Download Print this page

Aludesign Climbing Technology BE UP Manual

Belay / rappel device

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BE
UP
EN Belay / Rappel device
IT
Assicuratore / Discensore
FR Assureur / Descendeur
DE Sicherungs / Abseilgerät
ES Asegurador / Descensor
PT
Segurador / Descensor
SE Säkrings- / Nedfirandeanordning
FI
Varmistin / Laskeutumislaite
NO Sikringsinnretning / Nedstigningsinnretning
DK Sikring/Nedfiring
NL Zekeringsapparaat / Afdaalapparaat
CZ Jistící / Slaňovací zařízení
CN 保护/下降 设备
MADE IN ITALY
EN 15151-2:2012 TYPE 4
REGISTERED DESIGN
ZL 201430507247.3
=
G
+
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
S
www.climbingtechnology.com
IST12-2D657CT_rev.4 10-21
cover
1/28

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Climbing Technology BE UP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aludesign Climbing Technology BE UP

  • Page 1 NL Zekeringsapparaat / Afdaalapparaat CZ Jistící / Slaňovací zařízení CN 保护/下降 设备 MADE IN ITALY EN 15151-2:2012 TYPE 4 REGISTERED DESIGN ZL 201430507247.3 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 2: Technical Data

    Side A: belaying the leader, top roping, NOMENCLATURE / MARKING abseiling. Side B: belaying 1-2 seconds. 0 kN 4.2 - SIDE A 4.3 - SIDE B Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 3 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 4 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 5 Close the karabiner gate. descending. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 6 Place a loop of rope through ber’s side, to make sure the sel- FRICTION FRICTION the C part of the Be Up. f-locking system works. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 6/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 7 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 7/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 8 6.4 - Taking in slack. With one hand pull and feed the free end of the rope through the Be Up and with the other hand pull the climber’s rope towards the Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 8/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21...
  • Page 9 F: questo, non riuscendo a girare nel foro, per la corda del primo direttamente in sosta. In assenza di esso, il Be Up, in caso creerà una leva estremamente vantaggiosa che permetterà di rilasciare le corde Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 9/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 10 Procedere come indicato al punto 10.4. 11) LEGENDA. Primo di cordata (Fig. 2.1); Secondo (Fig. 2.2); Calata (Fig. 2.3); Mano (Fig. 2.4); Ancoraggio (Fig. 2.5); Caduta (Fig. 2.6); Resting (Fig. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 10/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 11 Attention ! Pendant toutes les phases d’assurage, tenez toujours obligatoirement Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 11/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 12 Procédez comme indiqué au point 10.4. 11) LÉGENDE. Premier de cordée (Fig. 2.1); Second (Fig. 2.2); Descente (Fig. 2.3); Main (Fig. 2.4); Ancrage (Fig. 2.5); Chute (Fig. 2.6); Repos (Fig. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 12/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 13 Einholen der Seile der Nachsteiger verwenden (Seite des Kletterers), Up korrekt funktioniert; prüfen, dass der Einbindeknoten des Vorsteigers korrekt durch das System laufen lassen. Achtung! Sollte sich der Routenausstieg auf einer Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 13/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 14 Wie laut Punkt 10.4 fortfahren. 11) LEGENDE. Vorsteiger (Abb. 2.1); Nachsteiger (Abb. 2.2); Abseilen (Abb. 2.3); Hand (Abb. 2.4); Anschlagpunkt (Abb. 2.5); Sturz (Abb. 2.6); Resting (Abb. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 14/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 15 (lado del escalador) me- Up funcione correctamente; comprobar que el nudo de encordamiento del prime- diante el sistema. ¡Atención! En el caso en haya que hacer una travesía para salir Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 15/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 16 Proceder come indicado en el punto 10.4. 