Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Congratulations and thank you for purchasing a Rubbermaid storage building.
BEFORE YOU BEGIN – BUILDING CODES
Be sure to check your local building codes, ordinances and restrictions, and applicable neighborhood governances.
BEFORE YOU BEGIN – SURFACE PREPARATION
To ensure proper assembly and performance your shed needs to be built on a solid, level surface.
A concrete or patio surface, or a treated-wood platform is recommended.
BEFORE YOU BEGIN – LOCATION
When choosing a location in your yard make sure you choose an area with easy access and one that provides
proper drainage for water to run away from the shed location.
BEFORE YOU BEGIN – PREASSEMBLY
Thoroughly review all assembly steps (it is important
that the steps are followed in the correct order).
Review the parts list and make sure that no parts
are missing.
IMPORTANT – DO NOT RETURN
TO THE STORE
For assistance with your Rubbermaid Storage Building
or for additional product information call our toll-free
Consumer Service number: 1-888-895-2110
M–F: 8:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
or visit us online at: www.rubbermaid.com.
Installation Steps:
1. Site Preparation
2. Floor
3. Walls
4. Roof & Doors
5. Finishing
Note: Be sure to keep this instruction manual and your original store receipt to ensure our Consumer Service
Department can accurately and quickly assist you if necessary.
55 ¼"
5L20
76 ¾"
51 ½"
P0-5L20-P0

Advertisement

loading

Summary of Contents for newell Rubbermaid 5L20

  • Page 1 5L20 Congratulations and thank you for purchasing a Rubbermaid storage building. BEFORE YOU BEGIN – BUILDING CODES Be sure to check your local building codes, ordinances and restrictions, and applicable neighborhood governances. BEFORE YOU BEGIN – SURFACE PREPARATION To ensure proper assembly and performance your shed needs to be built on a solid, level surface. A concrete or patio surface, or a treated-wood platform is recommended.
  • Page 2 Qx15 FFx4 5L20 Description Part Number Assembly Letter Quantity Required Tools Two Person Assembly Front Floor 5L01 Safety Glasses Repeat Floor 5L11 Gloves Repeat Left Side 5L12 Left Back 5L04 Repeat Right Side 5L13 Right Back 5L05 Utility Knife Front Left Side 5L02 Front Right Side 5L03...
  • Page 3 CAUTIONS CARE & USE • Shed can be cleaned with water and mild detergent as CAUTION: Always use gloves when using a utility knife. necessary. DO NOT USE ABRASIVE DETERGENTS, CAUTION: Always use eye protection/safety glasses MATERIALS OR CLEANING TOOLS. during assembly.
  • Page 4 2.0 Floor Installation Using a utility knife, cut the long side of each wall slot tab and then use a rubber mallet and screwdriver to knock it completely out: • 4 places on Front Floor (A) • 8 places on Repeat Floor (B) Using a rubber mallet and screwdriver, punch out the screw holes along...
  • Page 5 2.1 Floor Installation Connect and align Repeat Floor (B) to Front Floor (A) and install Screws (AA) 9 places; keep panels aligned and even while installing screws. HELPFUL HINT: Pilot holes may be drilled for the screws using a 1/8" drill bit. CAUTION: Do not overtighten screws.
  • Page 6 Snap Repeat Left Side (C) into the back position of Hold Repeat Left Side (C) upright to prevent it from falling (until Left Back (D) is installed). Repeat Floor (B). click ALIGN ALIGN 3.1 Wall Panel D Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Left Back (D) 4 places.
  • Page 7 Connect Left Back (D) into dovetails of Repeat Left Side (C). Engage snaps on bottom of Left Back (D) into Repeat Floor (B). HELPFUL HINT: Lubricate dovetails with liquid soap. 3-3_E DETAIL OVERHEAD VIEW SCALE 3-1_B 3-3_B click DETAIL DETAIL SCALE SCALE ALIGN...
  • Page 8 Snap Repeat Right Side (E) into the back position of Hold Repeat Right Side (E) upright to prevent it from falling (until Right Back (F) is installed). Repeat Floor (B). ALIGN ALIGN click click 3.3 Wall Panel F Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Right Back (F) 4 places.
