Download Print this page
Sony Walkman NWZ-B142 Quick Start Manual
Sony Walkman NWZ-B142 Quick Start Manual

Sony Walkman NWZ-B142 Quick Start Manual

Ultra compact 2gb (500 songs) walkman® mp3 player with bass boost, zappin™ song search and direct usb connection. with 3 minute quick charge and 18 hours battery life
Hide thumbs Also See for Walkman NWZ-B142:

Advertisement

Quick Links

Turning the Player On and Off
To turn on
Press the  button.
Quick Start Guide
To turn off
Press and hold the  button.
Guide de démarrage / Kurzanleitung
 Hint
Guía de inicio rápido / Guida rapida
 If song playback is paused and there is no operation for a certain period of time, the player
turns off automatically.
How to Use the Player
The HOME menu is the starting point of each application.
NWZ-B142/B143/B142F/B143F
To display the HOME menu
Press and hold the BACK/HOME button.
To select an item
Press the / button to select an item, and then press
the  button to confirm.
To return to the previous screen
Press the BACK/HOME button.
HOME menu
©2009 Sony Corporation Printed in China
4-145-624-11 (1)
Music Library
English
The icons appear in the HOME menu and the color of the selected icon is inverted.
About the Manual
 Quick Start Guide: Explains set up, enabling you to import songs to a computer, and to
Plays back/deletes sound files recorded with the player's built-in
Voice
transfer them to the player.
microphone.
 Operation Guide (PDF file): Explains advanced features of the player and offers
troubleshooting information. The Operation Guide (PDF file) is stored in the built-in
Music Library
Plays back transferred songs on the player.
flash memory of the player. To view the Operation Guide (PDF file), see "Supplied Items. "
Plays FM radio, or plays back/deletes FM radio programs recorded with the
FM*
1
player.
Supplied Items
Settings
Sets function settings of music, FM*
 Headphones (1)
*
NWZ-B142F/B143F only
1
 Quick Start Guide (this manual) (1)
Importing and Transferring Music
Included items in the built-in flash memory of the player
The following items are stored in the [Storage Media] folder of the built-in flash memory
You can transfer songs to the player using Windows Media Player 11 on your computer.
of the player.
If you do not have Windows Media Player 11 in your computer, click a shortcut icon to
1. Remove the USB cap of the player and connect the player directly to a USB connector
the Windows Media Player 11 download site in the built-in flash memory of the player.
on your computer.
1
2. Double-click [My Computer] or [Computer] - [WALKMAN] - [Storage Media]*
1
.
Import songs from CDs, etc., to Windows Media Player 11 on the
The following folders are displayed.
computer.
3. Copy all data or the necessary data in the following folders to your computer.
For details on how to import songs from CDs, etc., refer to the Help of Windows
Media Player 11. You do not need to re-import songs that have previously been
Storage Media
Operation Guide*
2
Stored PDF files of the Operation Guide.
imported to Windows Media Player 11.
There are shortcut icons to "Customer
Support
Support" and "Customer Registration" in
the country/region folders.
PC_Application_
There is a shortcut icon to Windows
Software
Media Player 11 download site.
*
1
Data hierarchy may differ, depending on your computer environment.
*
2
PDF files named [xxx_NWZB140.pdf] in this folder are the Operation Guide. The language name
2
Connect the USB connector of the player to your computer.
is displayed in the place of "xxx. " Choose the manual of your language. To view the Operation
Guide (PDF file), you need Adobe Reader or Acrobat Reader 5.0 in your computer. Adobe Reader
Insert the USB connector fully.
can be downloaded from the Internet for free.
3
Transfer songs from Windows Media Player 11 to the player.
 Hint
To use the free space in the [Storage Media] folder more effectively, back up all necessary
"DATA ACCESS" appears in the display while transferring songs to the player.
data in the above three folders to your computer, and then delete the folders. To format the
built-in flash memory of the player, see "To initialize (format) the player. "
Before Connecting the Player to Your Computer
Make sure that the OS is Windows XP (Service Pack 2 or later) or Windows Vista
(Service Pack 1), and the installed Windows Media Player version on your computer is
11.
Charging the Battery
Note
 Do not disconnect the player while files are being transferred. If you do, the file being transferred
The player's battery is recharged while the player is connected to a running computer.
will be damaged.
 Hint
 You can also transfer data to the player by dragging and dropping in Windows Explorer on
About 70 minutes
your computer.
To
To delete songs transferred to the player
Fully charged
Connect the player to your computer, and then delete any unnecessary audio files using
Charging
Windows Media Player 11 or Windows Explorer.
Troubleshooting
Note
If the player does not function as expected, try the following steps to resolve the issue.
 If the player is used for the first time, or left unused for an extended period, the player's display
may remain blank for about 5 minutes after connecting to a computer or other device, or
1
Find the symptoms of the issue in "Troubleshooting" in the Operation
during charging.
