Sony CDX-GT929U Operating Instructions Manual page 64

Fm/mw/lw compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT929U:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
En ce qui concerne l'installation et les
connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
Avis à l'attention des clients des pays
appliquant les directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon.
Son représentant autorisé concernant la CEM et
la sécurité du produit est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Veuillez vous référer aux adresses
indiquées dans les documents d'entretien ou de
garantie séparés concernant toute question
relative à l'entretien et à la garantie.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : Télécommande
2
Disposal of waste batteries
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
(applicable in the European Union
l'Union Européenne et aux autres pays
and other European countries with
separate collection systems)
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
This symbol on the battery or on the packaging indicates
that the battery provided with this product shall not be
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
treated as household waste. By ensuring these batteries are
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
disposed of correctly, you will help prevent potentially
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
negative consequences for the environment and human
de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces
health which could otherwise be caused by inappropriate
piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
waste handling of the battery. The recycling of the
appropriée, vous participez activement à la prévention des
materials will help to conserve natural resources.
conséquences négatives que leur mauvais traitement
In case of products that for safety, performance or data
pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé
integrity reasons require a permanent connection with an
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
incorporated battery, this battery should be replaced by
à la préservation des ressources naturelles.
qualified service staff only. To ensure that the battery will
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
be treated properly, hand over the product at end-of-life to
performance ou d'intégrité de données nécessitent une
the applicable collection point for the recycling of
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
electrical and electronic equipment.
conviendra de vous rapprocher d'un service technique
For all other batteries, please view the section on how to
qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant
remove the battery from the product safely. Hand the
votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
battery over to the applicable collection point for the
approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur
recycling of waste batteries.
incorporé sera traitée correctement.
For more detailed information about recycling of this
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles
product or battery, please contact your local Civic Office,
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
your household waste disposal service or the shop where
reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapporter les piles
you purchased the product.
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
« ATRAC », « ATRAC AD », SonicStage et leurs
logos sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont
des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media et
le logo Windows sont des
marques de commerce ou des
marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d'autres pays.
Avertissement au cas où le contact de
votre voiture ne dispose pas d'une
position ACC
Veillez à activer la fonction arrêt automatique
(page 20).
L'appareil s'éteint alors complètement et
automatiquement à l'issue d'un délai réglé,
une fois l'appareil mis hors tension. Cela évite
que la batterie ne se décharge.
Si vous n'activez pas la fonction arrêt
automatique, appuyez sur (OFF) et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l'affichage disparaisse chaque fois que vous
coupez le contact.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents