Download Print this page

Advertisement

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 5 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 5.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5.
CDX-GT44U/CDX-GT40U
4-284-500-
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
(1)
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Chapters

   Related Manuals for Sony CDX-GT40U

   Summary of Contents for Sony CDX-GT40U

  • Page 1

    FM/MW/LW Compact Disc Player To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5. Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 5 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 5. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5.

  • Page 2

    Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.

  • Page 3

    This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Getting Started ........... . . 5 Canceling the DEMO mode .

  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,”...

  • Page 6: Location Of Controls

    Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations.  SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). CD/USB: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold);...

  • Page 7: Number Buttons

     AF (Alternative Frequencies)/ TA (Traffic Announcement)/ PTY (Program Type) button page 9 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS.  Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: /: ALBUM /...

  • Page 8: Radio

    Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press  repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press  repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.

  • Page 9

    Setting AF (Alternative Frequencies) and TA (Traffic Announcement) AF continuously retunes the station with the strongest signal in a network, and TA provides current traffic information or traffic programs (TP) if received. Press  repeatedly until the desired setting appears. Select AF-ON activate AF and deactivate...

  • Page 10: Playing A Disc

    Type of programs NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R. Music), LIGHT M (Light classical), CLASSICS (Serious classical), OTHER M (Other Music), WEATHER (Weather), FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s program), SOCIAL A (Social...

  • Page 11: Usb Devices

    USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4). • Backup of data in a USB device is recommended. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover.

  • Page 12: Searching And Playing Tracks

    Searching and playing tracks Playing tracks in various modes You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). Available play modes differ depending on the selected sound source. During playback, press  (REP) or  (SHUF) repeatedly until the desired play mode appears.

  • Page 13: Searching A Track By Listening To Track Passages - Zappin

    Searching by skip items — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. Press  + in Quick-BrowZer mode. The item name will appear. Rotate the control dial to select the item near the one desired. It skips in steps of 10% of the total item number.

  • Page 14: Sound Settings And Setup Menu

    Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics During reception/playback, press the select button. Rotate the control dial until the desired menu item appears, then press it. Rotate the control dial to select the setting, then press it. Press (BACK).

  • Page 15

    The equalizer curve setting can be memorized for each source. Customizing the equalizer curve — EQ7 Setting “CUSTOM” of EQ7 allows you to make your own equalizer settings. Select a source, then press the select button. Rotate the control dial until “EQ7 SETTING”...

  • Page 16: Adjusting Setup Items

    Rotate the control dial to select the subwoofer position from “NEAR,” “NORMAL” or “FAR,” then press it. Press (BACK). To cancel listening position, select “OFF” on step 3. Adjusting the listening position You can fine-tune the listening position setting. During reception/playback, press the select button.

  • Page 17

    BEEP Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” CAUT ALM* (Caution Alarm) Activates the caution alarm: “ON,” “OFF” (page 5). AUX-A* (AUX Audio) Activates the AUX source display: “ON,” “OFF” (page 18). AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: “NO,” “30S (Seconds),”...

  • Page 18: Using Optional Equipment

    Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. Connecting the portable audio device Turn off the portable audio device.

  • Page 19: Additional Information

    Note If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander unless (SOURCE/OFF) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.

  • Page 20: Maintenance

    AAC files MP3/WMA/AAC If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter.

  • Page 21: Specifications

    Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force.

  • Page 22: Troubleshooting

    General Outputs: Audio outputs terminal (rear/sub switchable) Power antenna (aerial) relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs: Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal AUX input jack (stereo mini jack) USB signal input connector Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Dimensions: Approx.

  • Page 23: Radio Reception

    During playback or reception, demonstration mode starts.  If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts. – Set “DEMO-OFF” (page 17). The display disappears from/does not appear in the display window.  The dimmer is set to “DIM-ON” (page 17). ...