If the player's display remains blank for more than 5 minutes, press the RESET button to reset the
Guide (PDF file), and try any corrective actions listed.
player.
About connecting with a computer, see the following "Connection with a
computer. "
Parts and Controls
2
Connect the player to your computer to
Front
Rear
charge the battery.
You may be able to resolve some issues by charging
the battery.
3
Press the RESET button with a small pin, etc.
If you press the RESET button while operating the player, stored data and settings on the player
may be deleted.
After resetting the player, press the  button to turn on the player.
Headphones
4
Check the information about the issue in the Help of the software.
 REC/STOP button
  (Headphone) jack
Starts/stops recording. You can record
 Display
sound using the player's built-in
 BACK/HOME button
5
microphone. You can also record the
Look for information about the issue on one of the customer support
See "How to Use the Player. "
currently received FM program (NWZ-
web sites.
B142F/B143F only).
 Power Illuminator
About the customer support web sites, see "For the latest information. "
 VOL +/– button
Illuminated by LED.
 Microphone
6
 ZAP button
If the approaches listed above fail to resolve the issue, consult your
For recording sound by the player.
Changes between normal playback and
nearest Sony dealer.
ZAPPIN playback. ZAPPIN playback is
 RESET button
sequential playback of song clips at a
Use a small pin, etc.
preset duration.
 Strap hole
 BASS button
 HOLD switch
Activates the Bass function to emphasize
Disables the operation buttons to avoid
the low sound range.
accidental operation while carrying the
  button
player.
Starts/pauses song playback, or pauses/
 USB cap
restarts recording.
When connecting with USB, remove the
 / button
USB cap.
Finds the beginning of a song, or fast-
rewinds/forwards. You can also select the
previous/next frequency or preset number
on the FM radio screen.
Connection with a computer
Français
About connecting with a computer, check the following "System Requirements (for the
A propos du manuel
player)" and tables.
 Guide de démarrage : explique les réglages vous permettant d'importer des pistes vers
System Requirements (for the player)
un ordinateur, puis de les transférer vers le lecteur.
We do not guarantee operation for all computers
 Computer
 Mode d'emploi (fichier PDF) : explique les fonctions avancées du lecteur et propose des
IBM PC/AT or compatible computer
even if they meet the above System
informations de dépannage. Le Mode d' e mploi (fichier PDF) est stocké dans la mémoire
preinstalled with the following Windows
Requirements.
flash intégrée du lecteur. Pour visualiser le Mode d' e mploi (fichier PDF), reportez-vous à
operating systems*
1
:
Not supported by the following environments:
la section « Eléments fournis ».
Windows XP Home Edition (Service Pack 2 or
– Personally constructed computers or
later) / Windows XP Professional (Service
operating systems
Pack 2 or later)*
/ Windows Vista Home
– An environment that is an upgrade of the
2
Eléments fournis
Basic (Service Pack 1) / Windows Vista Home
original manufacturer-installed operating
Premium (Service Pack 1) / Windows Vista
system
 Ecouteurs (1)
– Multi-boot environment
Business (Service Pack 1) / Windows Vista
– Multi-monitor environment
 Guide de démarrage (ce manuel) (1)
Ultimate (Service Pack 1)
– Macintosh
Not supported by OSs other than above.
Eléments inclus dans la mémoire flash intégrée du lecteur
*
1
Excluding OS Versions not supported by
Design and specifications are subject to change
Microsoft.
Les éléments suivants sont stockés dans le dossier [Storage Media] de la mémoire flash
without notice.
*
Excluding 64-bit OS Version
2
intégrée du lecteur.
 CPU: 300 MHz or more (For Windows Vista,
1. Retirez le capuchon USB et raccordez le lecteur directement sur un port USB de votre
800 MHz or more)
ordinateur.
 RAM: 128 MB or more (For Windows Vista,
2. D ouble-cliquez sur [Poste de travail] ou [Ordinateur] - [WALKMAN] - [Storage
512 MB or more)
Media]*
 USB connector (Hi-Speed USB is
recommended)
Les dossiers suivants sont affichés.
 Internet Explorer 6.0 or later, Windows Media
3. Copiez toutes les données ou les données nécessaires dans les dossiers suivants de
Player 11 need to be installed.
votre ordinateur.
 Broadband Internet connection is required to
use Electronic Music Distribution (EMD) or
to visit the web site.
Symptom
Cause/Remedy
The player cannot
 The player is not connected to a USB connector on your computer
charge the battery.
properly.
 Disconnect the player, and then reconnect it.
 The battery is charged in an ambient temperature outside the range of
1
, voice recording, or the player.
5 °C (41°F) to 35 °C (95°F).
