Download Print this page

DeWalt DCF887 Instruction Manual page 33

20v max* 1/4" (6.35 mm) brushless cordless impact driver
Hide thumbs Also See for DCF887:

Advertisement

Available languages

Available languages

la posición del botón de control, asegúrese que se libere
el gatillo.
nOTA: No se recomienda el uso continuo en rango
de velocidad variable. Puede dañar el interruptor y se
debe evitar.
nOTA: La primera vez que se opere la herramienta después
de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic
al encender. Esto es normal y no indica un problema.
Luces de trabajo (Fig. A)

ATENCIÓN: No mire fijamente hacia la luz de
trabajo. Podrían producirse lesiones oculares graves.
 8 
Hay tres luces de trabajo
ubicadas alrededor del cuello
 5 
del portabrocas
. Las luces de trabajo están activadas
cuando el interruptor de gatillo está apretado. Cuando el
gatillo se libera, la luz de trabajo permanecerá iluminada
hasta 20 segundos. Si el interruptor de gatillo sigue
presionado, las luces de trabajo permanecerán encendidas.
nOTA: Las luces de trabajo sirven para iluminar la superficie
en la que está trabajando y no fueron diseñadas para usar
como linterna.
Selector de Modo (Fig. A)
Su herramienta está equipada con un selector de modo
que le permite seleccionar uno de tres modos. Seleccione el
modo de acuerdo con la aplicación y controle la velocidad
de la herramienta usando el interruptor de activación de
 3 
velocidad variable
.
Destornillador de Precisión (Fig. A)
Además de los modos normales de impacto, esta
herramienta posee el modo de Destornillador de precisión,
que permite un mayor control en aplicaciones más ligeras
para evitar daño a los materiales o fijaciones. Es ideal para
aplicaciones ligeras como tornillos de bisagras de gabinetes
o tornillos de máquinas. El modo de Destornillador de
Precisión funciona como destornillador en aplicaciones
ligeras, antes de vacilar cuando el tornillo llega a la pieza
de trabajo y luego (si es necesario) comienza un impacto
lento y controlado para asegurar que el cabezal termine
perfectamente al ras.
nOTA: Este modo es para aplicaciones ligeras de
destornillado. Si la herramienta no colocara una fijación
en el Modo de precisión, seleccione el modo 2 que
proporcionará la potencia adicional requerida.
Mode 1
Destornillador de precisión
Mode 2
Impacto normal
Mode 3
Impacto de alta velocidad
Máximo par de Torsión
Mode
lbs-pie
1
20
2
125
3
152
 7 
rpm
0–1000
rpm
0–2800
rpm
0–3250
lbs-pulg.
nm
240
27
1500
170
1825
205
Uso (Fig. A)

ADVERTENCIA: Utilice solamente accesorios de
impacto. Los accesorios sin impacto pueden romperse
y causar una situación peligrosa. Inspeccione los
accesorios antes de utilizarlos para asegurarse de que
no contengan rajas.

ATENCIÓN: Asegúrese que el sujetador y/o el sistema
tolerarán el nivel de par de apriete generado por la
herramienta. Un par de apriete excesivo podría causar
rompimiento y posibles lesiones corporales.
1. Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador.
Mantenga la herramienta apuntada directamente
al sujetador.
2. Presione el interruptor
3
Suelte el interruptor para detener la operación.
Siempre revise el par torsor con una llave de ajuste
dinamométrica ya que el par de ajuste es afectado por
muchos factores, incluyendo los siguientes:
Voltaje: El bajo voltaje por una batería o pila
casi completamente descargada reducirá el par
de ajuste.
Tamaño del accesorio: El no utilizar el tamaño de
accesorio correcto causará una reducción en el par
de ajuste.
Tamaño del perno: Los diámetros mayores de
pernos generalmente requieren un mayor par de
ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a
largo, grado y coeficiente de par de apriete.
Perno: Asegúrese que todos los hilos estén libres
de óxido y otros desechos para permitir un par de
ajuste apropiado.
Material: El tipo de material y acabado de la
superficie del material afectará el par de ajuste.
Tiempo de ajuste: Un tiempo mayor de ajuste
aumenta el par de ajuste. Un tiempo de ajuste
mayor al recomendado podría poner demasiada
tensión sobre los sujetadores o hacer que se rueden
o dañen.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad y retire el paquete
de batería antes de realizar cualquier ajuste
o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental puede
causar lesiones.
Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice siempre protección para los ojos aprobada
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos
pueden debilitar los materiales plásticos utilizados
EsPAñOl
para iniciar la operación.
31

Advertisement

loading