  • Page 24: Error Displays/messages

    MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others.  The following discs take a longer time to start playback. – a disc recorded with a complicated tree structure. – a disc recorded in Multi Session. – a disc to which data can be added. The display items do not scroll.

  • Page 25

     The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.

  • Page 26

    Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.

  • Page 27

    Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten Schutz- und Urheberrechten von Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist verboten. MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die...

  • Page 28

    Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen ........... . 5 Beenden des DEMO-Modus.

  • Page 29: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Beenden des DEMO- Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Drehen Sie den Steuerregler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „DEMO-OFF“...

  • Page 30: Lage Und Funktion Der Bedienelemente

    Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben.  Tasten SEEK +/– Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten). CD/USB: Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw.

  • Page 31

     Taste (Lösen der Frontplatte) Seite 5  Taste (BACK) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.  Empfänger für die Fernbedienung  Taste MODE Seite 8 Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW) (drücken).  Taste AF (Alternativfrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 9 Einstellen von AF und TA (drücken) bzw.

  • Page 32: Radio

    Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM Drücken Sie  so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals .

  • Page 33

    Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen) Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden. Drücken Sie  so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.

  • Page 34

    Auswählen des Programmtyps (PTY) Der gerade empfangene Programmtyp wird angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Programmtyp gesucht werden. Halten Sie während des UKW- Empfangs  (PTY) gedrückt. Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

  • Page 35: Wiedergeben Einer Cd

    Wiedergeben einer CD Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 22)) wiedergeben. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Zum Auswerfen der CD drücken Sie . Hinweis Wenn Sie eine CD auswerfen bzw.

  • Page 36: Suchen Und Wiedergeben Von Titeln

    Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie  1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie das USB-Gerät von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die USB- Wiedergabe und trennen Sie dann das USB- Gerät. Hinweise • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die Verbindung lösen bzw.

  • Page 37: Suchen Nach Einem Titel Anhand Seines Namens - Quick-browzer

    Zufallswiedergabe Einstellung Funktion SHUF ALBUM Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge. SHUF DISC* Wiedergeben einer CD in willkürlicher Reihenfolge. SHUF DEVICE* Wiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge. SHUF OFF Wiedergeben von Titeln in normaler Reihenfolge (normaler Wiedergabemodus). *1 nur CD *2 nur USB Suchen nach einem Titel...

  • Page 38: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen. Drücken Sie im Quick-BrowZer- Modus  +. Der Name des Elements erscheint. Drehen Sie den Steuerregler, um ein Element in der Nähe des gewünschten Elements auszuwählen.

  • Page 39: Klangeinstellungen Und Setup-menü

    Klangeinstellungen und Setup-Menü Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeigenschaften Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste. Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Menüoption angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

  • Page 40: Verwenden Der Erweiterten Klangfunktionen - Erweiterte Sound-engine

    Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Erweiterte Sound- Engine Die erweiterte Sound-Engine erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Fahrzeugen. Auswählen der Klangqualität — EQ7-Voreinstellung Sie können aus 7 Equalizer-Kurven eine geeignete auswählen (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM oder OFF). Drücken Sie während des Empfangs bzw.

  • Page 41

     Drehen Sie den Steuerregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und +6 dB einstellen. Stellen Sie wie in Schritt  und  erläutert weitere Frequenzbereiche ein.

  • Page 42: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    Drehen Sie den Steuerregler, um die Hörposition feineinzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Einstellbereich: „+3“ – „CENTER“ – „–3“. Drücken Sie (BACK). DM+ Erweitert DM+ Erweitert verbessert digital komprimierten Ton, indem die hohen Frequenzen wiederhergestellt werden, die beim Komprimierungsvorgang verloren gehen.

  • Page 43

    Sie können je nach Tonquelle und Einstellung folgende Optionen einstellen: CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 5) CT (Uhrzeit) Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, „OFF“ (Seite 10). BEEP Zum Einstellen des Signaltons: „ON“, „OFF“. CAUT ALM* (Warnton) Zum Einstellen des Warntons: „ON“, „OFF“...