 Charge the battery in an ambient temperature of between 5 °C (41°F)
*
1
La hiérarchie des données peut varier selon l' e nvironnement de votre ordinateur.
to 35 °C (95°F).
*
Les fichiers PDF de ce dossier portant le nom [xxx_NWZB140.pdf] correspondent au mode
2
 Your computer is not on.
d' e mploi. Le préfixe « xxx » indique le nom de la langue. Choisissez le manuel rédigé dans votre
langue. Pour visualiser le mode d' e mploi (fichier PDF), Adobe Reader ou Acrobat Reader 5.0 doit
 Turn on the computer.
être installé sur votre ordinateur. Il est possible de télécharger Adobe Reader gratuitement sur
 Your computer enters Sleep or Hibernate status.
Internet.
 Release the computer from Sleep or Hibernate status.
 Conseil
"CONNECTED USB"
 The player's USB connector is not connected to a USB connector on
does not appear when
your computer properly.
 Pour utiliser l' e space disponible du dossier [Storage Media] plus efficacement, sauvegardez toutes
the player is connected
 Disconnect the player, and then reconnect it.
les données nécessaires des trois dossiers ci-dessus sur votre ordinateur, puis supprimez les
to the computer.
 A USB hub is being used.
dossiers. Pour formater la mémoire flash intégrée du lecteur, reportez-vous à la section « Pour
réinitialiser (formater) le lecteur ».
 Connect the player directly to a USB connector, as connection via a
USB hub may not work. However, a USB hub that supplies power can
Avant de raccorder le lecteur à votre ordinateur
be used.
 Another application is running on the computer.
 Disconnect the player, wait a few minutes, and reconnect it. If the
Assurez-vous que le système d' e xploitation est Windows XP (Service Pack 2 ou ultérieur)
1 Click "Rip."
problem persists, disconnect the player, restart the computer, and
ou Windows Vista (Service Pack 1) et que la version du lecteur Windows Media Player
then reconnect the player.
installé sur votre ordinateur est la version 11.
 The USB connector on your computer may have a problem. Connect
the player's USB connector to another USB connector on your
Recharge de la batterie
computer.
The player becomes
 A USB hub is being used.
La batterie du lecteur est en cours de recharge tandis que le lecteur est raccordé à un
unstable while it is
 Connect the player directly to a USB connector, as connection via a
2 Click here to
ordinateur sous tension.
connected to the
USB hub may not work. However, a USB hub that supplies power can
start importing.
computer.
be used.
To initialize (format) the player
You can format the built-in flash memory of the player. If the memory is
formatted, all shortcut icons and files including the Operation Guide (PDF file)
will be erased and all setting values returned to their defaults. Be sure to verify
the files stored in memory prior to formatting and export any necessary files to
the hard disk of your computer or other device beforehand.
1 Choose albums,
Remarque
1 Press and hold the BACK/HOME button until the HOME menu
etc.
 Si le lecteur est utilisé pour la première fois ou si vous ne l'utilisez pas pendant une période
appears.
prolongée, il est possible que la fenêtre d'affichage du lecteur reste vide pendant environ
5 minutes après le raccordement à un ordinateur ou un autre appareil, ou pendant la recharge.
2 Select
(Settings) – "Initialize" – "Format" – "OK," in this order.
2 Click here to transfer
Si la fenêtre d'affichage reste vide pendant plus de 5 minutes, appuyez sur la touche RESET pour
Press the / button to select the item, and then press the  button
to the player.
réinitialiser le lecteur.
to confirm.
After selecting "OK" and confirming, "FORMATTING..." appears and
Composants et commandes
formatting starts. When formatting is complete, "COMPLETE" appears.
Avant
Notes
 Do not format the built-in flash memory using Windows Explorer. If you
format the built-in flash memory, format it on the player.
 If you format the built-in flash memory of the player by accident, download
the Operation Guide (PDF file) from the web site mentioned in "For the latest
information. "
Ecouteurs
Precautions
 Touche REC/STOP
Permet de lancer et d'arrêter
About the headphones
l' e nregistrement. Vous pouvez enregistrer
 Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect your hearing.
du son avec le microphone intégré du
 At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to the unit in
lecteur. Vous pouvez également enregistrer
situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or cycling.
l' é mission FM en cours de réception
 As the supplied headphones are of open-air design, sounds go out through the headphones.
(NWZ-B142F/B143F uniquement).
Remember not to disturb those close to you.
 Touche VOL +/–
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold
 Touche ZAP
in countries applying EU directives
Permet de basculer entre une lecture
RESET button
RESET button
normale et une lecture ZAPPIN. ZAPPIN
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The
permet de lire des séquences de pistes
Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
selon une durée préréglée.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
 Touche BASS
Permet d'activer la fonction d'amplification
For users in France
des graves afin d'accentuer la gamme des
When replacing the headphones/earphones, please refer to the model of the headphones/earphones
sons graves.
adapted to your unit that appears below.
