Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou
d'électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
F
2
Bienvenue!
Merci pour l'achat de cette platine à
cassette stéréo Sony. Avant de la mettre
en service, veuillez lire attentivement ce
mode d'emploi et le conserver pour
toute référence future.
A propos de ce
manuel
Les instructions de ce mode d'emploi
concernent les modèles TC-WE805S,
WE705S et WE505. Vérifiez le numéro
de votre modèle sur le panneau arrière
de la platine. Les illustrations de ce
mode d'emploi représentent le TC-
WE805S. Toute différence de
fonctionnement est clairement indiquée
dans le texte, par exemple "TC-WE805S
uniquement".
Différence entre les modèles
Les trois modèles couverts par ce
manuel se distinguent par leurs
fonctions, comme indiqué dans le
tableau ci-dessous. Vérifiez dans le
tableau les fonctions disponibles sur
votre platine à cassette avant sa mise en
service.
Modèle
WE805S
WE705S
Fonction
Contrôle de la
vitesse
Avance et
rebobinage
rapides
Dolby S
Enregistrement
synchronisé
d'un CD
Parmi les trois modèles, seul le TC-
WE805S permet l'enregistrement avec
les deux platines. Aussi, seul ce modèle
possède-t-il les fonctions
d'enregistrement de relais et
d'enregistrement simultané.
Convention
Le symbole suivant est utilisé dans ce
mode d'emploi:
Indique des conseils et des
z
suggestions qui facilitent une
manipulation.
3-810-716-31(1)
WE505

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony TC-WE805S

  • Page 1 Bienvenue! A propos de ce manuel Merci pour l’achat de cette platine à cassette stéréo Sony. Avant de la mettre Les instructions de ce mode d’emploi en service, veuillez lire attentivement ce concernent les modèles TC-WE805S, mode d’emploi et le conserver pour WE705S et WE505.
  • Page 2: Table Of Contents

    able des matières Préparatifs Déballage 4 Raccordement de la platine 4 Lecture d’une cassette Enregistrement sur une cassette Fonctions élaborées pour la lecture Localisation d’une plage (Multi-AMS/Lecture automatique/ Lecture mémorisée) 8 Création d’un programme (Lecture RMS) 9 Fonctions élaborées pour l’enregistrement Calibrage automatique du courant de polarisation et du niveau d’enregistrement 11 Réglage automatique du niveau d’enregistrement (fonction d’auto-réglage...
  • Page 3: Préparatifs

    Préparatifs Déballage Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage: • Cordons de liaison audio (2) Raccordement de la platine Cette partie explique comment raccorder la platine à l’amplificateur ou à un lecteur CD doté de connecteurs CONTROL A1 (TC-WE805S/WE705S seulement). N’oubliez pas d’éteindre les deux appareils avant de les raccorder.
  • Page 4: Lecture D'une Cassette

    Fonctionnement de base Lecture d’une cassette POWER DIRECTION MODE RELAY Ø ø PITCH CONTROL – • Voir page 4 pour le raccordement. • Vous pouvez utiliser les deux platines pour la lecture. Pour régler la vitesse (Fonction de contrôle de la vitesse) Enfoncez la touche PITCH CONTROL pour activer la...
  • Page 5: Enregistrement Sur Une Cassette

    Fonctionnement de base Fonctionnement de base Enregistrement sur une cassette POWER DIRECTION MODE RELAY Ø ø PITCH CONTROL – • Voir page 4 pour le raccordement. • L’enregistrement est possible sur les deux platines A et B du TC-WE805S, mais seulement sur la platine B des TC-WE705S/WE505.
  • Page 6 Pour protéger vos enregistrements contre un effacement accidentel Brisez la ou les languettes de protection (voir page 18). Pour Arrêter l’enregistrement Démarrer l’enregistrement sur la face arrière Faire une pause Sortir la cassette Utilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs (commandes) Le système Dolby HX PRO* s’active suivants...
  • Page 7: Fonctions Élaborées Pour La Lecture

    Fonctions élaborées pour la lecture Localisation d’une plage (Multi-AMS/Lecture automatique/Lecture mémorisée) Vous pouvez localiser rapidement les plages suivantes et précédentes dans une limite de 30 plages (Multi- AMS: Recherche de plage musicale) ou le début d’une cassette (Lecture automatique). Vous pouvez même spécifier un point quelconque d’une cassette (Lecture mémorisée).
  • Page 8: Création D'un Programme (Lecture Rms)

