Menuett 005974 Operating Instructions Manual

Menuett 005974 Operating Instructions Manual

Electric foot heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

005974
ELEKTRISK FOTVÄRMARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
ELEKTRISK FOTVARMER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ DO STÓP
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
ELECTRIC FOOT HEATER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 005974 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Menuett 005974

  • Page 1 005974 ELEKTRISK FOTVÄRMARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ELEKTRISK FOTVARMER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ DO STÓP Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Underhåll produkten enligt anvisningarna. • Den här produkten kan • Använd inte produkten användas av barn från 8 år ihopvikt. och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk • Stick inte nålar i produkten. eller mental förmåga eller •...
  • Page 5: Tekniska Data

    • All typ av skor måste avlägsnas innan användning Får ej användas av småbarn. av produkten. Handtvätt (gäller enbart SYMBOLER innerpåsen). Godkänd enligt gällande TEKNISKA DATA direktiv. Märkspänning 230 V, 50 Hz Effekt 100W Kasserad produkt ska Tygmaterial Fleece (microplush), ull återvinnas enligt gällande Mått 310 x 250 x 270 mm...
  • Page 6 ANVÄNDNING lnnerpåsen • Tvätta försiktigt innerpåsen för hand i max Tryck ner strömbrytaren för att starta 40° vatten. fotvärmaren. • Använd en liten mängd skonsamt Tryck på strömbrytaren tills aktuell tvättmedel. värmenivå visar nivå 6. Vänta 30-60 • Häng upp påsen på en tvättlina och låt minuter medan fotvärmaren värmer upp.
  • Page 7 • Vedlikehold produktet i SIKKERHETSANVISNINGER henhold til anvisningene. • Dette produktet kan brukes • Ikke bruk produktet i av barn fra åtte år og sammenbrettet tilstand. oppover og av personer med • Ikke stikk nåler i produktet. redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet, eller •...
  • Page 8: Tekniske Data

    • Produktet er ikke beregnet Må ikke vaskes (gjelder ikke for dyr. innerposen). • Alle typer sko må tas av før bruk av produktet. Må ikke brukes av småbarn. SYMBOLER Håndvask (gjelder bare innerposen). Godkjent i henhold til gjeldende direktiv. TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V, 50 Hz...
  • Page 9 BRUK • Ikke bruk fotvarmeren hvis den ikke er helt tørr. Trykk ned strømbryteren for å starte ADVARSEL! fotvarmeren. • Sollys, strykejern og avstøtende stoffer Trykk på strømbryteren til aktuelt som møllmiddel, skader fotvarmerens varmenivå viser nivå 6. Vent i 30–60 isolasjon og gjør den dermed mindre minutter mens fotvarmeren varmer opp.
  • Page 10: Zasady Bezpieczeństwa

    samodzielnie, przekaż go do ZASADY BEZPIECZEŃSTWA autoryzowanego serwisu. • Produktu mogą używać • Konserwuj urządzenie dzieci w wieku od ośmiu lat, zgodnie z instrukcją obsługi. osoby o obniżonej • Nie używaj produktu w stanie sprawności fizycznej, złożonym. sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały •...
  • Page 11: Dane Techniczne

    • Upewnij się, że przewód zwisa swobodnie i nie jest Nie przekłuwać. zagięty ani splątany. • Przewód nie może być napięty tak mocno, by Nie używać w stanie złożonym. powodować odginanie się złącza. Nie prać (nie dotyczy • Produkt nie jest przeznaczony wyściółki wewnętrznej).
  • Page 12: Sposób Użycia

    OBSŁUGA Ogrzewacz do stóp • Wytrzyj ogrzewacz szmatką z niewielką PRZED UŻYCIEM ilością delikatnego środka czyszczącego (bez wybielaczy). Włóż wtyk do gniazda. Umieść przewód • Przed użyciem lub odstawieniem do tak, by nie można było się o niego potknąć. przechowywania pozostaw ogrzewacz do Podczas użytkowania ogrzewacza do stóp miej wyschnięcia.
  • Page 13: Safety Instructions

    • Maintain the product in SAFETY INSTRUCTIONS accordance with the • This product can be used by instructions. children from 8 years and • Do not use the product upwards and by persons with folded up. physical, sensorial or mental •...
  • Page 14: Technical Data

    • The product is not intended Do not wash (does not apply for animals. to the inner bag). • All types of shoes must be removed before using the Must not be used by young children. product. Hand wash (only applies to SYMBOLS the inner bag).
  • Page 15: Maintenance

    Foot heater • Wipe the foot heater with a cloth and a BEFORE USE small amount of detergent (non- bleaching). Insert the plug in the wall socket. Make sure it is not possible to trip on the power cord. • Allow the foot heater to dry naturally Keep the remote control nearby when using before use or storage.

Table of Contents