Sony CDX-GT252MP Operating Instructions Manual

Sony CDX-GT252MP Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT252MP:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Vorbereitungen

      • Auf diesem Gerät Abspielbare Cds
      • Beenden des DEMO-Modus
      • Einstellen der Uhr
      • Abnehmen der Frontplatte
        • Anbringen der Frontplatte
    • Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

      • Hauptgerät
    • Radio

      • Speichern und Empfangen von Sendern
        • Automatisches Speichern von Sendern
        • Btm
        • Manuelles Speichern von Sendern
        • Einstellen Gespeicherter Sender
        • Automatisches Einstellen von Sendern
      • Rds
        • Übersicht
        • Einstellen von AF und TA
        • Auswählen des Programmtyps (PTY)
        • Einstellen der Uhrzeit (CT)
        • Informationen IM Display
        • Repeat und Shuffle Play
    • 400 CD

    • Weitere Funktionen

      • Ändern der Klangeinstellungen
        • Einstellen der Klangeigenschaften - BAL/FAD/SUB
        • Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve
        • Eq3
      • Einstellen von Konfigurationsoptionen
      • Set
      • Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte
        • Zusätzliche Audiogeräte
        • Kartenfernbedienung RM-X114
    • Weitere Informationen

      • Sicherheitsmaßnahmen
        • Hinweise zu Cds
        • Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-Dateien
        • MP3-Dateien
        • WMA-Dateien
      • Wartung
      • Ausbauen des Geräts
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
        • Fehleranzeigen/Meldungen
  • Français

    • Préparation

      • Disques Pouvant Être Lus Sur Cet Appareil
      • Désactivation du Mode DEMO
      • Réglage de L'horloge
      • Retrait de la Façade
        • Installation de la Façade
    • Emplacement des Commandes Et Opérations de Base

      • Appareil Principal
    • Radio

      • Mémorisation Et Réception des Stations
        • Mémorisation Automatique - BTM
        • Mémorisation Manuelle
        • Réception des Stations Mémorisées
        • Recherche Automatique des Fréquences
      • Fonction RDS
        • Aperçu
        • Réglage de AF Et TA
        • Sélection de PTY
        • Réglage de CT
        • Rubriques D'affichage
        • Lecture Répétée Et Aléatoire
    • 400 CD

    • Autres Fonctions

      • Modification des Caractéristiques du Son
        • Réglage des Caractéristiques du Son
        • Personnalisation de la Courbe de L'égaliseur - EQ3
      • Réglage des Paramètres de Configuration
      • Set
      • Utilisation D'un Appareil en Option
        • Appareil Audio Auxiliaire
        • Mini-Télécommande RM-X114
    • Informations Complémentaires

      • Précautions
        • Remarques Sur Les Disques
        • Ordre de Lecture des Fichiers MP3/WMA
        • A Propos des Fichiers MP3
        • A Propos des Fichiers WMA
      • Entretien
      • Retrait de L'appareil
      • Spécifications
      • Dépannage
        • Affichage des Erreurs Et Messages
  • Italiano

    • Operazioni Preliminari

      • Dischi Riproducibili Mediante Il Presente
      • Disattivazione del Modo DEMO
      • Impostazione Dell'orologio
      • Rimozione del Pannello Anteriore
        • Installazione del Pannello Anteriore
    • Posizione Dei Comandi E Operazioni DI Base

      • Unità Principale
    • Radio

      • Memorizzazione E Ricezione Delle Stazioni
        • Memorizzazione Automatica - BTM
        • Memorizzazione Manuale
        • Ricezione Delle Stazioni Memorizzate
        • Sintonizzazione Automatica
      • Rds
        • Cenni Preliminari
        • Impostazione Dei Modi AF E TA
        • Selezione del Modo PTY
        • Impostazione del Modo CT
        • Voci del Display
        • Riproduzione Ripetuta E in Ordine
        • Casuale
    • 400 CD

    • Altre Funzioni

      • Modifica Delle Impostazioni Audio
      • Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio - BAL/FAD/SUB
        • Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - EQ3
      • Regolazione Delle Voci DI Impostazione
      • Set
      • Uso DI Apparecchi Opzionali
        • Dispositivi Audio Ausiliari
        • Telecomando a Scheda RM-X114
    • Informazioni Aggiuntive