  • Page 9 Connect Right Back (F) onto dovetails of Repeat Right Engage snaps on bottom of Right Back (F) into Side (E). Repeat Floor (B). Align the lap joint between Left Back (D) and Right Back (F). HELPFUL HINT: Lubricate dovetails with liquid soap. Align Lap Joints OVERHEAD VIEWS...
  • Page 10 3.4 Wall Panel G Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Front Left Side (G) 2 places. Screw Holes 3-1_B DETAIL SCALE Align the lap joint between Repeat Left Side (C) and Drill a pilot hole (using 1/8" drill bit) in front lower corner Front Left Side (G).
  • Page 11 Snap Front Left Side (G) into Front Floor (A). Install Wall Connector (Q) 5 places, connecting Repeat Left Side (C) and Front Left Side (G). Position connectors in slots and slide down to snap in place. OVERHEAD VIEW click ALIGN ALIGN click 3.5 Wall Panel H Installation...
  • Page 12 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL SCALE SCALE Drill a pilot hole (using 1/8" drill bit) in front lower corner Align the lap joint between Front Right Side (H) and at location indicated by screw target. Repeat Right Side (E). Note: This pilot hole is to be drilled through both walls. OVERHEAD VIEW 3-4_B AND 3-5_B 3-6_B AND 3-7_B...
  • Page 13 4.0 Roof Panel M (back position) Installation Install one Repeat Roof (M) onto back section. The overlap edge of roof points toward the back of the shed. Align tongues on top of back wall to the outside of the roof panel overlap. Align tongues on top of side walls into grooves in roof.
  • Page 14 Ensure Repeat Roof (M) is positioned against the back wall tongues. From outside the shed, install one Screw (AA) at each corner. Hold the edge of the roof down firmly at the corners while installing each screw. Install remaining screws into remaining locations of back walls. Helpful Hint: Installation is easier using a magnetic bit or starting screws with a manual screwdriver to get seated.
  • Page 15 4.2 Roof Panel J (front position) & Door Installation Install one Front Roof (J) onto front section: roof gable edge toward front of shed. Align tongues on top of side walls into grooves in roof. Slightly raise front edge of roof enough to allow positioning of Roof Brace (RB) onto the side walls as shown. Lower the roof onto the walls and align Roof Brace (RB) into pocket in Front Roof (J).
  • Page 16 Make sure Front Roof (J) is positioned tightly against the middle Repeat Roof (M) section. Install Roof Pins (FF) in four places. If necessary, use Roof Pin Assembly Tool (GG) to pull the roof down. 3. Rotate head flush with roof. 1.
  • Page 17 5.0 Finishing Installation Install Screws (AA) into 8 locations shown at bottom of wall panels to secure walls to floor. HELPFUL HINT: Pilot holes may be drilled for the screws. CAUTION: Do not overtighten screws. 5.1 Door Finishing Installation Install Lock Hasp (X) into opening on Right Door (K). Install Door Handle (T) onto Left Door (L) using four Screws (AA).
  • Page 18 MAINTENANCE & SAFETY • Periodically check shed to assure it remains stable and the site remains level. • In areas of high winds it is recommended to anchor shed to platform or ground by holes in floor at designated location and secure with the proper fasteners (not included).
  • Page 19 5L20 Félicitations et merci d'avoir acheté une remise Rubbermaid. AVANT DE COMMENCER – NORMES DE CONSTRUCTION N’oubliez pas de vérifier les normes et réglementations de construction en vigueur localement. AVANT DE COMMENCER – PRÉPARATION DE LA SURFACE Pour que vous puissiez installer correctement votre remise et l’utiliser de façon satisfaisante, elle doit être édifiée sur une surface plane et solide.
  • Page 20 Qx15 FFx4 5L20 Description Numéro de pièce Code d’assemblage Quantité Outils nécessaires Assemblage nécessitant deux personnes Plancher avant 5L01 Lunettes de sécurité Plancher répété 5L11 Côté gauche répété 5L12 Gants Arrière gauche 5L04 Côté droit répété 5L13 Couteau à lame Arrière droit 5L01 escamotable...