 Touche 
MDR-E804
Permet de lancer/d'interrompre la lecture
At high volume, prolonged listening to the personal audio player can damage the
d'une piste ou d'interrompre/de reprendre
user's hearing.
l' e nregistrement.
 Touche /
Program ©2009 Sony Corporation
Permet de trouver le début d'une piste ou
Documentation ©2009 Sony Corporation
d' e ffectuer un retour ou une avance rapide.
Vous pouvez également sélectionner la
fréquence précédente/suivante ou le
For the latest information
numéro préréglé dans la fenêtre d'affichage
If you have any questions or issues with this product, or would like information on compatible
de la radio FM.
items with this product, visit the following web sites.
For customers in the USA: http://www.sony.com/walkmansupport
For customers in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/DNA
For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp
For customers in other countries/regions: http://www.sony-asia.com/support
For customers who purchased the overseas models:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Mise sous tension et hors tension du lecteur
Pour le mettre sous tension
Appuyez sur la touche .
Pour le mettre hors tension
Appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée.
 Conseil
 Si la lecture des pistes est interrompue et qu'aucune opération n' e st effectuée pendant un
certain temps, le lecteur est automatiquement mis hors tension.
Comment utiliser le lecteur
Le menu HOME est le point de départ de chaque application.
Pour afficher le menu HOME
Appuyez sur la touche BACK/HOME et maintenez-la
enfoncée.
Pour sélectionner une option de
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une
menu
option, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir à l' é cran précédent
Appuyez sur la touche BACK/HOME.
Menu HOME
.
1
Les icônes apparaissent dans le menu HOME et la couleur de l'icône sélectionnée est inversée.
Storage Media
Operation Guide*
2
Fichiers PDF stockés du Mode d' e mploi.
Permet de lire/supprimer des fichiers son enregistrés avec le microphone
Contient des icônes de raccourci vers les pages Support à
Voix
intégré du lecteur.
Support
la clientèle et Enregistrement client des dossiers par
Bibliothèque
Permet de lire des pistes transférées sur le lecteur.
pays/région.
de musique
Permet d' é couter la radio FM ou de lire/supprimer des émissions de radio
FM*
1
PC_Application_
Contient une icône de raccourci vers le site de
FM enregistrées avec le lecteur.
Software
téléchargement Windows Media Player 11.
Permet de paramétrer les fonctions de musique, de la radio FM*
Réglages
l' e nregistrement vocal ou du lecteur.
*
1
NWZ-B142F/B143F uniquement
Importation et transfert de musique
Vous pouvez transférer des pistes vers le lecteur en utilisant Windows Media Player 11
sur votre ordinateur.
Il n' e st pas nécessaire que Windows Media Player 11 soit installé sur votre ordinateur.
Cliquez sur une icône de raccourci vers le site de téléchargement de Windows Media
Player 11 dans la mémoire flash intégrée du lecteur.
1
Importez des pistes de CD, etc. vers Windows Media Player 11 sur
l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'importation de pistes à partir d'un CD, etc., reportez-
vous à l' A ide de Windows Media Player 11. Il n' e st pas nécessaire de réimporter des
pistes précédemment importés vers Windows Media Player 11.
1 Cliquez sur « Extraire ».
2 Cliquez ici pour démarrer
l'importation.
Environ 70 minutes
2
Pour
Raccordez le connecteur USB du lecteur à votre ordinateur.
Insérez complètement le connecteur USB.
Charge complète
Charge en cours
3
Transférez des pistes vers le lecteur à partir de Windows Media Player
11.
L'indication « ACCES AUX DONNEES » s'affiche pendant le transfert des pistes
vers le lecteur.
1 Choisissez les
albums, etc.
2 Cliquez ici pour démarrer le
Arrière
transfert vers le lecteur.
Remarque
 Ne débranchez pas le lecteur pendant le transfert des fichiers. Sinon, le fichier en cours de transfert
pourrait être endommagé.
 Conseil
 Vous pouvez également transférer les données par un simple glisser-déposer dans
l'Explorateur Windows de votre ordinateur.
Suppression des pistes transférées vers le lecteur
 Prise  (écouteurs)
Raccordez le lecteur à votre ordinateur, puis supprimez les fichiers audio inutiles à l'aide
 Fenêtre d'affichage
de Windows Media Player 11 ou de l'Explorateur Windows.
 Touche BACK/HOME
Reportez-vous à la section « Comment
Dépannage
utiliser le lecteur ».
 Indicateur lumineux
Eclairé par une LED.
Si le lecteur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions suivantes
pour résoudre le problème.
 Microphone
Permet l' e nregistrement de son par le
1
lecteur.
