Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Remoska
Dua
®
Model No. D51F, D52F / D51, D52
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUCTIONS FOR USE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dua D51F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REMOSKA Dua D51F

  • Page 1 Remoska ® Model No. D51F, D52F / D51, D52 NÁVOD K OBSLUZE INSTRUCTIONS FOR USE NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH PROČ REMOSKA? ..................4 NÁVOD K OBSLUZE ..................5 I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ..............5 II. POPIS ....................... 7 III. NÁVOD K POUŽITÍ ..................8 IV. ÚDRŽBA (MYTÍ A ČIŠTĚNÍ) ................ 11 PREČO REMOSKA? ..................13 NÁVOD NA OBSLUHU ................. 14 I.
  • Page 3: Proč Remoska

    REMOSKA ® 3-vrstvá nerezová technologie I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Výborná funkčnost 3-vrstvého nerezového nádobí a produktů Remoska , nezbytného ® pro každou domácnost. Jestliže je napájecí přívod poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servis- •...
  • Page 4: Popis

    II. POPIS POZOR!!! REMOSKA Dua se skládá z pěti základních částí: ® • Víko neodkládejte spodní, topnou částí, na podložku nebo pracovní stůl, ale položte je vždy OBRÁCENĚ (viz obr.). Pro tuto polohu je navrženo držadlo a opěrka. Po ukončení přípravy pokrmu VYPNĚTE hlavní...
  • Page 5: Návod K Použití

    • Model D51, D51F (objem 2 l) je vyráběn se třemi šrouby dutými a jedním zaslepeným. se nemusí zcela rozpustit a hrozí riziko jeho přilepení na dno nádoby, což by mohlo Model D52, D52F (objem 4 l) Remoska Dua je vyráběn se čtyřmi šrouby dutými. Díky ®...
  • Page 6: Údržba (Mytí A Čištění)

    • Nádobu lze alternativně použít jako nerezový hrnec na va- ření i k přípravě pokrmů na všech druzích zdrojů tepla pro vaření – plynových sporácích, elektrických varných des- REMOSKA Dua může být čištěna až po úplném vychladnutí a odpojení od elektrické sítě. ®...
  • Page 7: Prečo Remoska

    • Doporučujeme po použití mísu ihned umýt anebo ji naplnit trochou vody s čisticím prostředkem, aby nedošlo k zaschnutí zbytků jídel. 3-vrstvá nerezová technológia • K mytí používejte prostředek na mytí nádobí, zejména v nýtovaných a svařovaných • Výborná funkčnosť 3-vrstvového nerezového riadu a výrobkov Remoska , nevyhnutné- ® částech.
  • Page 8: Návod Na Obsluhu

    , ktorá sa v českých kuchyniach používa už od roku 1957 a je stále veľmi ® • Nechajte všetko vychladnúť. obľúbená. Pre svoje široké použitie si REMOSKA našla obľubu v ČR aj v zahraničí. ® Elektrická misa na pečenie REMOSKA patrí...
  • Page 9: Popis

    II. POPIS III. NÁVOD NA POUŽITIE REMOSKA Dua sa skladá z piatich základných častí: ® Po zakúpení výrobku Pred varením riadne umyte vnútornú časť Sklenená pokrievka • Odstráňte z výrobku všetky štítky a nálepky, ak sú na ňom umiestnené. Pokrievka je vyrobená z bezpečnostné- •...
  • Page 10 • Model D51, D51F (objem 2 l) je vyrábaný s tromi dutými skrutkami a jednou zasle- Na varenie s pokrievkou možno misu naplniť až do cca 4/5 výšky, penou. Model D52, D52F (objem 4 l) Remoska Dua je vyrábaný so štyrmi dutými ®...
  • Page 11: Údržba (Umývanie A Čistenie)

    IV. ÚDRŽBA (UMÝVANIE A ČISTENIE) NÁDOBA A SKLENENÁ POKRIEVKA VYHRIEVACIE VEKO REMOSKA Dua sa môže čistiť až po úplnom vychladnutí a odpojení od elektrickej siete. ® Po použití • Po použití odporúčame misu ihneď umyť alebo ju naplniť trochou vody s čistiacim pro- striedkom, aby zvyšky jedla nezaschli.
  • Page 12: Why Remoska

