Braun MultiQuick 3 Manual
Hide thumbs Also See for MultiQuick 3:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Český
  • Slovenský
  • Magyar
  • Türkçe
  • Română (MD)
  • Ελληνικά
  • Аза
  • Русский
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MultiQuick 3
Type 4161
Register your product
www.braunhousehold.com/register
MPZ 9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun MultiQuick 3

  • Page 1 MultiQuick 3 Type 4161 Register your product MPZ 9 www.braunhousehold.com/register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Türkçe Română (MD) Ελληνικά аза Русский Українська De’Longhi-Braun-Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722610154/03.18 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/ CZ/SK/Sl/HR/HU/TR/GR/KZ/RU/UA/Arab/CN...
  • Page 3 60 0 40 0 20 0 f l. o z 100 0 fl.o z 10 00 80 0...
  • Page 4: Deutsch

    Unsere Geräte werden hergestellt, um höchste Ansprüche • Schalten Sie das Gerät immer aus an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. wenn es unbeaufsichtigt ist und ziehen Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Sie den Netzstecker vor dem Zusam- menbau, Auseinandernehmen, Reini- Vor dem Gebrauch gen oder Aufbewahren.
  • Page 5 (a). nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Ent- Drehen Sie dann den Saftbehälter mit leichtem Druck im sorgung kann über den Braun Kundendienst oder Uhrzeigersinn, bis er auf dem Motorsockel einrastet. Beim lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme Auseinandernehmen verfahren Sie bitte in umgekehrter erfolgen.
  • Page 6: English

    • This appliance is designed for house- quality, functionality and design. We hope you thoroughly hold use only and for processing nor- enjoy your new Braun appliance. mal household quantities. Before Use • Please clean all parts before first use...
  • Page 7 • The need for repair has not been caused by insuffi - Disposal can take place at a Braun Service Centre cient aftercare or cleaning: or damage caused by the or at appropriate collection points provided in your chemical or electrochemical eff...
  • Page 8: Français

    C’est ainsi que vous pourrez pleinement appré- cier ce nouvel appareil Braun. • N'immergez jamais l’unité dans l’eau ou autres liquides. Avant utilisation •...
  • Page 9 Remettez-le à moteur. Pour démonter l’appareil, procédez dans l’ordre votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le inverse. dans des sites de récupération appropriés confor- mément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Page 10: Español

    • Desenchufe y apague el dispositivo más altos standars de calidad, funcionalidad y diseño. siempre que se deje desatendido y Esperamos que de verdad disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. antes de armarlo, desarmarlo, lim- piarlo o almacenarlo. Antes de empezar •...
  • Page 11 No tire este producto a la basura al fi nal de su tarlo, proceda en el sentido inverso. vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Contenido de pulpa ajustable...
  • Page 12: Português

    Nós esperamos que você desfrute a fundo o seu novo zenar. aparelho Braun. • Nunca submerja a unidade em água Antes de utilizar ou outros líquidos. Antes de utilizar o aparelho, leia atenta e integral- •...
  • Page 13 (2) deverá estar posicionada acima de uma das setas do no fi nal da sua vida útil. Entregue-o num dos motor de bloqueio (a). Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em Posteriormente rode o jarro no sentido dos ponteiros do locais de recolha específi ca, à disposição no relógio até...
  • Page 14: Italiano

    Nello studio del nostri prodotti perseguiamo sempre tre gio, smontaggio, pulizia, conserva- obiettivi: qualità, funzionalità e design. zione. Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. • Non immergere l'unità in acqua o in altri liquidi.
  • Page 15 Per lo ordine inverso. smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifi co. Contenuto della polpa del frutto regolabile I materiali e gli oggetti destinati La quantità di polpa del frutto può essere regolata volta al contatto con prodotti alimentari sono per volta ruotando la caraff...
  • Page 16: Nederlands

    • Dompel de eenheid nooit onder in kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen water of andere vloeistoffen. voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. • Het apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor het ver- Vóór gebruik...
  • Page 17 Gooi dit apparaat aan het eind van zij n nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij Instelbare hoeveelheid vruchtvlees een Braun Service Centre of bij de door uw De hoeveelheid vruchtvlees in uw sap kan traploos wor- gemeente aangewezen inleveradressen.
  • Page 18: Dansk

    • Dette apparat er designet til brug i krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. husholdningen og til mængder, som Vi håber, De vil få stort udbytte af Deres nye Braun produkt. normalt indgår i en husholdning. • Rengør alle dele før første brug eller Før ibrugtagning...
  • Page 19 Både designspecifi kationer og denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaff aldet. Bortskaff else kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer er i overensstemmelse med...
  • Page 20: Norsk

    Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. • Vennligst rengjør alle deler før de benyttes første gang eller når det Før bruk kreves, og følg instruksjonene i...
  • Page 21 Ikke kast dette produktet sammen med hushold- ningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Materialer og gjenstander ment for kontakt med matvarer (food grade) er i samsvar med EU-forskrift 1935/2004.
  • Page 22: Svenska

    Våra produkter är producerade för att uppfylla högsta krav • Den här apparaten är endast avsedd när det gäller kvalitet, funktion och design. för hushållsbruk och för bearbetning Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun- produkt. av normala mängder vid hushålls- bruk.
  • Page 23 Sätt tillbaka höljet efter rengöring. Både specifi kationerna för utformningen och denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.
  • Page 24: Suomi

    Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. kotikäyttöön ja tavallisten kotitalou- Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Teille paljon hyötyä. dessa käytettyjen määrien käsittelyyn. • Puhdista kaikki osat ennen ensim- Ennen käyttöä...
  • Page 25 Sekä mallin tietoja että näitä käyttöohjeita voidaan muut- taa ilman erillistä ilmoitusta. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit ja tarvikkeet vastaavat Euroopan...
  • Page 26: Polski

    Polski Wyroby fi rmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania doty- cia zagrożeń dla użytkownika, kabel czàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. ten musi zostać wymieniony przez Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowa- nia naszego wyrobu. producenta, autoryzowany serwis naprawczy producenta lub przez Przed użyciem...
  • Page 27 Maksymalne pojemnoÊci Przed podawaniem soku, nale˝y od∏àczyç zbiornik soku Wyciskacz MPZ 9: 1000 ml od bloku silnika. Rozpakowywanie Wyciągnij urządzenie z opakowania. Zdemontuj wszystkie Konserwacja i czyszczenie elementy opakowania. Zdemontuj wszystkie etykiety Przed czyszczeniem wyciskacza trzeba od∏àczyç go od znajdujące się na urządzeniu. sieci i rozebraç, tak jak to opisano w instrukcji obs∏ugi.
  • Page 28: Český

    • Nikdy neponořujte přístroj do vody funkãnosÈ a design. nebo jiných kapalin. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. • Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpraco- Před použitím vávání množství normálních v domác- nosti.
  • Page 29 Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento Nastaviteln˘ podíl duÏniny ve ‰Èávû v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo MnoÏství ovocné duÏniny ve ‰Èávû mÛÏete plynule na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních nastavit otáãením nádoby na ‰Èávu v rozsahu vyznaãené...
  • Page 30: Slovenský

    Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, • Tento prístroj je navrhnutý výlučne pre funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci použitie v domácnosti a na spracová- s nov˘m prístrojom znaãky Braun. vanie normálnych množstiev v domác- Pred použitím prístroja nosti.
  • Page 31 Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do MnoÏstvo ovocnej duÏiny v ‰Èave môÏete plynulo nastaviÈ beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte otáãaním nádoby na ‰Èavu v rozsahu vyznaãenej ‰kály do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom (a): zbernom mieste zriadenom podºa miestnych 5 = vysok˘ obsah duÏiny, predpisov a noriem.
  • Page 32: Magyar

    Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás títás és tárolás előtt minden esetben és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, kapcsolja ki a készüléket. örömét leli majd új Braun készülékében. • Soha ne merítse a készüléket vízbe Használat előtt vagy más folyadékba. • Ezt a készüléket kizárólag háztartási Kérjük, a készülék használata előtt fi...
  • Page 33 Ezután forgassa el a lényerŒt az óramutató járásával me- végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A gegyezŒ irányba, míg az rázáródik a motorblokkra. Szét- mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szedésnél végezze a fenti teendŒket fordított sorrendben. szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ...
  • Page 34: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek stand- Maksimum kapasite artlara ulaμabilmek için üretilmiμtir. Yeni Braun cihazınızdan MPZ 9: 1000 ml memnun kalacaπınızı umarız. Paketi açma Üniteyi kartondan çıkartın. Tüm paketleme malzemelerini Uyarı çıkartın. Ünite üzerinde bulunan tüm dış etiketleri çıkartın.
  • Page 35 EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Bakanlıkça tespit edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici fi rma ve CE iμareti uygunluk deπerlendirme kuruluμu: De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Str. 4 63263 Neu-Isenburg Germany Delonghi Bosphorus Ev Aletleri Tic. A.Ω. Meydan Sok. No:1 Beybi Giz Plaza D:53-54 Maslak/∑STANBUL DLB Tüketici Hizmetleri...
  • Page 36: Română (Md)

