienna częstotliwość dźwięku - zasilanie: panel słoneczny i akumulator Ni-Cd 1.2 V / 600mAh - oświetlenie potrzebne do pracy urządzenia: > 4000 lux - czas podtrzymania pracy urządzenia przy zasilaniu w pełni naładowanego akumulatora: ok.
  • Page 2: Technical Details

    środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia! Instruction manual Solar - Powered Mole Repeller with variable frequency sound 730703 1. TECHNICAL DETAILS - operating frequency: 400 – 1000Hz - variable frequency sound - power supply: solar panel and Ni-Cd 1.2 V / 600mAh battery - required work illuminance: >...
  • Page 3: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Malwurfschreck mit Solarmodul mit variabler frequenz ton 730703 1. TECHNISCHE DATEN - Betriebsfrequenz: 400 – 1000Hz - Variabler Frequenz Ton - Versorgung: Solarmodul und Akkumulator Ni-Cd 1.2 V / 600mAh - Beleuchtung, die für den Betrieb des Gerätes erforderlich ist: > 4000 lux - Stand-By-Dauer bei voller Aufladung des Akkus: ca.
  • Page 4: Технические Характеристики

    Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit. Руководство по эксплуатации Отпугиватель кротов, питаемый солнечной батареей с переменной частотой звука 730703 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - частота работы: 400 – 1000Гц - переменной частоты звука - питание: солнечная панель и аккумулятор Ni-Cd 1.2 В / 600мАч...
  • Page 5: Techniniai Duomenys

    предотвращает негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека! Instrukcija Kurmių baidyklė su saulės baterijomis kintamo dažnio garso 730703 1. TECHNINIAI DUOMENYS - darbo dažnis: 400 – 1000Hz - kintamo dažnio garso - maitinimas: saulės skydelis ir akumuliatorius Ni-Cd 1.2 V / 600mAh - apšvietimas reikalingas įrenginio veikimui: >...
  • Page 6: Tehniskie Dati

    Lietošanas instrukcija Kurmju atbaidītājs darbināms ar saules bateriju mainīgā frekvences skaņa 730703 TEHNISKIE DATI - darba frekvence: 400 – 1000Hz - mainīgā frekvences skaņa - barošana: saules panelis un akumulators Ni-Cd 1.2 V / 600mAh - gaisma nepieciešama ierīces darbībai: > 4000 lux - ierīces darbība pēc akumulatora pilnas uzlādēšanas: apm.
  • Page 7 Kasutusjuhend Päikeseenergial töötav vahelduva helisagedusega mutipeletaja 730703 1. TEHNILISED ANDMED - töösagedus 400–1000 Hz - vahelduv helisagedus - toide: päikesepaneel ja Ni-Cd-aku 1,2 V / 600 mAh - valgustustihedus, seadme tööks vajalik: > 4000 luksi - seadme töötamise aeg täielikult täislaetud akuga: u 72 h - tööala u 650–800 m...
  • Page 8 Instrucțiuni de utilizare Dispozitiv anti-cârtițe alimentat cu baterie solară cu frecvenţă sonoră variabilă 730703 1. DATE TEHNICE - frecvenţa de lucru: 400 – 1000Hz - frecvență sonoră variabilă - alimentare: panou solar și acumulator Ni-Cd 1.2 V / 600mAh - iluminare necesară funcționării dispozitivului: > 4000 lux - timpul de întreținere a dispozitivului când este alimentat...
  • Page 9: Warunki Gwarancji

    împiedică consecințele negative asupra mediului și sănătății umane! WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja udzielona jest przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. z siedzibą: 93-373 Łódź, ul. Pryncypalna 129/141; na okres 12 miesięcy, z wyłączeniem tych elementów zestawu, które mają na opakowaniu swoją własną datę ważności.

Table of Contents