      • Precauzioni
        • Note Sui Dischi
        • Ordine DI Riproduzione DI File MP3/WMA
        • Informazioni Sui File MP3
        • Informazioni Sui File WMA
      • Manutenzione
      • Rimozione Dell'apparecchio
      • Caratteristiche Tecniche
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
        • Messaggi E Indicazioni DI Errore
  • Dutch

    • Aan de Slag

      • Disks die Kunnen Worden Afgespeeld Op Dit Apparaat
      • De DEMO-Stand Annuleren
      • De Klok Instellen
      • Het Voorpaneel Verwijderen
        • Het Voorpaneel Bevestigen
    • Bedieningselementen en Algemene Handelingen

      • Hoofdeenheid
    • Radio

      • Zenders Opslaan en Ontvangen
        • Automatisch Opslaan - BTM
        • Handmatig Opslaan
        • De Opgeslagen Zenders Ontvangen
        • Automatisch Afstemmen
      • Rds
        • Overzicht
        • AF en TA Instellen
        • PTY Selecteren
        • CT Instellen
        • Schermitems
        • Herhaaldelijk en Willekeurig Afspelen
    • 400 CD

    • Andere Functies

      • De Geluidsinstellingen Wijzigen
        • De Geluidskenmerken Aanpassen
        • Bal/Fad/Sub
        • De Equalizercurve Aanpassen - EQ3
      • Instelitems Aanpassen - SET
      • Optionele Apparaten Gebruiken
        • Randapparatuur Voor Audio
        • Kaartafstandsbediening RM-X114
    • Aanvullende Informatie

      • Voorzorgsmaatregelen
        • Opmerkingen over Disks
        • Afspeelvolgorde Van MP3-/WMA-Bestanden
        • Informatie over MP3-Bestanden
        • Informatie over WMA-Bestanden
      • Onderhoud
      • Het Apparaat Verwijderen
      • Technische Gegevens
      • Problemen Oplossen
        • Foutmeldingen/Berichten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FM/MW/LW
Compact Disc Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 4 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 4.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 4.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 4.
CDX-GT252MP
CDX-GT250MP
©2010 Sony Corporation
4-191-888-31(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT252MP

  • Page 1 Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 4. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 4. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 4. CDX-GT252MP CDX-GT250MP ©2010 Sony Corporation 4-191-888-31(1) Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started Playable discs on this unit ....4 Canceling the DEMO mode ....4 Setting the clock .
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Playable discs on this unit This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files (page 13)). Type of discs Label on the disc CD-DA Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off.
  • Page 5: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
  • Page 6: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). To skip tracks (press);...
  • Page 7: Number Buttons

    M Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). (1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA playback) To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold). (3): REP* page 10 (4): SHUF page 10 (6): PAUSE To pause playback.
  • Page 8: Radio

    Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.
  • Page 9: Setting Af And Ta

    Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Select AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF/TA-ON activate both AF and TA. AF/TA-OFF deactivate both AF and TA. Storing RDS stations with the AF and TA setting You can preset RDS stations along with the AF/ TA setting.
  • Page 10: Display Items

    Display items Track name* , Disc/artist name* Artist name* , Album number* Album name* , Track number/ Elapsed playing time, Clock *1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA is displayed. *2 Album number is displayed only when the album is changed.
  • Page 11: Adjusting Setup Items - Set

    Adjusting setup items — SET Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. Rotate the control dial to select the setting, then press it.* The setting is complete. Press (BACK).
  • Page 12: Rm-X114 Card Remote Commander

    Adjusting the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 Turn down the volume on the unit. 2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “AUX” appears. “FRONT IN” appears. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume.
  • Page 13: Additional Information

    Playback of the following WMA files is not supported. – lossless compression – copyright-protected If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Folder (album) MP3/WMA file (track)
  • Page 14: Maintenance

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5) and clean the connectors with a cotton swab.
  • Page 15: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 5). 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out. Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No power is being supplied to the unit. Check the connection or fuse. The power antenna (aerial) does not extend.
  • Page 17: Error Displays/Messages

