BASETech G9 Operating Instructions Manual
BASETech G9 Operating Instructions Manual

BASETech G9 Operating Instructions Manual

Cabinet light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
Schrankleuchte G9, 2x40W
Best.-Nr. 57 69 23
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung von Wohnräumen. Es darf nur in trockenen, geschlossenen
Innenräumen montiert und betrieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., ver-
bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Schrankleuchte (ohne Leuchtmittel)
• Zwei Glasabdeckungen
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das Produkt ist geeignet zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren
Flächen.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen
Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Das Produkt entspricht der Schutzklasse II.
Es dürfen nur G9-Halogenleuchtmittel zum Betrieb der Leuchte verwendet werden,
siehe Kapitel „Technische Daten".
Als Leuchtmittel ist nur ein sog. „self-shielded"-Halogenleuchtmittel zulässig (z.B.
Kennzeichnung auf der Verpackung des Leuchtmittels beachten)
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Version 06/10
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
°
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Montage und der Anschluss des Produkts darf nur durch eine qualifizierte
Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen
Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für Montage und Anschluss, so nehmen Sie
Montage und Anschluss nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen
Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Technische Daten"). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung
zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und
betrieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden, Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden
sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Betreiben Sie die Leuchte niemals ohne die aufgesteckten Glasabdeckungen.
Ersetzen Sie eine gebrochene Glasabdeckung durch eine baugleiche neue
Glasabdeckung.
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an die
Leuchte, es besteht Brandgefahr!
• Richten Sie das Licht der Leuchte nicht auf Personen oder Tiere, blicken Sie nicht
direkt oder indirekt in das Licht; es besteht (wie bei anderen Leuchten auch) die
Gefahr von Augenschäden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BASETech G9

  • Page 1 Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: - das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist - das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender Es dürfen nur G9-Halogenleuchtmittel zum Betrieb der Leuchte verwendet werden, Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt siehe Kapitel „Technische Daten“.
  • Page 2: Technische Daten

    • Verlegen Sie die Netzanschlussleitung so, dass sie nicht geknickt oder anderweitig beschädigt werden kann. • Setzen Sie in die beiden Lampenfassung je ein G9-Halogenleuchtmittel mit einer Leistung von max. 40W ein. • Stecken Sie anschließend die beiden Glasabdeckungen auf die Leuchte auf. Die Glasabdeckungen werden jeweils durch einen Federring auf der Leuchte gehalten.
  • Page 3: Safety Instructions

    - it was stored under unfavourable conditions for a long time or - if it was exposed to extraordinary stress caused by transport Only use G9 halogen illuminants for operation of the light; see chapter „Technical • Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous play- Data“.
  • Page 4: Preparations For Installation

    Ensure suitable strain relief of the cable. • Lay the mains cables so that they cannot be kinked or otherwise damaged. • Insert a G9 halogen illuminants with a consumption of max. 40W into each of the two lamp holders.
  • Page 5: Notice D'emploi

    - le produit est visiblement endommagé ; - le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement (lumière Seules les ampoules halogènes G9 doivent être utilisées avec le luminaire, voir vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolora- chapitre „Caractéristiques techniques“.
  • Page 6: Maintenance Et Entretien

    • Raccorder le câble d’alimentation de sorte qu’il ne puisse être ni coudé, ni endommagé d’une autre façon. • Insérer une ampoule halogène G9 d’une puissance max. de 40 W respectivement dans les deux douilles de lampe. • Replacer ensuite les deux couvercles de verre sur le luminaire. Les couvercles de verres sont maintenus sur le luminaire respectivement par une rondelle-ressort.
  • Page 7: Beoogd Gebruik

    - het product niet of niet langer correct werkt (flakkerend licht, rook resp. brand- lucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende omgevingen) Gebruik uitsluitend G9-halogeenlampen voor de werking van de lamp, zie hoofdstuk - het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opge- „Technische gegevens“.
  • Page 8 • Leg het netaansluitsnoer zo aan, dat deze niet kan worden geknikt of op een andere manier kan worden beschadigd. • Plaats in de beide lampfittingen een G9-halogeenlamp met een vermogen van max. 40 W. • Plaats vervolgens de beide glazen afdekkingen weer op de lamp. De glazen afdekkingen worden elk door een veerring op de lamp gehouden.

This manual is also suitable for:

57 69 23

Table of Contents