Cherchez les symptômes correspondant à votre problème dans la
section « Dépannage » du Mode d'emploi (fichier PDF), puis essayez
 Touche RESET
d'appliquer les solutions proposées.
Utilisez une petite épingle, etc.
 Anneau de fixation pour
Reportez-vous à la section « Raccordement à un ordinateur » à propos du
bandoulière
raccordement à un ordinateur.
 Commutateur HOLD
2
Raccordez le lecteur à votre ordinateur pour
Permet de désactiver les touches de
recharger la batterie.
commande afin d' é viter toute opération
non intentionnelle en transportant le
En rechargeant la batterie, vous pourrez peut-être
lecteur.
résoudre certains problèmes.
 Capuchon USB
3
En cas de raccordement USB, retirez le
Appuyez sur la touche RESET avec un objet
capuchon USB.
pointu, etc.
Si vous appuyez sur la touche RESET pendant que vous utilisez le lecteur, les données stockées
et les réglages du lecteur risquent d' ê tre supprimés.
Après avoir réinitialisé le lecteur, appuyez sur la touche  pour le mettre sous tension.
4
Consultez les informations relatives à votre problème dans l'Aide du
logiciel.
5
Consultez les informations relatives à ce problème sur les site Web de
support à la clientèle.
A propos des sites Web de support à la clientèle, reportez-vous à la section « Informations les
plus récentes ».
6
Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Raccordement à un ordinateur
Deutsch
Consultez la section « Configuration requise (pour le lecteur) » et les tableaux à propos
Informationen über dieses Handbuch
du raccordement à un ordinateur.
 Kurzanleitung: Erläutert das Einrichten, ermöglicht das Importieren von Titeln auf
Configuration requise (pour le lecteur)
einen Computer und das Übertragen auf den Player.
 Ordinateur
 Internet Explorer 6.0 ou une version
 Bedienungshandbuch (PDF-Datei): In diesem Handbuch werden die erweiterten
IBM PC/AT ou ordinateur compatible avec
ultérieure, Windows Media Player 11 doit
Funktionen des Players sowie Informationen zur Fehlerbehebung erläutert. Das
les systèmes d' e xploitation Windows
être installé.
Bedienungshandbuch (PDF-Datei) ist im integrierten Flash-Speicher des Players
suivants préinstallés *
:
gespeichert. Informationen zum Anzeigen des Bedienungshandbuchs (PDF-Datei)
1
 Une connexion Internet à large bande est
finden Sie unter „Mitgelieferte Zubehörteile".
Windows XP Home Edition (Service Pack
nécessaire pour utiliser l'EMD (Electronic
2 ou ultérieur)/Windows XP Professional
Music Distribution) ou pour consulter le
(Service Pack 2 ou ultérieur) *
2
/Windows
site Web.
Vista Home Basic (Service Pack 1)/Windows
Nous ne garantissons pas le fonctionnement
Mitgelieferte Zubehörteile
Vista Home Premium (Service Pack 1)/
du lecteur sur tous les ordinateurs même s'ils
Windows Vista Business (Service Pack 1)/
répondent à la configuration minimale
 Kopfhörer (1)
Windows Vista Ultimate (Service Pack 1)
requise ci-dessus.
 Kurzanleitung (dieses Buch) (1)
Les systèmes d' e xploitation autres que ceux
Ce logiciel n' e st pas pris en charge par les
mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en
environnements suivants :
Elemente im integrierten Flash-Speicher des Players
charge.
– systèmes d' e xploitation ou ordinateurs
Folgende Elemente sind im integrierten Flash-Speicher des Players im Ordner [Storage
*
1
A l' e xception des versions des systèmes
assemblés par un particulier;
Media] gespeichert.
d' e xploitation qui ne sont pas prises en
– environnement constituant une version
charge par Microsoft.
mise à jour d'un système d' e xploitation
1. Entfernen Sie die USB-Kappe des Players, und schließen Sie den Player direkt an
*
A l' e xception des systèmes d' e xploitation
initial installé par le fabricant;
einen USB-Anschluss auf dem Computer an.
2
64 bits.
– environnement à double amorçage;
2. D oppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz] oder [Computer] - [WALKMAN] - [Storage
 UC : 300 MHz ou supérieur (sous Windows
– environnement à plusieurs moniteurs;
Media]*
.
1
Vista, 800 MHz ou supérieur)
– Macintosh.
Die folgenden Ordner werden angezeigt.
 RAM : 128 Mo ou plus (pour Windows
3. Kopieren Sie alle Daten oder die erforderlichen Daten in den folgenden Ordnern auf
La conception et les spécifications sont
Vista, 512 Mo ou plus)
den Computer.
 Connecteur USB (l'USB haut débit est
sujettes à modifications sans préavis.
recommandé)
Storage Media
Symptôme
Cause/Remède
Le lecteur ne parvient
 Le lecteur n' e st pas raccordé correctement à un port USB de votre
pas à recharger la
ordinateur.
batterie.
 Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
 La batterie est rechargée dans un endroit où la température ambiante est
1
, de
inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
 Rechargez la batterie dans un endroit où la température ambiante est
comprise entre 5 °C et 35 °C.
*
1
Je nach Computerumgebung variiert die Datenhierarchie möglicherweise.
 Votre ordinateur n' e st pas allumé.
*
2
Bei den PDF-Dateien mit der Bezeichnung [xxx_NWZB140.pdf] in diesem Ordner handelt es sich
um das Bedienungshandbuch. Anstelle von „xxx" wird der Name der Sprache angezeigt. Wählen
 Mettez-le sous tension.
Sie das Bedienungshandbuch in Ihrer Sprache. Zum Anzeigen des Bedienungshandbuchs
 Votre ordinateur passe en mode de veille ou de veille prolongée.
(PDF-Datei) ist Adobe Reader oder Acrobat Reader 5.0 auf dem Computer erforderlich. Adobe
 Désactivez le mode de veille ou de veille prolongée de l' o rdinateur.
Reader kann kostenlos aus dem Internet heruntergeladen werden.
Le message
 Le connecteur USB du lecteur n' e st pas raccordé correctement à un port
 Tipp
« USB CONNECTE »
USB de votre ordinateur.
ne s'affiche pas lors du
 Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
 Sichern Sie alle erforderlichen Daten in den drei Ordnern oben auf dem Computer, und löschen Sie
raccordement du
 Un concentrateur USB est utilisé.
anschließend die Ordner, um den freien Speicherplatz im Ordner [Storage Media] effektiv zu
nutzen. Informationen zum Formatieren des integrierten Flash-Speichers des Players finden Sie
lecteur à l' o rdinateur.
 Raccordez le lecteur directement à un port USB, car la connexion via
unter „So initialisieren (formatieren) Sie den Player".
un concentrateur USB risque de ne pas fonctionner. Vous pouvez
néanmoins utiliser un concentrateur USB pour fournir
Vor dem Anschließen des Players an den
l'alimentation.
 Une autre application est exécutée sur votre ordinateur.
Computer
 Débranchez le lecteur, patientez quelques minutes, puis rebranchez-
le. Si le problème persiste, débranchez le lecteur, redémarrez votre
ordinateur, puis rebranchez le lecteur.
Als Betriebssystem muss Windows XP (Service Pack 2 oder höher) bzw. Windows Vista
 Le port USB de votre ordinateur est peut-être défectueux. Raccordez le
(Service Pack 1) verwendet werden. Windows Media Player Version 11 muss auf dem
connecteur USB du lecteur à un autre port USB de votre ordinateur.
Computer installiert sein.
Le lecteur devient
 Un concentrateur USB est utilisé.
Laden des Akkus
instable lorsqu'il est
 Raccordez le lecteur directement à un port USB, car la connexion via
raccordé à l' o rdinateur.
un concentrateur USB risque de ne pas fonctionner. Vous pouvez
néanmoins utiliser un concentrateur USB pour fournir
Der Akku des Players wird während der Verbindung des Players mit einem im Betrieb
l'alimentation.
befindlichen Computer aufgeladen.
Pour réinitialiser (formater) le lecteur
Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée du lecteur. Le formatage de la
mémoire supprime définitivement toutes les icônes de raccourci et tous les
fichiers, y compris le Mode d' e mploi (fichier PDF) et réinitialise tous les réglages
à leurs valeurs par défaut. Vérifiez bien les fichiers stockés dans la mémoire
avant de commencer le formatage et exportez préalablement les fichiers
essentiels sur le disque dur de votre ordinateur ou sur un autre périphérique.
1 Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée jusqu'à ce que le
Hinweis
menu HOME apparaisse.
 Wird der Player erstmalig verwendet oder längere Zeit nicht verwendet, bleibt das Display des
Players nach dem Anschließen an einen Computer oder ein anderes Gerät bzw. während des
2 Sélectionnez
(Réglages) – « Initialisation » – « Formatage » –
Ladens möglicherweise etwa 5 Minuten lang leer.
« OK », dans cet ordre.
Bleibt das Display des Players länger als 5 Minuten leer, drücken Sie die RESET-Taste, um den
Player zurückzusetzen.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une option, puis appuyez
sur la touche  pour valider.
Komponenten und Regler
Après avoir cliqué sur « OK » et validé, le message « FORMATAGE... »
apparaît pour signaler que le processus de formatage commence. Une fois le
formatage terminé, le message « TERMINE » apparaît.
Vorderseite
Remarques
 Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l'aide de l'Explorateur Windows.
Si vous formatez la mémoire flash intégrée du lecteur, formatez-la sur le
lecteur.