    The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 18 Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 19 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..4 Beenden des DEMO-Modus ....4 Einstellen der Uhr ..... . . 4 Abnehmen der Frontplatte .
  • Page 20: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Auf diesem Gerät abspielbare Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-Dateien (Seite 14)) wiedergeben. CD-Typ Beschriftung auf der CD CD-DA Beenden des DEMO-Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.
  • Page 21: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.
  • Page 22: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten. A Tasten SEEK +/– Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).
  • Page 23 M Zahlentasten (Stationstasten) Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten). (1)/(2): ALBUM –/+ (während der MP3-/ WMA-Wiedergabe) Überspringen von Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten). (3): REP* Seite 10 (4): SHUF Seite 10 (6): PAUSE Anhalten der Wiedergabe.
  • Page 24: Radio

    Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE).
  • Page 25: Einstellen Von Af Und Ta

    TA (Verkehrsdurchsagen)/TP (Verkehrsfunksender) Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird die gerade ausgewählte Tonquelle unterbrochen. PTY (Programmtypauswahl) Der gerade empfangene Programmtyp wird angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Programmtyp gesucht werden. CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.
  • Page 26: Einstellen Der Uhrzeit (Ct)

    Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion),...
  • Page 27: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeigenschaften — BAL/FAD/SUB Sie können die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen. Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“, „FAD“ oder „SUB“ angezeigt wird. Die Anzeige wechselt folgendermaßen: LOW* t MID* t HI* BAL (links-rechts) t FAD (vorne-hinten)
  • Page 28: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    AUTO OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), „30M“ (Minuten), „60M“ (Minuten). REAR/SUB* Zum Wechseln des Audioausgangs: „REAR-OUT“ (Endverstärker), „SUB-OUT“ (Tiefsttonlautsprecher). DEMO (Demo-Modus) Zum Einstellen des Demo-Modus: „ON“, „OFF“.
  • Page 29: Kartenfernbedienung Rm-X114

    5 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „AUX“ erscheint, und stellen Sie durch Drehen des Steuerreglers den Eingangspegel (–8 dB bis +18 dB) ein. Kartenfernbedienung RM-X114 Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. DSPL DSPL MODE...
  • Page 30: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. • Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren. Feuchtigkeitskondensation Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen, nehmen Sie die CD heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
  • Page 31: Wma-Dateien

    Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Fortsetzung auf der nächsten Seite t Mit der Seite + nach oben Sicherung (10 A)
  • Page 32: Ausbauen Des Geräts

    Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 5) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse.
  • Page 33: Technische Daten

    Technische Daten Tuner FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 150 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 10 dBf Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono) Kanaltrennung: 40 dB bei 1 kHz Frequenzgang: 20 – 15.000 Hz MW/LW Empfangsbereich: MW: 531 –...
  • Page 34 Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. • Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. t Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/ Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/ MW/LW-Antenne ausgestattet ist).
  • Page 35: Fehleranzeigen/Meldungen

    Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. PUSH EJT Die CD lässt sich nicht auswerfen. t Drücken Sie Z (Auswerfen) (Seite 6).
  • Page 36 Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité...
  • Page 37 Table des matières Préparation Disques pouvant être lus sur cet appareil ..4 Désactivation du mode DEMO ... . . 4 Réglage de l’horloge ..... 4 Retrait de la façade .
  • Page 38: Préparation

    Préparation Disques pouvant être lus sur cet appareil Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA (page 14)). Type de Symbole indiqué sur le disques CD-DA Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension.
  • Page 39: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré...
  • Page 40: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants. A Touches SEEK +/– Radio : Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ;...
  • Page 41 M Touches numériques Radio : Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). CD : (1)/(2) : ALBUM –/+ (pendant une lecture MP3/WMA) Permettent de sauter des albums (appuyez) ; de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
  • Page 42: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE).
  • Page 43: Réglage De Af Et Ta

    TA (Messages de radioguidage)/TP (Programmes de radioguidage) Propose les messages et les programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrompt la source sélectionnée en cours de diffusion. PTY (Types d’émission) Affiche le type de l’émission en cours. Permet également de rechercher le type d’émission sélectionné.
  • Page 44: Réglage De Ct

    Types d’émissions NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Emissions pour les enfants), SOCIAL A...
  • Page 45: Autres Fonctions

    Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUB Vous pouvez régler la balance gauche/droite, l’équilibre avant-arrière, ainsi que le volume du caisson de graves. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BAL », «...
  • Page 46: Utilisation D'un Appareil En Option

    REAR/SUB* Permet de commuter la sortie audio : « REAR-OUT » (amplificateur de puissance), « SUB-OUT » (caisson de graves). DEMO (Démonstration) Permet d’activer la démonstration : « ON », « OFF ». DIMMER Permet de modifier la luminosité de l’affichage : «...
  • Page 47: Mini-Télécommande Rm-X114