  • Page 21 MISES EN GARDE ENTRETIEN ATTENTION : Portez toujours des gants lorsque vous • Si nécessaire, la remise peut être nettoyée avec de utilisez un couteau ou un outil à lame. l’eau et un détergent doux. N’UTILISEZ JAMAIS DE DÉTERGENT FORT NI DES MATÉRIAUX/OUTILS DE ATTENTION : Durant l’assemblage, portez toujours des NETTOYAGE ABRASIFS.
  • Page 22 2.0 Installation du plancher Avec un couteau à lame escamotable fine, faites une incision sur le côté long de chaque patte de fente de mur, puis utilisez un maillet en caoutchouc et un tournevis pour séparer les pièces complètement : •...
  • Page 23 2.1 Installation du plancher Connectez et alignez le plancher répété (B) sur le plancher avant (A) et installez des vis (AA) aux 9 endroits prévus; gardez les panneaux alignés et droits lorsque vous installez les vis. CONSEIL UTILE : Vous pouvez percer des trous de guidage avec un foret de 1/8 po.
  • Page 24 Emboîtez le côté gauche répété (C) dans la position Tenez le côté gauche répété (C) en position debout de arrière du plancher répété (B). façon à l’empêcher de tomber (jusqu’à ce que le panneau arrière gauche (D) soit installé). click ALIGNER ALIGNER 3.1 Installation de la paroi murale D...
  • Page 25 Emboîtez le panneau arrière gauche (D) dans les queues Emboîtez les fermetures dans le bas du panneau d’aronde du côté gauche répété (C). arrière gauche (D) dans le plancher répété (B). CONSEIL UTILE : Lubrifiez les queues d’aronde avec du savon liquide.
  • Page 26 Emboîtez le côté droit répété (E) dans la position arrière Tenez le côté droit répété (E) en position debout de du plancher répété (B). façon à l’empêcher de tomber (jusqu’à ce que le panneau arrière droit (F) soit installé). ALIGNER ALIGNER click click...
  • Page 27 Emboîtez le panneau arrière droit (F) dans les queues Emboîtez les fermetures dans le bas du panneau d’aronde du côté droit répété (E). arrière droit (F) dans le plancher répété (B). Alignez le joint chevauchant entre le panneau arrière gauche (D) et le panneau arrière droit (F). CONSEIL UTILE : Lubrifiez les queues d’aronde avec du savon liquide.
  • Page 28 3.4 Installation de la paroi murale G Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 2 emplacements sur le dessus du côté gauche avant (G). Trous de vis 3-1_B DETAIL SCALE Alignez le joint chevauchant entre le côté gauche Percez un trou de guidage (avec un foret de 1/8 po) dans répété...
  • Page 29 Emboîtez le côté gauche avant (G) dans le plancher Installez un connecteur mural (Q) aux 5 endroits prévus, en connectant le côté gauche répété (C) et le côté gauche avant (A). avant (G). Placez les connecteurs dans les fentes et glissez-les vers le bas de façon à...
  • Page 30 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL SCALE SCALE Percez un trou de guidage (avec un foret de 1/8 po) dans Alignez le joint chevauchant entre le côté droit avant (H) le coin inférieur avant à l’endroit indiqué par la cible de vis. et le côté...
  • Page 31 4.0 Installation de la paroi murale M (position arrière) Installez une pièce de toit répété (M) sur la section arrière. Le rebord chevauchant du toit pointe vers l'arrière de la remise. Alignez les languettes sur le dessus du mur arrière avec l'extérieur du chevauchement de panneau de toit. Alignez les languettes sur le dessus des murs latéraux dans les rainures du toit.
  • Page 32 Assurez-vous que le toit répété (M) est placé contre les languettes du mur arrière. Depuis l’extérieur de la remise, installez une vis (AA) sur chaque coin. Lorsque vous installez les vis, tenez les bords du toit fermement vers le bas sur les coins. Installez les vis restantes sur les derniers emplacements des murs arrière.