    Création d’un programme (Lecture RMS) En créant un programme vous pouvez écouter des plages de la platine A dans l’ordre souhaité. La fonction RMS (Recherche aléatoire de plages) permet de créer un programme de 28 plages au maximum, soit 14 sur chaque face. Touches RMS (RMS/START, SET, CHECK, DISPLAY) RESET MEMORY...
  • Page 9 1, puis suivez les étapes 2 à 5 de la page 9. Vous pouvez programmer des plages avec une télécommande Sony Si votre ampli-tuner stéréo Sony a des touches RMS, procédez comme suit. 1 Allumez l’ampli-tuner et appuyez sur TAPE. 2 Appuyez sur RMS/START.
  • Page 10: Fonctions Élaborées Pour L'enregistrement

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement Calibrage automatique du courant de polarisation et du niveau d’enregistrement Comme plusieurs types de cassettes sont en vente dans le commerce, la platine peut détecter automatiquement les caractéristiques d’égalisation appropriées et le courant de polarisation pour chaque type de cassette (ATS: Sélection automatique du type de cassette).
  • Page 11: Réglage Automatique Du Niveau D'enregistrement (Fonction D'auto-Réglage Du Son)

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement Réglage automatique du niveau d’enregistrement (fonction d’auto-réglage du son) La fonction d’auto-réglage du son assure le réglage automatique du niveau d’enregistrement en fonction du niveau de crête de la source. Notez que la fonction d’auto-réglage du son est prévue seulement pour la platine B sur le TC-WE705S/WE505.
  • Page 12: Fondu À L'ouverture Et Fondu À La Fermeture (Fader)

    Fondu à l’ouverture et fondu à la fermeture (Fader) Vous pouvez graduellement augmenter le niveau sonore au début de l’enregistrement (fondu à l’ouverture) ou le diminuer à la fin de l’enregistrement (fondu à la fermeture). Cette fonction est très pratique, par exemple quand la cassette se termine avant la fin du disque, car ainsi la dernière plage n’est pas coupée abruptement.
  • Page 13: Enregistrement Successif Sur Les Deux Platines (Enregistrement De Relais)

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement Pour arrêter la copie Pendant Appuyez sur La copie normale p sur la platine B p sur les deux platines La copie rapide Pendant la copie rapide Seule la touche p peut être utilisée. Vous n’avez pas besoin de régler le niveau d’enregistrement ou de sélectionner le système de réduction de bruit Dolby pendant la copie La copie est automatiquement effectuée au même...
  • Page 14: Enregistrement De La Même Source Sur Les Deux Platines (Enregistrement Simultané)

    Enregistrement de la même source sur les deux platines (Enregistrement simultané) (TC-WE805S seulement) Vous pouvez enregistrer simultanément la même source sur les cassettes insérées dans les platines A et DIRECTION MODE ª / · A+B REC RESET MEMORY COUNTER RESET MEMORY POWER DIRECTION MODE...
  • Page 15: Insertion D'un Espace Vierge Pendant L'enregistrement (Silencieux D'enregistrement)

    En appuyant sur SYNCHRO, vous pouvez sur votre platine effectuer un enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony raccordé aux connecteurs CONTROL A1 via un câble de contrôle A1 en option (voir page 4). Ce câble permet des fonctions avancées non disponibles avec la fonction d’enregistrement...
  • Page 16 Appuyez sur SYNCHRO. Si le lecteur CD est pourvu d’une fonction de recherche de crête: L’indicateur de la touche SYNCHRO s’allumera et le lecteur CD localisera le niveau de signal maximum parmi les plages à enregistrer pendant que la platine ajustera le niveau d’enregistrement.
  • Page 17: Informations Complémentaires

    Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant, comme l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou problème au sujet de la platine, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche. Remarques sur les cassettes Pour protéger un enregistrement sur la face A ou B Brisez la languette appropriée.
  • Page 18: Nettoyage

    Nettoyage Assemblage des têtes de la TC-WE805S Galets presseurs Cabestans Tête d’effacement Tête d’enregistrement/ lecture RESET MEMORY COUNTER RESET MEMORY AUTO REC LEVEL POWER DIRECTION MODE AUTO CAL(STARTP) DUBBING A RELAY RMS/START CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL –...
  • Page 19: En Cas De Panne

    Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous utilisez la platine à cassette, consultez ce guide pour résoudre le problème. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. Les touches de fonction ne sont pas opérantes. La platine vient juste d’être allumée et ne fonctionne pas pendant 3 secondes.
  • Page 20: Spécifications

    Rapport signal sur bruit (à niveau de crête et pondéré avec Dolby NR hors service) Cassette type I, Sony Type I (NORMAL): 55 dB Cassette type II, Sony Type II (HIGH): 57 dB Cassette type IV, Sony Type IV (METAL): 58 dB Amélioration du rapport signal/bruit (valeurs approximatives)
  • Page 21: Glossaire

    Informations complémentaires Glossaire Sélection automatique du type de cassette. La platine règle automatiquement les caractéristiques d’égalisation appropriées ainsi que le courant de polarisation en fonction du type de la cassette introduite dans la platine. Calibrage automatique Réglage automatique du courant de polarisation et du niveau d’enregistrement pour la cassette introduite dans la platine.
  • Page 22 I, J, K, L, M, N, O, P, Q Insertion cassette 5, 6 espace vierge 16 Lecture lecture automatique 5 lecture de base 5 lecture mémorisée 8 lecture RMS 9 Lecture mémorisée 8 Lecture RMS addition de plages 10 contrôle de l’ordre des plages 9 Lecture automatique 8 Localisation début de la bande 8...
  • Page 23 ¡Bienvenido! Información sobre este manual Muchas gracias por la adquisición de este deck de cassettes estéreo Sony. Este manual de instrucciones es para los Antes de utilizar el deck de cassettes, lea modelos TC-WE805S, WE705S y WE505. detenidamente ese manual y consérvelo Compruebe el número de su modelo...
  • Page 24 Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión a un sistema 4 Reproducción de cintas Grabación de cintas Operaciones avanzadas de reproducción Localización de una canción (Sensor automático de canciones múltiple/ reproducción automática/reproducción memorizada) 8 Creación de su propio programa [Reproducción con el sensor automático de canciones (RMS)] 9 Operaciones avanzadas de grabación Ajuste automático de la polarización y de la calibración del nivel de grabación 11...
  • Page 25 Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: • Cables conectores de audio (2) Conexión a un sistema En esta sección se describe cómo conectar el deck de cassettes a un amplificador o a un tocadiscos CD equipado con conectores CONTROL A1 (TC-WE805S/ WE705S solamente).
  • Page 26 Operaciones básicas Reproducción de cintas POWER DIRECTION MODE RELAY Ø ø PITCH CONTROL – • Con respecto a la información sobre las conexiones, consulte la página 4. • Usted podrá utilizar ambos decks para reproducción. Para ajustar la altura (función de control de altura) Presione el botón PITCH CONTROL para activar la...
  • Page 27 Operaciones básicas Grabación de cintas POWER DIRECTION MODE RELAY Ø ø PITCH CONTROL – • Con respecto a la información sobre la conexión, consulte la página • Se puede grabar en ambos decks A y B en el TC-WE805S pero sólo en el deck B para los modelos TC-WE705S/ WE505.
  • Page 28 Para proteger grabaciones contra el borrado accidental Rompa la(s) lengüeta(s) de protección contra el borrado (consulte la página 18). Para parar la grabación iniciar la grabación desde la cara posterior realizar una pausa extraer el cassette El sistema Dolby HX PRO* Utilización de estos interruptores (controles) para realizar funciona automáticamente operaciones adicionales...
  • Page 29 Operaciones avanzadas de reproducción Localización de una canción (Sensor automático de canciones múltiple/ reproducción automática/ reproducción memorizada) Usted podrá localizar canciones siguientes/anteriores dentro de un margen de 30 (AMS (sensor automático de canciones) múltiple), o rápidamente el comienzo de una cinta (Reproducción automática). También podrá...
  • Page 30 Creación de su propio programa [Reproducción con el sensor automático de canciones (RMS)] Creando un programa, podrá reproducir las canciones en el deck A en el orden que desee. El sensor aleatorio de canciones (RMS) le permitirá crear un programa de hasta 28 canciones, de la 1.
  • Page 31 5 en la página 9. Usted podrá utilizar su telemando Sony para programar la reproducción con el RMS Si el telemando de su receptor estéreo Sony posee teclas RMS, realice los pasos siguientes: 1 Conecte la alimentación del receptor y presione TAPE.
  • Page 32 Operaciones avanzadas de grabación Ajuste automático de la polarización y de la calibración del nivel de grabación Como existen muchos tipos diferentes de cintas en el mercado, su deck de cassettes ajustará automáticamente las características de ecualización y la corriente de polarización adecuadas para cada tipo de cinta (ATS: Selección automática de cinta).
  • Page 33 Operaciones avanzadas de grabación Ajuste automático del nivel de grabación (Nivel de grabación automático) La función de nivel de grabación automático mide automáticamente el nivel de grabación pico y ajusta el nivel de grabación de acuerdo a dicha medición. Tenga en cuenta que la función de ajuste automático del nivel de grabación existe en la platina existe sólo en el deck B para el TC-WE705S y WE505.
  • Page 34 Aumento gradual y desvanecimiento (Desvanecedor) Usted puede aumentar gradualmente el nivel de grabación al comienzo de una grabación (aumento gradual) o reducirlo gradualmente al final de la misma (desvanecimiento). Esta función es muy conveniente, por ejemplo, cuando la cinta finalice y usted no desee cortar bruscamente la canción.
  • Page 35 Operaciones avanzadas de grabación Para parar la duplicación Durante la duplicación a velocidad normal la duplicación a gran velocidad Durante la duplicación a gran velocidad Solamente funcionará p. Usted no tendrá que ajustar el nivel de grabación ni seleccionar el sistema Dolby NR durante la duplicación La función de duplicación se realizará...
  • Page 36 Grabación de la misma fuente en ambos decks (Grabación simultánea) (TC-WE805S solamente) Se puede grabar la misma fuente en los casetes de los decks A y B al mismo tiempo. DIRECTION MODE ª / · A+B REC RESET MEMORY COUNTER RESET MEMORY POWER...
  • Page 37 Presione el SYNCHRO para realizar una grabación sincronizada en su deck de cassettes, utilizando un tocadiscos CD de Sony conectado al conector CONTROL A1 utilizando un cable de control A1 opcional (consulte la página 4). El cable de control A1 permite aprovechar las funciones avanzadas que no eran posibles con la función de grabación sincronizada...
  • Page 38 Presione SYNCHRO. Si su tocadiscos CD tiene una función de localización de crestas: El indicador del botón SYNCHRO se enciende y el tocadiscos CD busca el nivel de señal más alto de entre las canciones a grabar; el deck de cassettes ajusta el nivel de grabación.
  • Page 39: Notas Sobre Los Cassettes

    Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este deck de cassettes, consulte a su proveedor Sony. Notas sobre los cassettes Para proteger la grabación de la cara A o de la B Rompa la lengüeta de protección contra el borrado.
  • Page 40 Limpieza Conjunto de cabezas del TC-WE805S Rodillos compresores Ejes de arrastre Cabeza borradora Cabeza grabadora/reproductora RESET MEMORY COUNTER RESET MEMORY AUTO REC LEVEL POWER DIRECTION MODE RELAY AUTO CAL(STARTP) DUBBING A RMS/START CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL –...
  • Page 41 Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, consulte a su proveedor Sony. Las teclas de función no trabajan. / El deck de cassettes no funcionará durante unos 3 segundos después de haber conectado su...
  • Page 42 De CA Relación señal-ruido (al nivel de pico ponderada sin el sistema Dolby Tipo de cinta I, tipo I Sony (NORMAL): 55 dB Tipo de cinta II, tipo II Sony (HIGH): 57 dB Tipo de cinta IV, tipo IV Sony (METAL): 58 dB Relación seña-ruido (valores aproximados)
  • Page 43 Información adicional Glosario AMS múltiple El sensor automático de canciones múltiple localiza el comienzo de hasta 30 canciones anteriores o posteriores a la actual detectando los espacios en blanco (de más de 4 segundos) entre ellas. Selección automática de cinta. El deck de cassettes establece automáticamente las características de ecualización y de corriente de polarización de acuerdo con el tipo de cassette insertado en el mismo.
  • Page 44 E, F Especificaciones 21 FILTER. Consulte Filtro multiplex Filtro multiplex 7, 22 Función de control de altura 5 G, H Grabación en ambos decks uno atrás de otro. Consulte Grabación encadenada grabación básica 6 grabación sincronizada de disco compacto 16 la misma fuente en ambos decks.
  • Page 45 Bem-vindo! Acerca deste manual Agradecemos-lhe pela aquisição do As instruções neste manual valem para Deck de Cassetes Estéreo da Sony. os modelos TC-WE805S, WE705S e Antes de utilizar o aparelho, leia WE505. Verifique o número do modelo atentamente este manual e guarde-o no painel posterior do seu deck de para futuras consultas.
  • Page 46 Í ndice Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Leitura de cassetes Gravação de cassetes Operações avançadas de leitura Localização de uma faixa (Multi-AMS/Leitura automática/ Leitura memorizada) 8 Criação de programas personalizados (Leitura RMS) 9 Operações avançadas de gravação Calibragem automática da corrente de polarização e do nível de gravação 11 Ajustamento automático do nível de gravação (Nível de gravação automático) 12 Início e término graduais (Graduador) 13 Duplicação de cassetes 13...
  • Page 47: Preparativos