    ® 3-layer stainless steel technology I. SAFETY INSTRUCTIONS • Excellent functionality of 3-layer stainless steel Remoska products, essential for every household. If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, one of • The technology of three-layer basic stainless steel material „all in one“, ensures faster the manufacturer’s service technicians or a similarly qualified person to prevent...
  • Page 13: Description

    II. DESCRIPTION ATTENTION!!! REMOSKA Dua is comprised of five basic parts: ® • Do not place the lower side of the lid with the heating element on a mat or work surface, but always place it UPSIDE DOWN (see picture). The handle and lid rest are designed for this position.
  • Page 14: Instructions For Use

    • The handle and grips may heat up after a long period of cooking, for which reason you • Preheating the Remoska “dry” without food may lead to damage to the surface of must always take care and wear hand protection during handling.
  • Page 15: Maintenance (Washing And Cleaning)

    HEATING LID • Always disconnect the appliance from the mains when leaving it unattended. Disco- nnect the appliance from the mains immediately if the power cable to your Remoska is damaged and do not continue to use it. • DO NOT USE sharp or metal implements for mixing or for getting food off the sides or bottom of the pan as this could scratch the stainless steel surface.
  • Page 16: Dlaczego Remoska

    Technologia 3-warstwowej stali nierdzewnej • Use washing-up liquid for washing. Pay particular attention to riveted and welded • Znakomita funkcjonalność 3-warstwowych przyborów i produktow Remoska ze stali ® parts.
  • Page 17: Instrukcja Użytkowania

    • Pokrywy nie odkładać dolną częścią grzewczą na podkładce albo stole, zawsze ODWROTNIE (p. rys.). Dla takiej pozycji zaprojektowa- no uchwyt i podporę. Po zakończeniu przyrządzania potraw WYŁĄC- Dziękujemy za zakupienie tradycyjnego czeskiego produktu – prodiżu marki REMOSKA ® ZYĆ wyłącznik główny i sprzęt ODŁĄCZYĆ od sieci elektrycznej stosowanego w czeskich kuchniach od 1957 r.
  • Page 18: Opis

    II. OPIS III. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA REMOSKA Dua składa się z pięciu podstawowych części: ® Po zakupie produktu Przed gotowaniem należy dokładnie zmyć część wewnętrzną Pokrywa szklana • Usunąć ze sprzętu wszystkie metki i etykiety, jeżeli znajdują się na sprzęcie. Pokrywa wyprodukowana jest z szkła har- •...
  • Page 19 UWAGA • Model D51, D51F (objętość 2 l) wyposażony jest w trzy śruby drążone oraz jedną śrubę zaślepioną. Model D52, D52F (objętość 4 l) prodiżu Remoska Dua wyposażony ® Poczas gotowania z pokrywą szklaną można naczynie napełnić do ok.
  • Page 20: Konserwacja (Mycie I Czyszczenie)

    IV. KONSERWACJA (MYCIE I CZYSZCZENIE) NACZYNIE I POKRYWA SZKLANA POKRYWA GRZEWCZA Prodiż REMOSKA Dua można czyścić dopiero po kompletnym ochłodzeniu i odłączeniu ® Po gotowaniu od sieci elektrycznej. • Po gotowaniu polecamy naczynie natychmiast zmyć albo pozostawić z niewielką iloś- UWAGA!!! cią...
  • Page 21 řádně zabalený kompletní výrobek s po- tvrzeným záručním listem (či dokladem o koupi obsahujícím všechny potřebné údaje) přímo výrobci REMOSKA s.r.o. Pro uplatnění práva ze záruky platí obdobně ustanovení §2172 a 2173 Razítko a podpis prodávajícího: zákona č.
  • Page 22 Poznámky:...
  • Page 23 REMOSKA s.r.o. Markova 1768, Frenštát p. R., 744 01, Czech Republic tel.: +420 556 802 601, e-mail: info@remoska.eu www.remoska.eu...

This manual is also suitable for:

Dua d52fDua d51Dua d52

Table of Contents