    Produsele noastre îndeplinesc cele mai înalte standarde de dezasamblare, curăţare sau depozi- calitate, operativitate μi design. Speråm så vå bucuraøi pe tare. deplin de noul dumneavoastrå storcåtor de fructe Braun. • Nu scufundaţi niciodată ansamblul în Înainte de utilizare apă sau în alte lichide.
  • Page 37 Cantitatea de pulpå de fructe în suc poate fi reglatå prin ro- menajer, dupå ce nu îl mai utilizaøi. Aparatul poate tirea recipientului în funcøie de gradaøia pentru pulpå (2) (a). fi predat la centrele Braun sau la puncte special 5 = conøinut ridicat de pulpå amenajate.
  • Page 38: Ελληνικά

    αποσυναρμολόγηση, καθαρισμό ή Ú˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â- αποθήκευση. ‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. • Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή μέσα σε νερό ή άλλα υγρά. Πριν από τη χρήση • Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο...
  • Page 39 ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· 5 = ˘„ËÏ‹ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· ÔÏÙÔ‡, Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ 1 = ÌÈÎÚ‹ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· ÔÏÙÔ‡. Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. ∞Ôı‹Î¢ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ Τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται...
  • Page 40: Аза

    німдер сапа, ж мыс німділігі мен сырт ы 5 Конус к рінісі бойынша е жо ары талаптар а сай болатын а па етіп жасалады. Біз жа а Braun рыл ы ызды 7 Сым са тау ясы пайдасын толы к ресіз деп міттенеміз.
  • Page 41 уат жо рыл ыны ток а осыл анын тексері із. ж мыс істемей йдегі са тандыр ышты/ ыс а т йы та ышты тексері із. т р. Егер оларды еш айсысы а аулы болмаса, Braun сервис орталы ына хабарласы ыз.
  • Page 42: Русский

    ça¯Ë ËÁ‰eÎËfl cÍÓÌÒÚpËpÓ‚aÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚Ëe 2 ò͇· ÍÓÌÚÓÎfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏflÍÓÚË ‚ ÒÓÍÂ Ò ‚˚ÒÓ˜aȯËÏË ÒÚảapÚaÏË Ía˜eÒÚpa, ÙÌ͈ËÓÌaθ- 3 äÛ‚¯ËÌ ÌÓÒÚË Ë ‰ËÁaÈa. M˚ Ìa‰eeÏÒfl, ˜ÚÓ ÇaÏ ·eÁÛÒÎÓ‚ÌÓ ÔÓÌpa‚ËÚÒfl Ba¯ ÌÓ‚˚È ÔpË·Óp Braun. 4 îËθÚ 5 äÓÌÛÒ 6 ä˚¯Í‡ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl MPZ 9) Перед использованием...
  • Page 43 (в 4 неделю). 63263 Neu Isenburg, Germany Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Соковыжималка Нет подачи Проверьте, подключен ли прибор к сети питания. не работает. питания. Проконтролируйте домашние электрические предохранители и автоматы защиты. Если все вышеперечисленное в порядке, обратитесь в сервисный центр Braun.
  • Page 44: Українська

    å‡ÍÒËχθ̇ Ï¥ÒÚÍ¥ÒÚ¸ ˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. MPZ 9: 1000 ÏÎ åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ·ÂÁÛÏÓ‚ÌÓ ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯ ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ ‚¥‰ Braun. Розпаковка Витягніть пристрій з коробки. Вийміть всі частини Перед використанням упаковки. Відчепіть всі етикетки з пристрою. Будь ласка, уважно та повністю прочитайте дані...
  • Page 45 êÓÁ·Â¥Ú¸ ÔË·‰, flÍ ÓÔËÒ‡ÌÓ. óËÒÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌËÈ ·ÎÓÍ (1) ڥθÍË ÏÓÍÓ˛ „‡Ì˜¥ÍÓ˛. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ˜‡ÒÚËÌË ÒÓÍÓ‚Ë- ÊËχÎÍË ÏÓÊ̇ ÏËÚË Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥ (d). ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. Проектні специфікації, а також дані інструкції з...
  • Page 46 ‫ﺗﺨﻀﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ وﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬه ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ‬ .‫دون إﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‬ ‫ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺿﻤﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام. ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫أو ﻓﻲ ﻧﻘﺎط اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ Braun ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎت‬ .‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ دوﻟﺘﻚ‬...
  • Page 47 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ ﻟﺘﻠﺒﻲ أﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺠﻮدة واﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻷداء اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫اﻷﺟ ﺰ اء واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ Braun ‫اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ‫واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ. وﻧﺄﻣﻞ ﻓﻲ أن ﺗﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﺠﻬﺎز‬ ‫وﺣﺪة اﻟﻤﺤﺮك‬ .‫ﻷﻗﺼﻰ درﺟﺔ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎس اﻟﻠﺒﺎب‬ ‫اﻹﺑﺮﻳﻖ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻤﺼﻔﺎة‬ .‫ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﻗ ﺮ اءة اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬...

This manual is also suitable for:

Mpz 9

Table of Contents