11) SUMARIO. Primero de cordada (Fig. 2.1); Segundo (Fig. 2.2); Descuelgue (Fig. 2.3); Mano (Fig. 2.4); Anclaje(Fig. 2.5); Caída (Fig. 2.6); Reposo (Fig. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 16/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 17 Inserir um mosquetão HMS, de aro com base larga no furo F (Fig. gurar sempre com a mão o lado livre da corda. Perigo de morte! Durante a 11.6). Segurar firmemente na mão e deixar estendidos ambos os lados livres das Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 17/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 18 Proceder como indicado no item 10.4. 11) LEGENDA. Primeiro da corda (Fig. 2.1); Segundo (Fig. 2.2); Descida (Fig. 2.3); Mão (Fig. 2.4); Ancoragem (Fig. 2.5); Queda (Fig. 2.6); Resting (Fig. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 18/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 19 6.4 - Spänna. Använd ena handen för att dra och mata den fria repändan genom din Be Up, och använd andra handen för att dra klättrarens rep mot anordningen. Håll alltid den fria repändan i ena handen. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 19/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 20 Be Up ei välttämättä toimi (Kuva 7.8-7.9)! piakin vapaita puolia! 6.3 - Köyden antaminen (Kuva 7.1). Yhdellä kädellä mutkitelkaa ja saattakaa 10.5 - Lukituksen avaaminen ja toisen kiipeilijän asteittainen laskeminen toisen Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 20/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 21 Jatka kohdassa 10.4 osoitetulla tavalla. 11) SELITYKSET. Ensimmäinen kiipeilijä (Kuva 2.1); Toinen (Kuva 2.2); Laskeutu- minen (Kuva 2.3); Käsi (Kuva 2.4); Ankkuri (Kuva 2.5); Putoaminen (Kuva 2.6); Lepääminen (Kuva 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 21/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 22 6.3 - Gi ut tau (Fig. 7.1). Med en hånd bøyer og ledsager du den frie enden av tauet i Be Up og med den andre drar og beveger du klatrerens tau gjennom Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 22/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21...
  • Page 23 6.4 - Genvinding af det løse reb (Fig. 7.2). Hiv og lad rebets frie ende løbe igennem Be Up med den ene hånd, mens du med den anden ledsager klatrerens reb hen mod enheden. Hold altid et godt greb i rebets frie ende. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 23/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 24 één van hen aan het touw hangt (Afb. 11.4). de uit te voeren werkzaamheden niet belemmert. Let op! Tijdens alle fases van het 10.4 - Ontgrendelen en geleidelijk laten zakken van een naklimmer. Met Be Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 24/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 25 Handel verder zoals beschreven bij punt 10.4 11) TOELICHTING. Voorklimmer (Afb. 2.1), Naklimmer (Afb. 2.2), Laten zakken (Afb. 2.3), Hand (Afb. 2.4), Verankering (Afb. 2.5), Val (Afb. 2.6), Rusten (Afb. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 25/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 26 10.5 - Odblokování a postupné spouštění druholezce v případě, že je zablo- expresku a protáhnout jí lano prvolezce. Bez ní by zařízení Be Up v případě kované druhé lano (Obr. 11.8). Uvažte pojistný uzel na laně , které má zůstat Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 26/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 27 Pokračujte podle pokynů v bodě 10.4. 11) LEGENDA. Prvolezec (Obr. 2.1); Druholezec (Obr. 2.2); Sestup (Obr. 2.3); Ruka (Obr. 2.4); Kotvicí bod (Obr. 2.5); Pád (Obr. 2.6) Místo odpočinku (Obr. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 27/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 28 6.5-下放攀爬者(图7.4)。两只手紧紧握住绳索,两只手交替给绳将攀爬 者下放。 7)调节制动力。 Up有两个制动力模式:标准制动模式(图6.1)和低摩擦力模式(图6.2 ),在大部分情况下建议使用标准的制动模式(更大的制动效果)。低摩擦 力模式时(更小的制动效果)可以用于低重量的攀爬者,大直径绳索或起 毛,潮湿,结冰的绳索等。 8)顶绳保护。 注意!始终握住绳索的制动端。 8.1-安装(图8.1)。按照6.1的部分安装,并按照6.2的建议进行。 8.2-保护(图8.2)。拉攀爬端的绳索将绳索送入保护器,同时将制动端向 外拉出,攀爬者边爬升边收绳。 9)下降。 下降前必须:将自己通过挽索与保护站相连;准备好下降的绳索,绳尾打 结,绳索没有发生缠绕;在绳索上打抓结并且使用丝扣门锁将其与安全带相 连。 9.1-安装。将主锁与挽索相连后,将主锁与Be Up限定钢缆相连。将绳环安 装在Be Up保护器的B部分中,按照图示3-4-5安装,并用主锁套住绳环(图 9.1)。关闭锁门。 9.2-收紧/打开挽索。让抓结受力(图9.2),将体重放到绳索上。一只手握 住绳索的制动端,然后取下挽索连接(图9.3)。 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 28/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...

This manual is also suitable for:

2d657