  • Page 44: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    ALO (Automatische Pegeloptimierung) Zum Einstellen der Wiedergabelautstärke aller Tonquellen auf den optimalen Pegel: „ON“, „OFF“. BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 8) *1 Bei ausgeschaltetem Gerät. *2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen wird. *3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt oder Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher nicht auf „OFF“...

  • Page 45: Fernbedienung Rm-x114

    Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Drücken Sie  so oft, bis „AUX“ erscheint. Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke. Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 15). Fernbedienung RM-X114 Die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion...

  • Page 46: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. • Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte, die Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darin liegen. Andernfalls kann es aufgrund hoher Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung zu Fehlfunktionen kommen.

  • Page 47: Wartung

    Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-Dateien MP3/WMA/AAC Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wartung Austauschen der Lithiumbatterie der Ordner (Album) Fernbedienung MP3-/WMA-/ Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt AAC-Datei sich die Reichweite der Fernbedienung.

  • Page 48: Technische Daten

    Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.

  • Page 49: Störungsbehebung

    Mitgeliefertes Zubehör: Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: Fernbedienung: RM-X114 Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.

  • Page 50

    Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.  Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen. Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.

  • Page 51

    Der Programmdienstname blinkt.  Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. – Drücken Sie  +/–, solange der Programmdienstname blinkt. „PI SEEK“ wird angezeigt und das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). CD-Wiedergabe Es lässt sich keine CD einlegen.

  • Page 52

    Fehlfunktion vor. – Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD  Das USB-Gerät ist überlastet. – Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit ...

  • Page 53

     Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt werden. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.

  • Page 54

    Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des...

  • Page 55

    Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

  • Page 56

    Table des matières Préparation ............5 Désactivation du mode DEMO .

  • Page 57: Préparation

    Préparation Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus.

  • Page 58: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.  Touches SEEK +/– Radio : Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

  • Page 59

     Touche (déverrouillage de la façade) page 5  Touche (BACK) Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.  Récepteur de la télécommande  Touche MODE page 8 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).

  • Page 60: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur .

  • Page 61

    Définition des paramètres AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage) AF permet de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau et TA propose les messages et les programmes de radioguidage (TP) disponibles à cet instant.

  • Page 62

    Sélection de PTY (Type d’émission) Affiche le type de l’émission en cours. Permet également de rechercher le type d’émission sélectionné. Appuyez sur la touche  (PTY) en cours de réception FM et maintenez- la enfoncée. Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY.

  • Page 63: Lecture D'un Disque

    Lecture d’un disque Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 21)). Insérez le disque (étiquette vers le haut). La lecture commence automatiquement. Pour éjecter le disque, appuyez sur . Remarque Lors de l’éjection/insertion d’un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas...

  • Page 64: Recherche Et Lecture De Plages

    Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer le périphérique USB, arrêtez sa lecture, puis retirez-le. Remarques • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à cause des vibrations ou d’entraîner un raccordement peu fiable.

  • Page 65: Recherche D'une Plage Par Son Nom - Quick-browzer

    *1 CD uniquement *2 USB uniquement Recherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer™ Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB, par catégorie. Appuyez sur (BROWSE)*. L’appareil passe en mode Quick- BrowZer et la liste des catégories de recherche apparaît.

  • Page 66: Recherche D'une Plage En écoutant Des Passages De Plages - Zappin

    Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts passages consécutifs des plages d’un CD ou d’un périphérique USB. Le mode ZAPPIN peut être utilisé pour la recherche d’une plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture répétée aléatoire.

  • Page 67: Utilisation De Fonctions Audio évoluées - Moteur De Son Avancé

    DM+ (page 17) RB ENH (Accentuateur de graves arrière) (page 17) SW LEVEL* (Niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » – « 0 dB » – « –10 dB ». («...

