Page 1
User Manual Cooking Thermometer, ALT488 English Finnish Swedish Norwegian Estonian Polish Latvian Lithuanian Russian...
Page 2
USER MANUAL (GB) Thank you for purchasing cooking thermometer. Due to its wide measuring range, this thermometer is utilizable for a great number of applications. Operating instructions: How to use the meat thermometer Push the button on back of the meat thermometer to COOK mode. Connect the cord to one side of the meat thermometer.
70 - 75° C roast pork 55 - 60° C saddle of pork 65 - 70° C leg of mutton, medium-rare 80 - 85° C leg of mutton, well-done 75 - 80° C roast venison 75 - 78° C roast boar 80 - 85°...
Page 4
Paristojen vaihto: Avaa paristokotelo. Vaihda 1 LR03 AAA –pari napaisuuden mukaan. Sulje paristokotelo. Paristonvaihdon jälkeen lämpötila ilmaistaan °C -asteikolla. Huomaa: Älä koskaan käytä lämpömittaria suljetussa uunissa. Puhdista koetin huolellisesti jokaisen käytön jälkeen. Lämpömittari ei ole vedenkestävä eikä konepesunkestävä. Älä upota tuotetta kokonaan veteen. Voit puhdistaa sen kostealla liinalla.
BRUKSANVISNING (SE) Tack för att du köpt Grill- och stektermometer. Tack vare sitt breda mätområde kan denna termometer utnyttjas i ett stort antal tillämpningar. FUNKTIONSBESKRIVNING Hur du använder köttermometern Tryck på knappen på baksidan av köttermometern för att välja COOK -läget. Anslut sladden till ena sidan av köttermometern.
68 - 74° C rostad kalv rostad fläskstek 70 - 75° C sadel av griskött 55 - 60° C fårfiol, halvrå 65 - 70° C fårfiol, helstekt 80 - 85° C 75 - 80° C rostat vilt 75 - 78° C rostat vildsvin 80 - 85°...
Page 7
Timeren kan maksimalt stilles til 99 minutter og 59 sekunder. Steketermometeret kan ikke brukes på mer enn 250°C (482°F) Bak på termometeret er det en magnet som gjør at den for eksempel kan festes på kjøleskapet. Bytte av batteri: Åpne opp batteridekselet. Bytt ut LR03 (AAA) batteriet, og vær oppmerksom på...
Page 8
KASUTUSJUHEND (EST) Aitäh, et muretsesite endale köögitermomeeter. Tänu selle suurele mõõtepiirkonnale, omab see termomeeter laia kasutusvaldkonda. KASUTUSJUHISED Liha temperatuuri mõõtmine Vajutage termomeetri tagaküljel olev nupp KÜPSETAMINE (COOK) olekusse. Ühendage juhe termomeetri ühele küljele. Juhte talub kuumust kuni temperatuurini 250°C (482°F). Ekraanil on nähtav temperatuur Celsiuse või Fahrenheiti ühikutes.
90 - 95° C Veiseliha rinnatükk 50 - 55° C Vasikaliha filee Vasika ristluutükk, keskmine küps 50 - 55° C 68 - 74° C vasikapraad 70 - 75° C seapraad Sea ristluutükk 55 - 60° C lambakints, keskmine küps 65 - 70° C lambakints, küps 80 - 85°...
Page 10
- SEC. Aby włączyć/wyłączyć timer, należy nacisnąć S/S.4. Aby zresetować timer, należy równocześnie nacisnąć i przytrzymać MIN i SEC. Dobrze wiedzieć: Timer: max. 99 minut i 59 sekund. Termometr: max. 250°C (482°F) Z tyłu timera/termometru znajduje się magnes, dzięki któremu urządzenie można na przykład przymocować do lodówki. Wymiana baterii: Otworzyć...
Page 11
Wycofane z eksploatacji urządzenie należy oddać do punktu utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych. W celu uzyskania dalszych informacji, należy udać się do odpowiedniej jednostki lokalnej lub do punktu sprzedaży produktu. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA (LV) Paldies, ka iegādājāties Cepšanas termometrs. Šim termometram ir plašs mērīšanas apjoms, tādēļ tam piemīt daudz izmantošanas iespējas.
Page 12
Mērāmais produkts Ideālā temperatūra °C liellopa gaļas fileja, jēla/vidēji jēla 38 - 55° C cepta liellopu gaļa 85 - 90° C liellopa krūtsgabals 90 - 95° C teļa gaļas fileja 50 - 55° C teļa mugura, vidēji jēla 50 - 55° C cepta teļa gaļa 68 - 74°...
Page 13
Kaip naudotis laikmačiu Paspauskite TIMER (laikmatis) rėžimo mygtuką. Ekranas rodys minutes (MIN) ir sekundes (SEK). Norėdami nustatyti minutes, paspauskite MIN mygtuką, sekundžių nustatymui pasirinkite SEK mygtuką. Jei norite pradėti ir sustabdyti laikmatį, paspauskite S/S.4. Norėdami iš naujo nustatyti laikmatį: paspauskite ir laikykite nuspaudę...
80 - 90° C kalakutiena Gerai praleiskite laiką gamindami maistą! Šis produktas turi būti išmestas ne kartu su buitinėmis atliekomis, o tam skirtuose elektros prietaisų surinkimo punktuose. Dėl išsamesnės informacijos prašome kreiptis į vietinę savivaldybę arba parduotuvę, kurioje prietaisą pirkote. Инструкция...
Page 15
Закройте батарейный отсек После замены батареи температура будет указываться в °C. Важно знать: Никогда не используйте термометр в закрытой духовке. Протирайте сенсор прибора после каждого использования. Термометр не является водонепроницаемым и его нельзя мыть в посудомоечной машине. Не погружайте прибор в воду целиком. Вы можете протирать прибор влажной тканью. Когда...
Need help?
Do you have a question about the ALT488 and is the answer not in the manual?
Questions and answers