  • Page 33 Installation de la paroi murale J et de la porte (position avant) Installez une pièce de toit avant (J) sur la section avant : le rebord du pignon de toit doit être orienté vers l’avant de la remise. Alignez les languettes sur le dessus des murs latéraux dans les rainures du toit. Relevez légèrement le bord avant du toit, suffisamment pour permettre le positionnement du bras d’appui du toit (RB) sur les murs latéraux conformément à...
  • Page 34 Assurez-vous que le toit avant (J) est solidement appuyé contre le milieu de la section du toit répété (M). Installez les chevilles de toit (FF) aux 4 endroits prévus. Si nécessaire, utilisez l’outil d'assemblage pour chevilles de toit (GG) pour tirer les panneaux de toit vers le bas. 3.
  • Page 35 5.0 Installation des éléments de finition Installez des vis (AA) aux 8 endroits indiqués dans le bas des parois murales pour retenir les murs sur le plancher. CONSEIL UTILE : Vous pouvez percer des trous de guidage pour les vis. ATTENTION : Faites attention de ne pas trop serrer les vis.
  • Page 36 ENTRETIEN ET SÉCURITÉ • Vérifiez périodiquement la remise pour vous assurer qu’elle demeure stable et que le site est toujours plat. • Dans les zones exposés à des vents puissants, il est recommandé d’ancrer la remise à la plate-forme ou au sol en utilisant les trous prévus à...
  • Page 37 5L20 Felicitaciones y gracias por adquirir una estructura de almacenamiento Rubbermaid. ANTES DE EMPEZAR – CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN Asegúrese de revisar sus códigos de construcción locales, ordenanzas y restricciones, y gobierno vecinal. ANTES DE EMPEZAR – PREPARANDO LA SUPERFICIE Para asegurar un ensamblado y rendimiento correctos, su cobertizo tiene que ser construido en una superficie sólida y nivelada.
  • Page 38 Qx15 FFx4 5L20 Herramientas necesarias personas Descripción Número de pieza Letra de ensamblaje Cantidad Ensamblaje con dos Piso frontal 5L01 Gafas de seguridad Piso repetido 5L11 Lado izquierdo repetido 5L12 Guantes Posterior izquierdo 5L04 Lado derecho repetido 5L13 Cuchillo multiuso Posterior derecho 5L05 Lado frontal izquierdo...
  • Page 39 PRECAUCIONES CUIDADO Y USO • El cobertizo se puede limpiar con agua y un PRECAUCIÓN: Use siempre guantes cuando use un cuchillo de uso general. detergente suave, según sea necesario. NO UTILIZE DETERGENTES, MATERIALES O HERRAMIENTAS DE PRECAUCIÓN: Use siempre protección ocular/gafas de LIMPIEZA ABRASIVOS.
  • Page 40 2.0 Instalación del piso Usando un cuchillo multiuso, corte el lado largo de cada ranura de pared y luego use un mazo de caucho y destornillador para retirarlo: • 4 lugares en el piso frontal (A) • 8 lugares en el piso repetido (B) Utilizando un mazo de caucho y un destornillador, perfore...
  • Page 41 2.1 Instalación del piso Conecte y alinee la posición media del piso repetido (B) al piso frontal (A) e instale tornillos (AA) en 9 lugares; mantenga los paneles alineados y parejos mientras instala los tornillos. CONSEJO PRÁCTICO: Se pueden taladrar orificios piloto para los tornillos usando una broca de 1/8".
  • Page 42 Encaje el lado izquierdo repetido (C) en la posición Mantenga el lado izquierdo repetido (C) vertical para posteriorpiso repetido (B). evitar que se caiga (hasta que la parte posterior (D) esté instalada). click ALINEAR ALINEAR 3.1 Instalación del panel de pared D Utilice un destornillador para perforar los orificios para los tornillos en la parte de arriba de los 4 sitios de la parte posterior izquierda (D).
  • Page 43 Conecte el lado posterior (D) a las colas de milano del lado Enganche los sujetadores en la parte inferior de la parte posterior (D) al piso repetido (B). izquierdo repetido (C). CONSEJO PRÁCTICO: Lubrique las colas de milano con jabón líquido. 3-3_E DETAIL VISTA ELEVADA...