  • Page 68

    Définition de la courbe de l’égaliseur.  Tournez la molette de réglage pour sélectionner la plage de fréquences, puis appuyez dessus. BAND1 : 63 Hz BAND2 : 160 Hz BAND3 : 400 Hz BAND4 : 1 kHz BAND5 : 2,5 kHz BAND6 : 6,3 kHz BAND7 : 16,0 kHz ...

  • Page 69: Réglage Des Paramètres De Configuration

    Ajustement de la position d’écoute Vous pouvez ajuster le réglage de la position d’écoute. En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « ADJ POSITION » s’affiche, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour ajuster la position d’écoute, puis appuyez dessus.

  • Page 70

    Les paramètres suivants peuvent être définis, selon la source et le réglage : CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 5) CT (Heure) Permet d’activer la fonction CT : « ON », « OFF » (page 10). BEEP Permet d’activer le bip sonore : « ON », «...

  • Page 71: Utilisation D'un Appareil En Option

    BTM (page 8) *1 Lorsque l’appareil est hors tension. *2 Lorsqu’une station FM est captée. *3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB- OUT » ou lorsque le réglage de Accentuateur de graves arrière est différent de « OFF ». *4 Lorsque la sortie audio est réglée sur «...

  • Page 72: Télécommande Rm-x114

    Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. Réglez le niveau d’entrée (page 15). Télécommande RM-X114 Les touches correspondantes de la télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil. DSPL DSPL MENU...

  • Page 73: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur de la voiture, au risque de provoquer un dysfonctionnement en raison de la température élevée de celle-ci en plein soleil.

  • Page 74: Entretien

    MP3/WMA/AAC Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue.

  • Page 75: Spécifications

    Spécifications Radio Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Moyenne fréquence : 25 kHz Sensibilité utile : 8 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB (stéréo) Séparation : 50 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 –...

  • Page 76: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et sur le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel d’installation/ de raccordement fourni avec cet appareil.

  • Page 77: Lecture De Cd

    Impossible de capter une présélection.  Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.  Le signal capté est trop faible. Le réglage automatique des stations est impossible.  Le signal capté est trop faible. – Procédez à la syntonisation manuelle. Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute.

  • Page 78

    Lecture USB Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments via un concentrateur USB.  Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB. Impossible de lire certains éléments.  Un périphérique USB ne fonctionne pas. –...

  • Page 79

    »  Le caractère ne peut pas être affiché. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé...

  • Page 80

    Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è...

  • Page 81

    Questo prodotto contiene la tecnologia soggetta a certi diritti di proprietà intellettuale della Microsoft. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza le licenze appropriate da Microsoft. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.

  • Page 82

    Sommario Operazioni preliminari ..........5 Disattivazione del modo DEMO .

  • Page 83: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Disattivazione del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento. Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “DEMO”, quindi premere la manopola.

  • Page 84: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base.  Tasti SEEK +/– Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere); per ricercare una stazione manualmente (tenere premuto).

  • Page 85

     Tasto (BACK) Premere per tornare al display precedente.  Ricettore del telecomando  Tasto MODE pagina 8 Premere per selezionare la banda radio (FM/MW/LW).  Tasto AF (frequenze alternative)/ TA (notiziari sul traffico)/ PTY (tipo di programma) pagina 9 Per impostare le funzioni AF e TA (premere), per selezionare PTY (tenere premuto) in RDS.

  • Page 86: Radio

    Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM Premere più volte  fino a visualizzare “TUNER”. Per cambiare la banda, premere più...

  • Page 87

    Impostazione dei modi AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili. Premere più volte  fino a visualizzare l’impostazione desiderata.

  • Page 88

    Selezione del modo PTY (tipo di programma) Consente di visualizzare il tipo di programma in fase di ricezione, nonché di ricercare il tipo di programma selezionato. Tenere premuto  (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.

