Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1002432 I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PowerSupport and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Breezy PowerSupport

  • Page 1 1002432 I...
  • Page 2 Nederlands ................5 English ................. 15 Français ................25...
  • Page 3 Nederlands © 2016 Sunrise Medical Alle rechten voorbehouden. De verstrekte informatie mag geenszins worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt op welke wijze en met welke middelen dan ook (elektronisch of mechanisch), zonder voorafgaande, uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van Sunrise Medical. De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ten tijde van verschijnen bekende constructies.
  • Page 4: Table Of Contents

    Onderhoud en storingen..................10 Technische gegevens ..................11 Garantie en aansprakelijkheid................12 Bijkomende Informatie..................13 Belangrijk: Lees deze gebruiksaanwijzing goed door, voor het in gebruik nemen van de PowerSupport. Het betreft hier een aanvulling op de gebruikshandleiding van de IBIS...
  • Page 5: Algemene Veiligheidsvoorschriften En -Instructies

    Als de rolstoel niet in gebruik is, wordt geadviseerd om de acculader op het PowerSupport systeem aan te sluiten. Dus liefst iedere nacht opladen. • Gebruik de PowerSupport niet op hellingen met een hellingshoek die groter is dan 6 graden. •...
  • Page 6: Gebruik

    5 lampjes (rood: 20%, oranje: 40%, groen: 60, 80 en 100% lading). Wanneer de PowerSupport actief is of zich in de laadtoestand bevindt, is de accu indicatie zichtbaar. Als de lading onder de 40% komt wordt u geadviseerd de accu op te laden.
  • Page 7: Laden

    Zodra de lader met de PowerSupport verbonden wordt, geeft de accu indicator de staat van de accu aan. Tijdens het laden is de PowerSupport beveiligd en is het niet mogelijk te rijden met ondersteuning van de PowerSupport.
  • Page 8: Parkeren

    Gebruik Parkeren Indien de PowerSupport niet gebruikt wordt, plaats de keuze schakelaar dan in de neutraalstand (uit) en zet de Ibis rolstoel op de parkeerrem. Indien de PowerSupport gebruikt wordt, ontgrendel dan de parkeerrem. Let op bij het (de-)blokkeren van de parkeerrem. De bewegende delen van de remconstructie kunnen mogelijk beknellinggevaar opleveren.
  • Page 9: Drempels

    De PowerSupport is geschikt voor drempels tot 4 cm hoog. Rijd eerst voorzichtig met de voorwielen op de drempel. Schakel de PowerSupport naar stand 4 of 5. Neem dan een kort aanloopje (15 cm) om de drempel op te rijden. Pas goed op dat de rolstoel niet...
  • Page 10: Onderhoud En Storingen

    • Reinig de PowerSupport nooit met tuinslang of hogedrukreiniger. Neem de PowerSupport af met een vochtige doek, eventueel met wat zachte zeep opgelost in het water. • Let op: Bij een storing wordt er niet geremd door het PowerSupport systeem.
  • Page 11: Technische Gegevens

    9 º Geadviseerde maximale helling bergop en bergaf: 6 º Actieradius van het systeem: 18-20 km Maximale snelheid: 5 km/h De PowerSupport is uitgerust met een eigen accusysteem. De accubehuizing mag niet worden geopend. Accutype: NiMH, 24 V Accucapaciteit: 9 Ah Laadtijd: 2 uur voor volledige lading.
  • Page 12: Garantie En Aansprakelijkheid

    Garantie en aansprakelijkheid Garantie en aansprakelijkheid De PowerSupport is door TNO met positief resultaat getest conform de van toepassing zijnde eisen van de Europese rolstoelnorm EN 12184 (1999) klasse B. Voor de IBIS met PowerSupport zijn de garantiebepalingen en aansprakelijkheidsbepalingen van kracht zoals beschreven in de gebruikershandleiding van de IBIS.
  • Page 13: Bijkomende Informatie

    Indes B.V. P.O. Box 265 7500 AG Enschede The Netherlands www.indes.eu De PowerSupport is een product van Indes Production Management B.V. en voldoet aan de van toepassing zijnde essentiële eisen van de richtlijn medische hulpmiddelen voor een klasse I medisch hulpmiddel.
  • Page 14 English © 2016 Sunrise Medical All rights reserved. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means whatsoever (electronically or mechanically) without the prior written authorization of Sunrise Medical. The information provided is based on general data concerning the construction known at the time of the publication of this manual.
  • Page 15 2.7 Curves (tip) ....................19 2.8 Slope......................20 2.9 Obstacles ......................20 Maintenance en troubleshooting...............21 Technical specifications ..................22 Warranty and liability..................23 AdditionaI Information ..................24 Important: Please study the owner’s manual carefully before using the PowerSupport. This manual is a supplement to the Ibis owner’s manual.
  • Page 16: General Safety Guidelines And Instructions

    PowerSupport system. It is best to charge the batteries every night. • Never use the PowerSupport on a slope with an angle of more than 6°. • With a user weight of more than 100 kg the wheelchair will hardly brake, if at all, when driving down a slope.
  • Page 17: Operating Instructions

    Operating instructions Operating instructions Controller On/Off indicator Green indicator light which is on when the PowerSupport is activated. In case of a general malfunction the indicator will lighten up. Operating handle Handle (on/off) which activates the power assistance function. Selector switch Button on the controller to set the power supply.
  • Page 18: Charging The Batteries

    Operating instructions Charging the batteries The PowerSupport may be charged at any time. The charging process may also be interrupted at any time. As soon as the battery charger is connected to the PowerSupport, the battery indicator will show the battery condition. During charging the PowerSupport is protected and it is not possible to drive with PowerSupport assistance.
  • Page 19: Parking