    Preparativos Desempacotamento Certifique-se de que os seguintes itens estão presentes: • Cabos de ligação de áudio (2) Ligação do sistema Esta secção descreve como ligar o deck de cassetes a um amplificador ou CD player equipado com conectores CONTROL A1 (somente TC-WE805S/ WE705S).
  • Page 48: Leitura De Cassetes

    Operações básicas Leitura de cassetes POWER DIRECTION MODE RELAY Ø ø PITCH CONTROL – • Consulte a página 4 quanto a informações acerca da ligação do sistema. • Podem-se utilizar ambos os decks para a leitura. Para ajustar o passo (função Controlo de passo) Pressione o botão PITCH...
  • Page 49: Gravação De Cassetes

    Operações básicas Operações básicas Gravação de cassetes POWER DIRECTION MODE RELAY Ø ø PITCH CONTROL – • Consulte a página 4 quanto a informações acerca da ligação do sistema. • Pode-se gravar em ambos os decks, A e B, com o TC- WE805S, mas somente no deck B com o TC-WE705S/ WE505.
  • Page 50 Para proteger gravações contra apagamentos acidentais Quebre a(s) lingueta(s) para a protecção de gravações (consulte a página 18). Para cessar a gravação iniciar a gravação a partir do lado reverso pausar retirar a cassete Utilize estas teclas (controlos) para executar as operações O sistema Dolby HX PRO* é...
  • Page 51: Operações Avançadas De Leitura

    Operações avançadas de leitura Localização de uma faixa (Multi-AMS/Leitura automática/Leitura memorizada) É possível localizar as faixas seguintes/prévias dentro de uma gama de 30 faixas (Multi-AMS: Sensor Automático Múltiplo de Músicas) ou o início de uma fita rapidamente (leitura automática). Pode-se, ainda, localizar um ponto específico em qualquer parte de uma fita (leitura memorizada).
  • Page 52: Criação De Programas Personalizados (Leitura Rms)

    Criação de programas personalizados (Leitura RMS) Mediante a criação de um programa, é possível reproduzir faixas no deck A em qualquer sequência desejada. A função do Sensor Aleatório de Músicas (RMS) possibilita-lhe criar um programa de até 28 faixas, a partir da 1ª até a 14ª faixa em cada lado de uma cassete.
  • Page 53 4 Pressione RMS/START novamente para dar início à leitura RMS. Nota Para maiores informações sobre a disponibilidade de telecomandos para receptores estéreo Sony equipados com a funçao RMS, contacte o seu revendedor Sony mais próximo. 3-810-716-31(1)
  • Page 54: Operações Avançadas De Gravação

    Operações avançadas de gravação Calibragem automática da corrente de polarização e do nível de gravação Visto que existem diversos tipos diferentes de cassetes no comércio, este deck de cassetes é capaz de ajustar automaticamente as características de equalização e a corrente de polarização apropriadas para cada tipo de fita (ATS: Automatic Tape Selection/selecção automática do tipo de fita).
  • Page 55: Ajustamento Automático Do Nível De Gravação (Nível De Gravação Automático)