  • Page 89: Riproduzione Di Un Disco

    Riproduzione di un disco Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC (pagina 22)). Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto). Viene avviata la riproduzione automaticamente. Per estrarre il disco, premere . Nota Prima di rimuovere/inserire un disco, assicurarsi di scollegare tutti i dispositivi USB, onde evitare...

  • Page 90: Ricerca E Riproduzione Dei Brani

    Per rimuovere il dispositivo USB, interrompere la riproduzione del dispositivo USB, quindi rimuovere il dispositivo USB. Note • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non sufficientemente saldo. •...

  • Page 91: Ricerca Di Un Brano In Base Al Nome - Quick-browzer

    Riproduzione in ordine casuale Selezionare Per riprodurre SHUF ALBUM un album in ordine casuale. SHUF DISC* un disco in ordine casuale. SHUF DEVICE* un dispositivo in ordine casuale. SHUF OFF un brano in modo normale (riproduzione normale). *1 Solo CD *2 Solo USB Ricerca di un brano in base al nome —...

  • Page 92: Ricerca Di Un Brano In Base All'ascolto Di Porzioni Di Brani - Zappin

    Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Modo Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce desiderata. Premere  + nel modo Quick- BrowZer. Viene visualizzato il nome della voce. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce accanto a quella desiderata.

  • Page 93: Impostazioni Audio E Menu Setup

    Impostazioni audio e menu Setup Modifica delle impostazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio Premere il tasto di selezione durante la ricezione/riproduzione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la voce di menu desiderata, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo per selezionare l’impostazione, quindi premere la manopola.

  • Page 94: Uso Di Funzioni Audio Di Livello Avanzato - Motore Sonoro Avanzato

    Uso di funzioni audio di livello avanzato — Motore sonoro avanzato Motore sonoro avanzato consente di ottenere condizioni di ascolto ideali nell’auto grazie all’elaborazione digitale del segnale. Selezione della qualità del suono — Preselezione EQ7 È possibile selezionare una curva dell’equalizzatore da 7 curve dell’equalizzatore (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY,...

  • Page 95

    Premere due volte (BACK). La curva dell’equalizzatore viene memorizzata in “CUSTOM”. Ottimizzazione dell’audio in base alla posizione di ascolto con Time Alignment — Posizione di ascolto L’apparecchio è in grado di simulare un campo sonoro naturale ritardando l’emissione sonora dai singoli diffusori in base alla posizione.

  • Page 96: Regolazione Delle Voci Di Impostazione

    DM+ Advanced DM+ Advanced consente di migliorare la qualità dell’audio compresso digitalmente, ripristinando le alte frequenze perse durante la compressione. Premere il tasto di selezione durante la riproduzione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “DM+”, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo per selezionare “ON”, quindi premere la manopola.

  • Page 97

    AUTO OFF Consente di spegnere automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell’apparecchio stesso: “NO”, “30S (secondi)”, “30M (minuti)”, “60M (minuti)”. REAR/SUB* Consente di impostare l’uscita audio: “SUB-OUT” (subwoofer), “REAR-OUT” (amplificatore di potenza). DEMO (dimostrazione) Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: “ON”, “OFF”.

  • Page 98: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Collegamento del dispositivo audio portatile Spegnere il dispositivo audio portatile.

  • Page 99: Informazioni Aggiuntive

    • Tasti / (DISC/PRESET +/–) Per controllare il CD/USB. Stessa funzione dei tasti / (ALBUM /) sull’apparecchio. • Tasto ATT (attenuazione audio) Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto. * Funzione non disponibile per questo apparecchio. Nota Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è...

  • Page 100: Manutenzione

    MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomando risulta ridotto. Sostituire la pila con una batteria al litio CR2025 nuova.

  • Page 101: Caratteristiche Tecniche

    Note sulla batteria al litio • Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei bambini. Se la pila viene ingerita, consultare immediatamente un medico. • Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un perfetto contatto. • Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’inserimento della pila.