 Si vous formatez accidentellement la mémoire flash intégrée du lecteur,
téléchargez le Mode d' e mploi (fichier PDF) sur le site Web indiqué dans la
Kopfhörer
section « Informations les plus récentes ».
 Taste REC/STOP
Mit dieser Taste wird die Aufzeichnung
gestartet/beendet. Sie können mit dem
Précautions
integrierten Mikrophon des Players Ton
aufzeichnen. Sie können auch das derzeit
empfangene Radioprogramm (FM)
Remarque sur le casque d'écoute
aufzeichnen (nur NWZB142F/B143F).
 Eviter de faire fonctionner l'appareil à un niveau sonore tel qu'il serait préjudiciable à votre
 Taste VOL +/–
sens de l' o uïe.
 Taste ZAP
 A volume élevé, les sons en provenance de l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter
d'écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l'ouïe ne doit pas être altéré,
Mit dieser Taste wird zwischen der
en voiture ou à bicyclette par exemple.
normalen Wiedergabe und der ZAPPIN-
 Comme le casque d' é coute fourni présente une conception aéré, les sons seront audibles de
Wiedergabe gewechselt. Bei der ZAPPIN-
l' e xtérieur. On veillera à ne pas déranger ses voisins.
Wiedergabe werden Titelausschnitte mit
einer voreingestellten Dauer nacheinander
Pour les utilisateurs en France
wiedergegeben.
Touche RESET
Touche RESET
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à
 Taste BASS
votre appareil et indiqué ci-dessous.
Mit dieser Taste wird die Bassfunktion zur
MDR-E804
Hervorhebung des tiefen Klangbereichs
aktiviert.
A pleine puissance, l' é coute prolongée du baladeur peut endommager l' o reille de
l'utilisateur.
 Taste 
Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux
Die Titelwiedergabe wird gestartet/
unterbrochen. Die Aufzeichnung wird
appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne.
unterbrochen/fortgeführt.
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le
 Taste /
représentant agréé en matière de normes CEM et de sécurité des produits est Sony Deutschland
Mit dieser Taste wird zum Anfang eines
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d' e ntretien ou de
Titels gewechselt oder zurück-/vorgespult.
garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans les documents d' e ntretien ou de garantie séparés.
Sie können außerdem die vorherige/
Programme ©2009 Sony Corporation
nächste Frequenz oder Speichernummer
Documentation ©2009 Sony Corporation
auf dem Bildschirm „UKW-Empfang"
auswählen.
Informations les plus récentes
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez un problème avec ce produit ou
encore si vous souhaitez obtenir des informations relatives aux appareils compatibles,
consultez les sites Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients d'autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l' é tranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Ein- und Ausschalten des Players
Einschalten
Drücken Sie die Taste .
Ausschalten
Halten Sie die Taste  gedrückt.
 Tipp
 Falls die Titelwiedergabe angehalten wurde und eine bestimmte Zeit lang kein Vorgang
ausgeführt wird, schaltet sich der Player automatisch aus.
So verwenden Sie den Player
Das Menü HOME ist der Ausgangspunkt für die jeweilige Anwendung.
Anzeigen des Menüs HOME
Halten Sie die Taste BACK/HOME gedrückt.
Auswählen eines Elements
Drücken Sie zum Auswählen eines Elements die Taste
/, und drücken Sie zum Bestätigen die Taste .
Zurückkehren zum vorherigen
Drücken Sie die Taste BACK/HOME.
Bildschirm
Menü HOME
Music Library
Die Symbole erscheinen im Menü HOME, die Farbe des ausgewählten Symbols wird seitenverkehrt
Die gespeicherten PDF-Dateien des
dargestellt.
Operation Guide*
2
Bedienungshandbuchs.
Zur Wiedergabe/zum Löschen von Audiodateien, die mit dem integrierten
Voice
Mikrophon des Players aufgezeichnet wurden.
Linksymbole zum Support und zur Kundenregistrierung
Support
im Ordner für Land bzw. Region.
Music Library
Zur Wiedergabe der auf den Player übertragenen Titel.
Zur Wiedergabe von Radiosendungen (UKW-Empfang) oder zur
PC_Application_
Ein Linksymbol zur Website für den Download von
FM*
1
Wiedergabe/zum Löschen von Radiosendungen (UKW-Empfang), die mit
Software
Windows Media Player 11.
dem Player aufgezeichnet wurden.
Dient zum Festlegen von Funktionseinstellungen für Musik, FM*
Settings
Sprachaufzeichnungen oder den Player.
*
1
nur NWZ-B142F/B143F
Importieren und Übertragen von Musik
Sie können Titel mit Windows Media Player 11 auf dem Computer auf den Player
übertragen.
Falls auf dem Computer kein Windows Media Player 11 vorhanden ist, klicken Sie im
integrierten Flash-Speicher des Players auf ein Linksymbol zur Website für den
Download von Windows Media Player 11.