    Operating instructions Parking When the PowerSupport is not in use, put the selector switch in neutral (off) and engage the parking brake of the Ibis wheelchair. When the PowerSupport is used, release the parking brake. Be careful when (un)locking the parking brake. The moving parts of the braking system may cause jamming.
  • Page 20: Slope

    The PowerSupport is suitable for kerbs up to 4 cm. Drive carefully towards the kerb with the front wheels. Put the PowerSupport in position 4 or 5. Then take a short run up (15 cm) to drive up the kerb. Make sure the wheelchair does not carry on...
  • Page 21: Maintenance En Troubleshooting

    The PowerSupport should start charging. In any other case, contact the service engineer. • If the battery indicator lights are flashing or lit constantly, the PowerSupport is probably still charging. Remove the plug from the battery charger. The PowerSupport is now ready for use.
  • Page 22: Technical Specifications

    Recommended maximum angle on a slope upward and downward: 6°. Range: 18-20 km Maximum speed: 5 km/h The PowerSupport has its own battery system. The battery cover is not to be opened. Battery type: NiMH, 24 V Battery capacity: 9 Ah Charging time: 2 hours for a full charge.
  • Page 23: Warranty And Liability

    • Never open the battery cover. • Do not use the Ibis PowerSupport at a temperature of less than -10° Celsius. • Do not use the Ibis PowerSupport at a temperature of more than 40° Celsius. • Do not charge the batteries at a surrounding temperature of less than 0° Celsius.
  • Page 24: Additionai Information

    Guidance on the combination, such as mounting, can be found at www.SunriseMedical.co.uk Indes B.V. P.O. Box 265 7500 AG Enschede The Netherlands www.indes.eu The PowerSupport is a product of Indes Production Management B.V. and is in conformity with the provisions of the medical devices directive concerning class l medical devices.
  • Page 25 Français © 2016 Sunrise Medical Tous droits réservés. Les informations fournies ne doivent en aucun cas être reproduites et/ou publiées sous quelque forme que ce soit et avec quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique) sans l’autorisation écrite préalable et expresse de Sunrise Medical. Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution.
  • Page 26 Entretien......................32 Spécifications techniques ................33 Clauses de garantie ..................34 Informations additionnelle ................35 Important: Vous devez bien prendre connaissance du contenu de ce manuel d’utilisation avant l’utilisation du PowerSupport. Ce manuel est un supplément sur le manuel d’utilisation Ibis.
  • Page 27: Consignes Et Instructions Générales De Sécurité

    PowerSupport. Il est préférable de charger les batteries toutes les nuits. • Ne jamais utiliser le PowerSupport sur des cotes avec un angle de plus de 5°. • Avec un poids d’utilisateur plus que 100 kg, le fauteuil roulant ne freinera pratiquement pas.
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Utilisation Manette Indicateur d’activation L’indicateur d’activation est vert quand le PowerSupport est allumé. Au cas où il y a un disfonctionnement générale, l’indicateur commencera à briller. Manette La manette (on/off) qui active l’assistance du PowerSupport. Bouton de sélection Le bouton de sélection sur la manette qui règle la capacité. Avec ce bouton, la vitesse de marche peut être engagé.
  • Page 29: Rechargement Des Batteries

    être interrompu à tout moment. Au moment ou le chargeur est connecté au PowerSupport, l’indicateur de batteries montrera la condition des batteries. En rechargeant, le PowerSupport est protégé et il n’est pas possible de rouler avec l’assistance PowerSupport.
  • Page 30: Parking

    (5 minutes dans la position R ou 1-5). Dans la position, neutre, le PowerSupport s’éteint immédiatement. Aussitôt que la manette est poussée en avant ou le bouton de sélection de vitesse est tourné, le PowerSupport est à nouveau engagé.
  • Page 31: Côte

    Utilisation Côte Roulez seulement avec le PowerSupport sur des côtes que vous connaissez. Des côtes avec plus de 6° ne sont pas appropriées pour rouler avec l’assistance du PowerSupport. Les 3 positions supérieures sont conseillées pour gravir une pente avec assistance du PowerSupport.
  • Page 32: Entretien

    Contactez votre revendeur pour des réparartions. Un manuel de service est disponible. • Jamais nettoyer le PowerSupport en utilisant un tuyau d’arrosage ou un nettoyeur a haute pression. Le PowerSupport doit être nettoyé avec une éponge humide. • Attention! En cas de disfonctionnement, le système PowerSupport ne freinera pas.
  • Page 33: Spécifications Techniques

    Angle maximale recommendé sur une pente et côte: 5°. Distance maximale: 18-20 km Vitesse maximale: 5 km/h Le PowerSupport a sont propre systeme de batteries. La boîte à batteries n’est pas à ouvrir. Type de batteries: NiMH, 24 V Capacité de batterie: 9 Ah Temps de rechargement: 2 heures pour une charge complete.
  • Page 34: Clauses De Garantie

    Clauses de garantie Clauses de garantie Le PowerSupport à été approuvé par TNO conforme au règlements du directive Européen du fauteuil roulant standard EN 12184 (1999) classe B. Les clauses de garantie et de responsabilités pour le PowerSupport sont décrites dans le manuel de l’Ibis.
  • Page 35: Informations Additionnelle

    P.O. Box 265 7500 AG Enschede The Netherlands www.indes.eu Le PowerSupport est un produit d’Indes Production Management B.V. À ce titre, il se conforme aux dispositions relatives aux dispositifs médicaux de classe 1 reprises dans la Directive traitant de ces dispositifs.
  • Page 36 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Italia Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AG Sunrise Medical Erlenauweg 17 Thorns Road...

Table of Contents