Optimum RK-0350 Operating Instructions Manual

Multi-function stand
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MIKSER Z OBROTOWĄ MISĄ
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RK-0350

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RK-0350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Optimum RK-0350

  • Page 1 MIKSER Z OBROTOWĄ MISĄ RK-0350 Instrukcja obsługi ............6...
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: MIKSER Z OBROTOWĄ MISĄ Typ, model: RK-0350 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: ................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Grobelnego 4 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl Expo-service Sp. z o.o. Adres do korespondencji: 00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska...
  • Page 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni – jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia czę- ści od producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem.
  • Page 6: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    MIKSER Z OBROTOWĄ MISĄ RK-0350 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi w celu optymalizacji zadowolenia z jej użytkowania oraz wyeliminowania problemów, które mogą wyniknąć z nieprawidłowego użycia urządzenia.
  • Page 7: Opis Części

    MIKSER Z OBROTOWĄ MISĄ RK-0350 INSTRUKCJA OBSŁUGI • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub nie mające doświadczenia ani wiedzy na temat jego zastosowania, chyba że korzystają z urządzenia pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od tej osoby instrukcje dotyczące obsługi urządzenia.
  • Page 8 1. Mikser 8. Miska do miksowania 2. Przycisk turbo 9. Łopatka samozgarniająca 3. Przełącznik prędkości 10. Przycisk zwalniający ramię z obsadą miksera 4. Przycisk do wyjmowania końcówek 11. Ramię z obsadą miksera 5. Haki do ciasta 12. Przycisk zwalniajacy mikser 6.
  • Page 9 DZIAŁANIE Używanie miksera 1. N acisnąć przycisk zwalniający ramię z obsadą i odchylić mikesr do gory, unosząc ramię. 2. U mieść składniki w naczyniu miksującym, a następnie umieść miskę na stojaku. 3. N aciśnij jedną ręką przycisk zwalniający ramię a drugą opuść ramię z mikserem. 4. Podłączyć urzadzenie do sieci.. 5. P rzesunąć przełącznik prędkości do momentu osiągnięcia żadanej prędkości.
  • Page 10: Rozwiązywanie Problemów

    CZYSZCZENIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed przystapieniem do czyszczenia mikser należy wyłączyć, Problem wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i wysunąć końcówki. • Mikser zatrzymuje się podczas pracy. Nigdy nie używaj środków ściernych do czyszczenia części. Rozwiązanie • J eśli z jakiegoś powodu zasilanie miksera zostanie przerwane, Głowica miksera a maszyna przestanie działać, ustaw przełącznik prędkości w Wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie wysuszyć. pozycji “0”, odczekaj kilka sekund, a następnie ponownie Nigdy nie wkładaj głowicy miksera do wody ani nie dopuszczaj wybierz prędkość. Mikser powinien wznowić pracę od razu. do zamoczenia przewodu lub wtyczki. SPECYFIKACJA TECHNICZNA: Max napięcie 220-240 V~ Ramię/stojak Częstotliwość 50/60 Hz Wytrzyj wilgotną szmatką, a następnie wysusz. Max moc 300 W Nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie używać materiałów Waga 3 kg ściernych.
  • Page 11: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL MULTI-FUNCTION STAND RK-0350 Dear customer, thank you for choosing our product and we are confident that this choice will meet your expectations in full. IMPORTANT SAFEGUARDS • Read these instructions carefully and retain for future reference. • Remove all packaging and any labels. Safety • Ensure the cord is fully unwound from the cord wrap before using the handmixer.
  • Page 12 INSTRUCTION MANUAL MULTI-FUNCTION STAND RK-0350 1. Mixer head 2. Turbo button 3. Speed switch 4. Eject button 5. Dough hooks 6. Beaters 7. Spatula 8. Mixing bowl 9. Mixing plate 10. Cradle release button 11. Cradle 12. Mixer release button 13.
  • Page 13: Mixing Guide

    INSTRUCTION MANUAL MULTI-FUNCTION STAND RK-0350 OPERATING To use your standmixer 1. Press the cradle release button, raise the cradle. 2. P lace the ingredients into the mixing bowl and then place the bowl onto the mixer stand. 3. P ress the cradle release button with one hand and then push down the cradle/mixer-head with the other. 4. Plug in. 5. P ull the speed switch backwards to reach the desired speed (the first dot on the mixer head is the slowest speed setting). Line up the dot on the side of the speed switch with the corresponding speed. As the mixture thickens, increase the speed. If the machine starts to slow or labour, increase the speed.
  • Page 14: Troubleshooting

    CLEANING TROUBLESHOOTING • A lways switch off, unplug and remove the beaters or kneaders Problem before cleaning. • The mixer stops during operation. • N ever use abrasives to clean parts. Solution • I f for any reason power to the mixer is interrupted and the Mixer head machine stops working, turn the speed switch to the off “0” • Wipe with a damp cloth, then dry. position, wait a few seconds and then re-select the speed. The • N ever put the mixer head in water or let the cord or plug mixer should resume operation straight away.

Table of Contents