  • Page 102: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Peso: Circa 1,2 kg Accessori in dotazione: Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Accessori/apparecchi opzionali: Telecomando RM-X114 È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

  • Page 103

    Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo.  I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione.

  • Page 104

    Non è possibile riprodurre file in formato MP3/WMA/AAC.  Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA/AAC. Per ulteriori informazioni sui dischi e sui formati riproducibili, visitare il sito di assistenza. I file MP3/WMA/AAC necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti.

  • Page 105

    OFFSET  Potrebbe essersi verificato un problema interno. – Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. OVERLOAD  Il dispositivo USB è sovraccaricato. – Scollegare il dispositivo USB, quindi cambiare sorgente premendo .

  • Page 106

    EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.

  • Page 107

    Dit apparaat bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde intellectueel- eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik of de distributie van deze technologie buiten dit product is verboden zonder de betreffende licentie(s) van Microsoft. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.

  • Page 108

    Inhoudsopgave Aan de slag ............5 De DEMO-stand annuleren .

  • Page 109: Aan De Slag

    Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen. Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt weergegeven en druk op de regelknop. Selecteer "DEMO-OFF" door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken.

  • Page 110: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen.  SEEK +/– toetsen Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden). CD/USB: Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden);...

  • Page 111

     (BACK)-toets Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige scherm.  Ontvanger voor de afstandsbediening  MODE-toets pagina 8 Indrukken als u de radioband wilt selecteren (FM/MW/LW).  AF (alternatieve frequenties)/ TA (verkeersinformatie)/ PTY (programmatype)-toets pagina 9 AF en TA instellen (indrukken);...

  • Page 112: Radio

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- functie (geheugen voor beste afstemming). Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op  tot "TUNER" wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op  om de band te wijzigen.

  • Page 113

    Druk herhaaldelijk op  tot de instelling van uw keuze wordt weergegeven. Selecteer Actie AF-ON AF inschakelen en TA uitschakelen. TA-ON TA inschakelen en AF uitschakelen. AF/TA-ON AF en TA beide inschakelen. AF/TA-OFF AF en TA beide uitschakelen. RDS-zenders met de AF- en TA- instelling opslaan U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF-/TA-instelling.

  • Page 114: Een Cd Afspelen

    Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M (Populaire muziek), ROCK M (Rock-muziek), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Licht klassiek), CLASSICS (Klassiek), OTHER M (Ander type muziek), WEATHER (Weerberichten), FINANCE (Financiën), CHILDREN (Kinderprogramma's), SOCIAL A (Sociale...

  • Page 115: Usb-apparaten

    USB-apparaten • USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage Class) die voldoen aan de USB- norm, kunnen worden gebruikt. • De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) en AAC (.mp4). • U kunt het best een reservekopie van de gegevens op een USB-apparaat maken.

  • Page 116: Tracks Zoeken En Afspelen

    Tracks zoeken en afspelen Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren (willekeurig afspelen). De beschikbare weergavestanden verschillen afhankelijk van de geselecteerde geluidsbron. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op  (REP) of  (SHUF) tot de gewenste weergavestand wordt weergegeven.

  • Page 117: Zappin

    Herhaal stap 2 tot de gewenste track is geselecteerd. Het afspelen wordt gestart. Druk op (BROWSE) om de Quick- BrowZer-stand te verlaten. Opmerking Wanneer u de Quick-BrowZer-stand opent, wordt de instelling voor herhaaldelijk/willekeurig afspelen geannuleerd. Zoeken door items over te slaan —...

  • Page 118: Geluidsinstellingen En Het Installatiemenu

    Geluidsinstellingen en het installatiemenu De geluidsinstellingen wijzigen De geluidskenmerken aanpassen Druk tijdens ontvangst/weergave op de selectietoets. Verdraai de regelknop tot het gewenste menu-item wordt weergegeven en druk op de regelknop. Selecteer de instelling door de regelknop te verdraaien en druk op de regelknop.