1
Importieren Sie Titel von CDs usw. in Windows Media Player 11 auf
dem Computer.
Details zum Importieren von Titeln von CDs usw. finden Sie in der Hilfe von
Windows Media Player 11. Titel, die bereits zuvor in Windows Media Player 11
importiert wurden, müssen nicht erneut importiert werden.
1 Klicken Sie auf „Von
Medium kopieren".
2 Klicken Sie hier, um den
Import zu starten.
Etwa 70 Minuten
2
Schließen Sie den USB-Stecker des Players an den Computer an.
Zweck
Setzen Sie den USB-Stecker ordnungsgemäß ein.
Vollständig geladen
Laden
3
Übertragen Sie Titel von Windows Media Player 11 auf den Player.
Im Display wird während der Übertragung von Titeln auf den Player „DATA
ACCESS" angezeigt.
1 Wählen Sie
Alben usw.
2 Klicken Sie hier, um Dateien auf
den Player zu übertragen.
Rückseite
Hinweis
 Trennen Sie den Player während der Datenübertragung nicht vom Computer. Andernfalls wird die
gerade übertragene Datei beschädigt.
 Tipp
 Daten können auch per Ziehen und Ablegen mit Windows Explorer auf dem Computer auf
den Player übertragen werden.
So löschen Sie auf den Player übertragene Titel
Schließen Sie den Player an den Computer an, und löschen Sie nicht benötigte
  (Kopfhörer)-Buchse
Audiodateien mithilfe von Windows Media Player 11 oder Windows Explorer.
 Display
 Taste BACK/HOME
Fehlerbehebung
Weitere Informationen finden Sie unter
„So verwenden Sie den Player".
Funktioniert der Player nicht wie gewünscht, führen Sie die folgenden Schritte zur
 Leistungs-Leuchtanzeige
Fehlerbehebung aus:
Leuchtende LEDs.
 Mikrophon
1
Suchen Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter
Zur Aufzeichnung von Ton mit dem
„Fehlerbehebung" nach den Symptomen des Problems, und testen Sie
Player.
sämtliche aufgeführten Maßnahmen zur Fehlerbehebung.
 RESET-Taste
Verwenden Sie einen dünnen spitzen
Informationen zum Herstellen einer Verbindung mit einem Computer finden Sie
Gegenstand usw.
unter „Verbindung mit einem Computer".
 Öse für den Riemen
2
Schließen Sie zum Aufladen des Akkus den
 HOLD-Schalter
RESET-Taste
RESET-Taste
Player an den Computer an.
Mit diesem Schalter werden die
Funktionstasten deaktiviert, um eine
Einige Probleme können u. U. durch Aufladen des
versehentliche Betätigung während des
Akkus behoben werden.
Tragens des Players zu vermeiden.
3
 USB-Kappe
Drücken Sie die RESET-Taste mit einem
Entfernen Sie zum Herstellen der
dünnen spitzen Gegenstand o. ä.
USB-Verbindung die USB-Kappe.
Wenn die RESET-Taste während des Betriebs des Players gedrückt wird, können gespeicherte
Daten und Einstellungen des Players gelöscht werden.
Drücken Sie nach dem Zurücksetzen des Players die Taste , um den Player einzuschalten.
4
Prüfen Sie die Informationen zu diesem Problem in der Softwarehilfe.
5
Informationen zu diesem Thema erhalten Sie auf einer der
Supportwebsites.
Informationen zu den Supportwebsites finden Sie unter „Aktuelle Informationen".
6
Sollte sich das Problem durch die oben genannten Maßnahmen nicht
beseitigen lassen, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen
Sony-Fachhändler.
Siehe Rückseite. 
1
,

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Walkman NWZ-B142

  • Page 1 Consultez les informations relatives à ce problème sur les site Web de support à la clientèle. A propos des sites Web de support à la clientèle, reportez-vous à la section « Informations les plus récentes ». Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Raccordement à un ordinateur Deutsch Consultez la section « Configuration requise (pour le lecteur) » et les tableaux à propos Appuyez sur la touche .
  • Page 2 Für Kunden in den USA: http://www.sony.com/walkmansupport asistencia al cliente. Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Para obtener información acerca del sitio Web de asistencia al cliente, consulte la Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA sección “Información más reciente”. Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben: con su distribuidor Sony más cercano. http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Conexión a un ordenador Italiano Para obtener información acerca de la conexión al ordenador, consulte la sección Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D. Pulse el botón . “Requisitos del sistema (para el reproductor)” y las tablas que se muestran a M.28.08.1995 No.548. Mantenga pulsado el botón . continuación.

This manual is also suitable for:

Walkman nwz-b142fWalkman nwz-b143Walkman nwz-b143f