    Mini-télécommande RM-X114 Les touches correspondantes de la mini- télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil. DSPL DSPL MODE MENU PRESET DISC SOURCE SOURCE </, – SEEK SEEK (SEEK –/+ ) – DISC SOUND PRESET – VOL (+/ –) –...
  • Page 48: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    – fichiers comprimés sans perte – fichiers contenant une protection des droits d’auteur Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Dossier (album) Entretien...
  • Page 49: Retrait De L'appareil

    Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
  • Page 50: Spécifications

    Spécifications Radio Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe Moyenne fréquence : 150 kHz Sensibilité utile : 10 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation : 40 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 –...
  • Page 51 Réception radio Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. • Le raccordement n’est pas correct. t Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrière/latérale).
  • Page 52: Affichage Des Erreurs Et Messages

    OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. PUSH EJT Impossible d’éjecter le disque. t Appuyez sur Z (éjection) (page 6).
  • Page 54 Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità...
  • Page 55 Sommario Operazioni preliminari Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio ......4 Disattivazione del modo DEMO ... . 4 Impostazione dell’orologio .
  • Page 56: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (anche se contenenti CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA (pagina 14)). Tipo di dischi Etichetta sul disco CD-DA Disattivazione del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento.
  • Page 57: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento.
  • Page 58: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine corrispondenti. A Tasti SEEK +/– Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere);...
  • Page 59 M Tasti numerici Radio: Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto). (1)/(2): ALBUM –/+ (durante la riproduzione di file MP3/WMA) Per saltare gli album (premere); per saltare gli album in modo continuo (tenere premuto). (3): REP* pagina 10 (4): SHUF pagina 10 (6): PAUSE Per effettuare una pausa durante la...
  • Page 60: Radio

    Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “TUNER”. Per cambiare banda, premere più...
  • Page 61: Impostazione Dei Modi Af E Ta

    TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul traffico) Fornisce le informazioni o i programmi correnti relativi al traffico. Qualsiasi informazione o programma ricevuto interrompe la riproduzione della sorgente selezionata. PTY (tipo di programma) Consente di visualizzare il tipo di programma in fase di ricezione. Nonché di ricercare il tipo di programma selezionato.
  • Page 62: Impostazione Del Modo Ct

    Tipi di programma NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION...
  • Page 63: Altre Funzioni

    Altre funzioni Modifica delle impostazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/FAD/SUB È possibile regolare il bilanciamento, l’attenuatore e il volume del subwoofer. Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “BAL”, “FAD”, o “SUB”. La voce cambia come riportato di seguito: LOW* t MID* t HI*...
  • Page 64: Uso Di Apparecchi Opzionali

    REAR/SUB* Consente di impostare l’uscita audio: “REAR- OUT” (amplificatore di potenza), “SUB-OUT” (subwoofer). DEMO (dimostrazione) Consente di attivare la dimostrazione: “ON”, “OFF”. DIMMER Consente di modificare la luminosità del display: “ON”, “OFF”. M.DISPLAY (display in movimento) – “ON”: per visualizzare i modelli in movimento.
  • Page 65: Telecomando A Scheda Rm-X114

    Telecomando a scheda RM-X114 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni. DSPL DSPL MODE MENU PRESET DISC SOURCE SOURCE </, – SEEK SEEK (SEEK –/+ ) – DISC SOUND PRESET – VOL (+/ –) –...
  • Page 66: Ordine Di Riproduzione Di File Mp3/Wma

    Per eventuali domande o problemi riguardanti File MP3/ l’apparecchio non trattati nel presente manuale, WMA (brano) rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condizioni normali, la pila dura circa 1 anno (il ciclo di vita può...
  • Page 67 è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
  • Page 68: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Rimuovere la cornice protettiva. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 5). 2 Afferrare entrambe le estremità della cornice protettiva, quindi estrarla. Rimuovere l’apparecchio. 1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione. 2 Estrarre le chiavi di rilascio per sbloccare l’apparecchio.
  • Page 69: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio.
  • Page 70: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    è possibile andare oltre. “ ” L’apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. ”...
  • Page 71 Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è verificato il problema.
  • Page 72 Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt...
  • Page 73 Inhoudsopgave Aan de slag Disks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat ....... 4 De DEMO-stand annuleren .
  • Page 74: Aan De Slag