    Operações avançadas de gravação Operações avançadas de gravação Ajustamento automático do nível de gravação (Nível de gravação automático) A função Nível de gravação automático mede automaticamente o nível de pico dos sinais e ajusta o nível de gravação conforme o mesmo. Observe-se que a função Nível de gravação automático é...
  • Page 56: Início E Término Graduais (Graduador)

    Início e término graduais (Graduador) Pode-se aumentar gradualmente o nível de gravação no início da gravação (início gradual) ou diminuir gradualmente o nível de gravação no final da gravação (término gradual). Esta função é conveniente, por exemplo, quando a cassete chegar ao seu final e não se desejar que a faixa termine abruptamente.
  • Page 57: Gravação Em Ambos Os Decks Em Sucessão (Gravação Em Sequência) (Somente Tc- We805S)

    Operações avançadas de gravação Para cessar a duplicação Carregue em Durante a duplicação à velocidade normal p no deck B duplicação a alta velocidade p em um dos decks Durante a duplicação em alta velocidade Somente a tecla p estará funcionante. Não é...
  • Page 58: Gravação Da Mesma Fonte Em Ambos Os Decks (Gravação Simultânea)

    Gravação da mesma fonte em ambos os decks (Gravação Simultânea) (somente TC-WE805S) Pode-se gravar, a partir da mesma fonte, em cassetes no deck A e B ao mesmo tempo. DIRECTION MODE ª / · A+B REC RESET MEMORY COUNTER RESET MEMORY POWER DIRECTION MODE...
  • Page 59: Inserção De Um Espaço Em Branco Durante A Gravação (Silenciamento De Gravação)

    (somente TC-WE805S/WE705S) Pressionando-se SYNCHRO, pode-se efectuar gravações sincrônicas no deck de cassetes com um CD playser da Sony ligado ao conector CONTROL A1 através de um cabo opcional control A1 (consulte a página 4). O cabo control A1 proporciona funções avançadas que não eram possíveis com a função...
  • Page 60 Pressione SYNCHRO. Caso o CD player possua a função Busca de pico: O indicador do botão SYNCHRO acende-se e o CD player localiza o sinal de nível mais alto dentre as faixas a serem gravadas, enquanto o deck de cassete ajusta-se para o nível de gravação adequado.
  • Page 61: Informações Adicionais

    álcool ou benzina. Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas concernentes a este deck de cassetes, consulte o seu agente Sony mais próximo. Notas acerca das cassetes Para proteger uma gravação no lado A ou B Quebre a respectiva lingueta.
  • Page 62: Limpeza

    Limpeza Conjunto das cabeças do TC-WE805S Roletes pressores Veios de arrasto Cabeça de apagamento Cabeça de gravação/leitura RESET MEMORY COUNTER RESET MEMORY AUTO REC LEVEL POWER DIRECTION MODE RELAY AUTO CAL(STARTP) DUBBING A RMS/START CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL –...
  • Page 63: Verificação De Problemas

    Na ocorrência de alguma das dificuldades a seguir durante a utilização do deck de cassetes, utilize este guia como auxílio para solucionar o problema. Caso o problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. As teclas de função não funcionam.
  • Page 64: Especificações

    Relação sinal/ruído (ao nível de pico e ponderado com Dolby NR desactivado) Fitas tipo I, Type I da Sony (NORMAL): 55 dB Fitas tipo II, Type II da Sony (HIGH): 57 dB Fitas tipo IV, Type IV da Sony (METAL): 58 dB Aprimoramento da relação sinal/ruído (valores aproximados)
  • Page 65: Glossário

    Informações adicionais Glossário É a selecção automática do tipo de fita. O deck de cassetes ajusta automaticamente as características de equalização e a corrente de polarização apropriadas ao tipo de fita inserida no deck. Calibragem automática É o ajustamento automático da corrente de polarização e do nível de gravação conforme a cassete inserida.
  • Page 66 G, H, I, J, K Graduador 13 Graduação início gradual. Consulte Graduador término gradual. Consulte Graduador Gravação da mesma fonte em ambos os decks. Consulte Gravação simultânea em ambos os cassetes em sucessão. Consulte Gravação em sequência gravação básica 6 gravação sincrônica de CD 16 trasnmissões FM, de 7 Gravação em sequência 14...
  • Page 67 3-810-716-31(1)
  • Page 68 Índice remissivo 3-810-716-31(1)

This manual is also suitable for:

Tc-we705sTc-we505

Table of Contents