  • Page 44 Encaje el lado repetido derecho (E) en la posición posterior Mantenga el lado repetido derecho (E) vertical para del piso repetido (B). evitar que se caiga (hasta que el panel derecho posterior (F) esté instalado). ALINEAR ALINEAR click click 3.3 Instalación del panel de pared F Utilice un destornillador para perforar los orificios de los tornillos en la parte de arriba de los 4 sitios de la parte posterior derecha (F).
  • Page 45 Conecte el panel posterior derecho (F) a las colas Enganche los sujetadores en la parte inferior de milano del lado derecho repetido (E). de la parte posterior derecha (F) al piso Alinee la junta de solapa entre la parte posterior izquierda repetido(B).
  • Page 46 3.4 Instalación del panel de pared G Utilice un destornillador para perforar los orificios de los tornillos en la parte de arriba de los 2 sitios del lado frontal izquierdo (G). Orificios para los tornillos 3-1_B DETAIL SCALE Alinee las solapas entre el lado derecho repetido (C) y Taladre un orificio piloto (usando una broca de 1/8") en el lado derecho frontal (G).
  • Page 47 Encaje el lado izquierdo frontal (G) en el piso frontal (A). Instale el conector de pared (Q) en 5 lugares, conectando el lado izquierdo repetido (C) y el lado izquierdo frontal (G). Posicione los conectores en las ranuras y deslice hacia abajo para conectar en su lugar.
  • Page 48 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL SCALE SCALE Taladre un orificio piloto (usando una broca de 1/8") en Alinee la junta de solapa entre el lado derecho repetido (H) la esquina inferior frontal en la ubicación indicada por los y lado derecho repetido (E). orificios de tornillo.
  • Page 49 4.0 Instalación del panel de techo M (posición posterior) Instale un techo repetido (M) a la sección posterior. El borde superpuesto del techo apunta hacia la parte posterior del cobertizo. Alinee las lengüetas en la parte superior de la pared posterior a la parte externa de la sobreposición del panel de techo. Alinee las lengüetas en la parte superior de las paredes laterales en las ranuras del techo.
  • Page 50 Asegúrese de que el techo repetido (M) esté posicionado contra las lengüetas de la pared posterior. Desde la parte exterior del cobertizo, instale un tornillo (AA) en cada esquina. Mantenga sujetado firmemente el borde del techo en las esquinas mientras instala cada tornillo. Instale los tornillos restantes en las ubicaciones restantes de las paredes posteriores.
  • Page 51 Panel de techo J e instalación de puerta (posición frontal) Instale un techo frontal (J) en la sección frontal: borde del gablete de techo hacia la parte frontal del cobertizo. Alinee las lengüetas en la parte superior de las paredes laterales en las ranuras del techo. Levante ligeramente el borde frontal del techo lo suficiente para permitir el posicionamiento de la abrazadera de techo (RB) a las paredes laterales, como se muestra.
  • Page 52 Asegúrese que el techo frontal (J) esté posicionado bien apretado contra la sección central del techo repetido (M). Coloque los pasadores de techo (FF) en los 4 puntos. Si es necesario, use la herramienta de ensamblaje de pasadores de techo (GG) para desmontar el techo. 3.
  • Page 53 5.0 Terminando la instalación Instale los tornillos (AA) en las 8 ubicaciones mostradas en la parte inferior de los paneles de pared para asegurar las paredes al piso. CONSEJO PRÁCTICO: Se pueden taladrar orificios piloto para los tornillos. PRECAUCIÓN: No ajuste los tornillos excesivamente. 5.1 Terminando la instalación de la puerta Instale el pestillo de cierre (X) en la abertura de la puerta Instale la manija de puerta (T) en la puerta izquierda (L)
  • Page 54 MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD • Revise periódicamente el cobertizo para asegurarse que se mantiene estable y que el lugar se mantiene nivelado. • En áreas de mucho viento, se recomienda anclar el cobertizo a una plataforma o al piso a través de los orificios en el suelo en los lugares designados y asegurar con los sujetadores correctos (no están incluidos).