    Aan de slag Disks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD- R's/CD-RW's (MP3-/WMA-bestanden (pagina 14)) afspelen met dit apparaat. Soorten disks Label op de disk CD-DA De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.
  • Page 75: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel verwijderen Ter voorkoming van diefstal kunt u het voorpaneel van het apparaat verwijderen. Waarschuwingstoon Wanneer u het contactschakelaar in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
  • Page 76: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie. A SEEK +/– toetsen Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden).
  • Page 77 M Cijfertoetsen Radio: De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden). (1)/(2): ALBUM –/+ (tijdens het afspelen van MP3/WMA) Albums overslaan (indrukken); albums blijven overslaan (ingedrukt houden). (3): REP* pagina 10 (4): SHUF pagina 10 (6): PAUSE Afspelen onderbreken. Druk nogmaals op de toets als u wilt annuleren.
  • Page 78: Radio

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, voorkom dan ongelukken: gebruik de BTM- functie (geheugen voor beste afstemming). Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "TUNER" wordt weergegeven. Wijzig de band door herhaaldelijk op (MODE) te drukken.
  • Page 79: Af En Ta Instellen

    Opmerkingen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar. • RDS functioneert niet als het ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u hebt afgestemd, geen RDS-gegevens verzendt. AF en TA instellen Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de gewenste instelling wordt weergegeven.
  • Page 80: Ct Instellen

    Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M (Populaire muziek), ROCK M (Rock- muziek), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Licht klassiek), CLASSICS (Klassiek), OTHER M (Ander type muziek), WEATHER (Weerberichten), FINANCE (Financiën), CHILDREN (Kinderprogramma's), SOCIAL A (Sociale zaken), RELIGION (Religie),...
  • Page 81: Andere Functies

    Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen De geluidskenmerken aanpassen — BAL/FAD/SUB U kunt de balans, de fader en het subwoofervolume regelen. Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "BAL", "FAD" of "SUB" wordt weergegeven. Het item wordt als volgt gewijzigd: LOW* t MID* t HI* BAL (links-rechts) t FAD (voor-achter) t t AUX*...
  • Page 82: Optionele Apparaten Gebruiken

    DIMMER De helderheid van het scherm wijzigen: "ON", "OFF". M.DISPLAY (bewegingsdisplay) – "ON": bewegende patronen weergeven. – "OFF": het bewegingsdisplay uitschakelen. AUTO SCR (Automatisch rollen) Lange items automatisch laten rollen: "ON", "OFF". LOCAL (lokale zoekfunctie) – "ON": alleen afstemmen op krachtige zenders. –...
  • Page 83: Kaartafstandsbediening Rm-X114

    Kaartafstandsbediening RM-X114 De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. DSPL DSPL MODE MENU PRESET DISC SOURCE SOURCE </, – SEEK SEEK (SEEK –/+ ) – DISC SOUND PRESET – VOL (+/ –) – De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het apparaat of hebben andere functies...
  • Page 84: Afspeelvolgorde Van Mp3-/Wma-Bestanden

    – compressie zonder gegevensverlies (lossless) (album) – auteursrechtelijk beveiligd MP3-/WMA- Vraag advies aan de Sony-dealer bij u in de buurt, bestand als u vragen hebt over of problemen met uw (track) apparaat die niet in deze handleiding worden behandeld.
  • Page 85 Brandt de zekering vervolgens Zekering (10 A) nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de Sony-dealer bij u in de buurt. Aansluitingen schoonmaken Het apparaat zal misschien niet goed werken als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
  • Page 86: Het Apparaat Verwijderen

    Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Optionele accessoires/apparatuur: Kaartafstandsbediening: RM-X114 Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-dealer. Neem contact op met uw Sony-dealer voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 87: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Algemeen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. Controleer de aansluiting of de zekering.
  • Page 88: Foutmeldingen/Berichten

    " Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag de Sony-dealer bij u in de buurt advies, als deze oplossingen geen verbetering opleveren. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het beste de disk meenemen waarmee het probleem is begonnen.
  • Page 92 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sCDX-GT252MP sCDX-GT250MP Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

This manual is also suitable for:

Cdx-gt250mpCdx-gt242Cdx-gt240

Table of Contents