  • Page 119: Genieten Van Geavanceerde Geluidsfuncties - Geavanceerde Geluidsengine

    Genieten van geavanceerde geluidsfuncties — Geavanceerde geluidsengine Geavanceerde geluidsengine creëert met digitale signaalverwerking een ideaal geluidsveld in de auto. De geluidskwaliteit selecteren — EQ7 vooraf instellen U kunt een equalizercurve selecteren uit 7 verschillende curves (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM of OFF).

  • Page 120: De Luisterpositie Aanpassen

    Het geluid optimaliseren door middel van Time Alignment — Luisterpositie Het apparaat kan een natuurlijk geluidsveld simuleren door het uitsturen van geluid uit elke luidspreker te vertragen en aan te passen aan uw positie. De opties voor "POSITION" worden hieronder genoemd. FRONT L (): linksvoor FRONT R (): rechtsvoor FRONT (): middenvoor...

  • Page 121: Instelitems Aanpassen

    Voor iedere bron kan de instelling DM+ in het geheugen worden opgeslagen. De achterluidsprekers als subwoofer gebruiken — Versterking lage tonen achter Versterking lage tonen achter laat het basgeluid toenemen door de instelling van het laagdoorlaatfilter (pagina 18) op de achterluidsprekers toe te passen.

  • Page 122

    REGIONAL* De ontvangst beperken tot een specifieke regio: "ON", "OFF" (pagina 9). ZAP TIME (Zappin-tijd) De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie selecteren. – "Z.TIME-1" (ongeveer 6 seconden), "Z.TIME-2" (ongeveer 15 seconden), "Z.TIME-3" (ongeveer 30 seconden). ZAP BEEP (Zappin-piep) De pieptoon inschakelen tussen passages van tracks: "ON", "OFF".

  • Page 123: Optionele Apparaten Gebruiken

    Optionele apparaten gebruiken Randapparatuur voor audio Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, kunt u het audioapparaat beluisteren via de autoluidsprekers. Een draagbaar audioapparaat aansluiten Schakel het draagbare audioapparaat uit.

  • Page 124: Aanvullende Informatie

    • Toetsen / (DISC/PRESET +/–) CD/USB bedienen, dezelfde functie als de toetsen / (ALBUM /) op het apparaat. • ATT (dempen)-toets Het geluid dempen. Druk nogmaals als u wilt annuleren. * Niet beschikbaar voor dit apparaat. Opmerking Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het scherm verdwijnt, kunt u het apparaat pas weer bedienen met de afstandsbediening als u het activeert door op (SOURCE/OFF) op het...

  • Page 125

    ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/ Romeo of Multi Session (meerdere sessies). Afspeelvolgorde van MP3-/ WMA-/AAC-bestanden MP3/WMA/AAC Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. (album) MP3-/WMA-/ AAC-bestand (track)

  • Page 126: Onderhoud

    Onderhoud De lithiumbatterij van de afstandsbediening vervangen Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. Opmerkingen over de lithiumbatterij • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen.

  • Page 127: Technische Gegevens

    (1 set) Optionele accessoires/apparatuur: Afstandsbediening: RM-X114 Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- handelaar. Neem contact op met uw Sony- handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

  • Page 128: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Meer informatie over het gebruik van de zekering en het verwijderen van het apparaat uit het dashboard vindt u in de handleiding voor installatie/aansluitingen geleverd bij dit...

  • Page 129

    Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders.  Sla de juiste frequentie op in het geheugen.  Het signaal van de uitzending is te zwak. Er kan niet automatisch worden afgestemd op zenders.  Het signaal van de uitzending is te zwak. –...

  • Page 130

    NO TP  Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders. OFFSET  Er is wellicht een interne storing. – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- handelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan. OVERLOAD  Het USB-apparaat is overbelast.

  • Page 131

    Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disk meenemen waarmee het probleem is begonnen.

  • Page 132

    Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support- Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più...

This manual also for:

Cdx-gt44u

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: