Page 1
Compact Component System Operating Instructions Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções HCD-T1 TC-TX1 SA-N1 SA-N11 1995 by Sony Corporation 3-800-711-18(1)
Page 2
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. This appliance is classified as a IMPORTANT CLASS 1 LASER product.
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Component System. This stereo system is packed with fun features. Here are just a few: • The CD jacket-size front panel of each component that lets you stack or place the components as you like •...
Chapter 1: Setting Connecting the Stereo Inserting the batteries Setting the Clock Chapter 1: Setting up Connecting the Stereo Use the illustrations below to connect your stereo. STEP 1 Connecting the Flat Cord (For only the customers using the TC-TX1 stereo cassette deck) Connect the tuner CD player and the stereo cassette deck with the flat cord (supplied)
Page 5
• You can remove the front net from the speaker. • The AU BUS (audio bus) connector on the rear panel of the tuner CD player is used to connect the optional Sony MDS-MX1 MiniDisc deck. See the instruction manual for MDS-MX1 in detail. AM loop aerial (supplied)
Insert two R6 (size AA) batteries into the supplied remote. Battery life You can expect the remote to operate for about six months using Sony SUM-3 (NS) batteries before the batteries run down. When the batteries no longer operate the remote, replace both batteries with new ones.
Chapter 2: the CD Player Playing a CD (normal play) Playing Tracks in Random Order (shuffle play) Playing Tracks in the Desired Order (programme play) Playing Tracks Repeatedly (repeat play) Playing a CD (normal play) You can play CDs in four modes: normal, shuffle, programme and repeat.
Playing Tracks in Random Order (shuffle play) You can play all the tracks on the CD in random order. Use the buttons on the remote to do this operation. Tuner CD Player POWER Press 6 (open/close) and place a CD on the CD tray.
Playing Tracks Repeatedly (repeat play) You can choose between two different repeat play modes. One repeats all the tracks in the current play mode; the other repeats a single track. Use the buttons on the remote to do this operation. Tuner CD Player POWER REPEAT...
Chapter 3: Radio Listening to the Radio Presetting Radio Stations Listening to the Preset Radio Stations Chapter 3: the Radio Listening to the Radio You can have the tuner automatically scan and tune in the stations with clear signals. This feature saves you time in searching for stations with clear signals.
Presetting Radio Stations You can store radio frequencies in the tuner’s memory to tune in your favourite stations quickly. You can preset up to 20 FM stations, 10 MW stations and 10 LW stations in any order. For German and Italian models, you can preset up to 20 FM stations and 10 AM stations.
Chapter 4: the Tape Player Playing a Tape Recording a CD Automatically Recording a CD, etc., Manually Recording a CD in a Specified Track Order (programme edit) Chapter 4: the Tape Player Playing a Tape You can use TYPE I (normal), TYPE II (CrO ) and TYPE IV (metal) tapes.
Slide DIRECTION to select dual or single-sided recording. To record on Slide DIRECTION to One side Both sides* * Recording always stops at the end of the reverse side. Be sure to start from the front side. Press CD SYNC. The cassette deck stands by for recording, and the CD player stands by for playing.
Recording a CD in a Specified Track Order (programme edit) You can adjust the total recording time to the tape length while making a programme. Tuner CD player POWER Stereo cassette deck 6,11 Press 6 on the CD player and place a Press FUNCTION repeatedly until “CD”...
Chapter 5: Sound Adjustment Adjusting the Balance of the Speakers Reinforcing Bass (DBFB) Listening with Surround Feature Adjusting the Balance of the Speakers You can adjust the balance of the sound from the speakers to correct the stereo imaging when the speaker position is not symmetrical.
Listening with the Surround Feature With this feature, you can create the atmosphere of a movie theater or concert hall. Select one of the two levels of the Surround feature: “SURR1” and “SURR2”. “SURR2” is more effective than “SURR1”. Tuner CD Player POWER SURROUND Press SURROUND repeatedly until...
Chapter 6: Additional Features Falling Asleep to Music Waking Up to Music Timer-Recording Radio Programmes Connecting Optional Equipment Falling Asleep to Music You can set the stereo system to turn off automatically so you can go to sleep to music. Before setting sleep timer, make sure the clock has been set correctly.
continued Set the time you want the music to come Press TIMER +/– to set the hour, and press ENTER. The minute indication flashes. Set the minute in the same way and press ENTER. The hour indication for the turn-off time appears.
MD, DAT, VCR deck, etc. Connect the MD IN/OUT jacks (phono jacks) on the rear panel of the stereo to an MD, DAT, VCR deck, etc. with the Sony RK-C315 connecting cord (not supplied). Connecting cord RK-C315 (not supplied), etc.
For Your Information Precautions If you have any questions or problems concerning your stereo system, please consult your nearest Sony dealer. On safety • The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
The CD will not play. m The CD is dirty. m The CD is inserted label side down. m The player is in pause mode. m Moisture condensation has built- up. Leave the system turned on for about an hour until the moisture evaporates.
Mass Approx. 3 kg (6 lb 10 oz) Supplied accessories AM loop aerial (1) Sony RM-ST1 Remote (1) Sony SUM-3 (NS) batteries (2) FM lead aerial (1) Speaker cable (1) Audio cord (1) Active speaker system (SA-N1) Speaker system...
4 P (pause) button (12) 5 6 EJECT button (12, 18) 6 DOLBY NR OFF / ON switch (12) 7 DIRECTION A / a switch (12) 8 r REC button* (13) 9 CD SYNC button (12) Rear Panel Tuner CD player 0 !¡...
Page 24
équipement. Bienvenue! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cette chaîne haute fidélité compacte Sony. Cette chaîne stéréo est truffée de fonctions amusantes. En voici un avant-goût: Les dimensions du panneau frontal de chaque composant correspondent à...
Page 25
Table matières Chapitre 1: Installation Raccordement de la chaîne stéréo 4 Introduction des piles dans leur compartiment 6 Réglage de l’horloge 6 Chapitre 2: Le lecteur de disques compacts Lecture d’un disque compact (lecture normale) 7 Lecture des plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) 8 Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (lecture programmée) 8 Lecture des plages à...
Page 26
Chapitre 1: Installation Raccordement de la chaîne stéréo Introduction des piles dans leur compartiment Réglage de l’horloge Chapitre 1: Installation Raccordement de la chaîne stéréo Référez-vous aux illustrations ci-après pour raccorder correctement votre chaîne stéréo. OPERATION 1 Raccordement du câble plat (Uniquement pour les clients qui ont fait l’acquisition du lecteur de cassettes stéréo...
Page 27
Le connecteur AU BUS (bus audio) monté sur le panneau arrière du tuner lecteur CD autorise le raccordement du lecteur de minidisques Sony MDS-MX1 proposé en option. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur MDS- MX1.
Page 28
Durée de vie des piles Dans des conditions d’utilisation normales, la télécommande devrait fonctionner pendant six mois environ, si vous utilisez des piles Sony SUM-3 (NS). Dès que la télécommande cesse de fonctionner correctement, remplacez les deux piles usées par de nouvelles piles.
Page 29
Chapitre 2: Le lecteur de disques compacts Lecture d’un disque compact (lecture normale) Lecture des plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (lecture programmée) Lecture des plages à plusieurs reprises (lecture répétée) Lecture d’un disque compact (lecture normale)
Page 30
suite Pour rechercher Opération Vers l’avant en Maintenez les touches )+ enfoncées et cours de lecture relâchez-les dès que vous avez atteint le point voulu. Vers l’arrière en Maintenez les touches =0 enfoncées et cours de lecture relâchez-les dès que vous avez atteint le point voulu.
Page 31
Appuyez sur la touche ENTER. Le numéro du programme s’affiche pendant une seconde environ et le temps de lecture total est mis en évidence. Répétez les opérations 3 et 4 pour programmer les plages restantes que vous souhaitez jouer dans l’ordre de votre choix.
Page 32
Chapitre 3: radio Ecoute radiophonique Présélection des émetteurs de radiodiffusion Ecouter les stations de radio présélectionnées Chapitre 3: La radio Ecoute radiophonique Vous pouvez contraindre le tuner à passer automatiquement en revue les fréquences radio en se syntonisant sur les émetteurs dont la réception est satisfaisante.
Page 33
Présélection des émetteurs de radiodiffusion Vous pouvez enregistrer les fréquences radio de plusieurs émetteurs dans la mémoire du tuner afin de syntoniser rapidement le tuner sur vos émetteurs favoris. Le tuner vous permet de présélectionner quelque 20 émetteurs FM, 10 émetteurs OM et 10 émetteurs OL dans un ordre quelconque.
Page 38
Chapitre 5: Réglage du son Réglage de la balance des hauts-parleurs Accentuation des graves (DBFB) Ecoute en tétraphonie Chapitre 5: Réglage du son Réglage de la balance des hauts- parleurs Vous pouvez régler l’équilibre du son provenant des hauts-parleurs afin d’améliorer les conditions d’écoute en stéréophonie lorsque la position des hauts- parleurs n’est pas symétrique.
Page 39
Ecoute en tétraphonie Cette fonction permet de recréer l’atmosphère d’une salle de cinéma ou d’une salle de concert. Sélectionnez l’un des deux niveaux de la fonction Surround: “SURR1” et “SURR2”. L’option “SURR2” est plus efficace que l’option “SURR1”. Tuner lecteur CD POWER SURROUND Appuyez à...
Page 40
Chapitre 6: Fonctions supplémentaires Extinction programmée Réveil en musique Programmation de l’enregistrement d’émissions radiophoniques Raccordement des équipements en option Chapitre 6: Fonctions supplémentaires Extinction programmée Le système permet de programmer son extinction automatique afin que vous puissiez vous endormir en musique. Avant de programmer une telle extinction, assurez-vous que l’horloge est correctement réglée.
Page 41
Préparez la source musicale de votre choix. Préparation Source Disque compact Introduisez un disque compact dans le compartiment de son lecteur. Si vous souhaitez le jouer à partir d’une plage précise, effectuez la procédure nécessaire pour l’exécution d’une lecture programmée (p.8). Radio Syntonisez le tuner sur l’émetteur présélectionné...
Page 42
à un enregistreur de minidisques, une platine d’enregistrement de cassettes DAT, un magnétoscope, etc. au moyen du câble de connexion Sony RK-C315 (non fourni). Câble de connexion RK-C315 (non fourni), etc.
Page 43
Pour écouter le son diffusé par l’équipement connecté Appuyez à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que la mention “MD” apparaisse sur l’écran d’affichage. Connexion d’une antenne extérieure Pour améliorer la réception FM Raccordez une antenne extérieure, si la réception du signal est trop faible avec l’antenne filaire FM fournie.
Page 44
Les hauts-parleurs sont correctement raccordés. En cas de persistance d’un problème quelconque après avoir procédé aux contrôles indiqués ci-après, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche. Généralités Il n’y a pas de son. m Appuyez sur la touche POWER pour mettre la chaîne...
Page 45
Vous entendez un bourdonnement ou des parasites importants. m Le téléviseur ou le magnétoscope est installé trop près de la chaîne stéréophonique. Eloignez la chaîne stéréophonique du téléviseur ou du magnétoscope. La mention “0:00” clignote sur l’écran d’affichage. m L’installation a été victime d’une coupure de courant.
Page 46
Réponse en fréquence (DOLBY NR OFF) 50 – 15.000 Hz ( 3 dB), avec une cassette Sony de TYPE IV 50 – 14.000 Hz ( 3 dB), avec une cassette Sony de TYPE II 50 – 13.000 Hz ( 3 dB), avec...
Page 47
Dimensions Approximativement 142 125 205 mm(l/h/p) (5 pouces) commandes et pièces saillantes incluses Poids Approximativement 2 kg (4 lb 7 oz) Accessoire fourni Cordon plat (1) Accessoires en option Lecteur de minidisques MDS-MX1 Lecteur de cassettes TC-TX1 La conception et les spécifications de ces équipements sont sujettes à...
Page 48
suite 5 Touches d’exploitation du lecteur de disques compacts et du tuner Touche ( (lecture) (7) Touche P (pause) (7) Touche p (arrêt) (7) Touche BAND (10, 19) Touches TUNING + et –/= et + (AMS) (7, 10) Touche STEREO/MONO (10) Touche TUNING/PLAY MODE (8, 10) Touche REPEAT (9) Touche DISPLAY (8)
Page 50
¡Bienvenido! Sony le da las gracias por la adquisición del sistema Compact Component System. Este sistema estéreo incluye funciones específicas, como las siguientes: • El panel frontal de cada componente tiene el tamaño de una caja de CD, lo que permite apilar o elegir la colocación de los...
Page 51
Indice Capítulo 1: Instalación Conexión del systema estéreo 4 Inserción de las pilas 6 Ajuste del reloj 6 Capítulo 2: Reproductor de disco compacto Reproducción del CD (normal) 7 Reproducción aleatoria de temas 8 Reproducción programada de pistas (reproducción de programa) 8 Reproducción repetida de pistas (repetir reproducción) 9 Capítulo 3: Radio Audición de la radio 10...
Capítulo 1: Instalación Conexión del systema estéreo Inserción de las pilas Ajuste del reloj Capítulo 1: Instalación Conexión del systema estéreo Para conectar el estéreo, siga las indicaciones del dibujo que aparece a continuación. PASO 1 Conexión del cable plano (Sólo para los usuarios que utilizan la pletina de casete estéreo TC-TX1).
Page 53
• El conector AU BUS (audio bus) que se encuentra en el panel posterior del sintonizador reproductor de CD se utiliza para conectar la pletina opcional MDS-MX1 MiniDisc de Sony. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de MDS-MX1. Cuadro de antena AM (incluido)
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia suministrado. Duración de las pilas La duración de las pilas Sony SUM-3 (NS) es de seis meses aproximadamente. Una vez que las pilas del mando a distancia se agotan, es necesario cambiar ambas pilas por otras nuevas.
Capítulo 2: Reproductor de disco compacto Reproducción del CD (normal) Reproducción aleatoria de temas Reproducción programada de pistas (reproducción de programa) Reproducción repetida de pistas (repetir reproducción) Reproducción del CD (normal) El disco compacto se puede reproducir en cuatro modos: normal, aleatorio, programado y repetido.
Reproducción aleatoria de temas Los temas del disco compacto se pueden escuchar en el orden deseado. Para realizar esta función, utilice los botones del mando a distancia. Sintonizador reproductor de CD POWER Pulse 6 para abrir y cerrar la bandeja del CD y colocar el disco.
Reproducción repetida de pistas (repetir reproducción) Existen dos modos de reproducción repetida. Uno repite todos los temas en el modo de reproducción que esté utilizando, mientras que el otro repite un solo tema. Utilice los botones del mando a distancia para realizar esta función.
Capítulo 3: Radio Audición de la radio Memorización de emisoras de radio Recepción de emisoras de radio memorizadas Capítulo 3: Radio Audición de la radio El sintonizador puede explorar y sintonizar de forma automática las emisoras de radio si las señales son nítidas. Esta función permite sintonizar emisoras de radio con señales nítidas en menos tiempo.
Memorización de emisoras de radio La memoria permite almacenar en el sintonizar sus emisoras de radio favoritas y sintonizarlas de forma rápida. Tiene capacidad para programar 20 emisoras FM, 10 emisoras MW y 10 LW en cualquier orden. En los modelos alemanes e italianos se pueden programar 20 emisoras FM y 10 AM.
Capítulo 4: Reproductor de cintas Reproducción de cintas Grabación automática de CD a cinta Grabación manual de CD, etc. a cinta Grabación de las pistas del CD en un orden determinado (edición de programa) Capítulo 4: Reproductor de cintas Reproducción de cintas Puede utilizar cintas TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) y TYPE IV (metal).
Sintonizador reproductor de CD Pletina para casete estéreo Pulse POWER. Pulse 6 e introduzca un CD. Pulse 6 EJECT e inserte un casete virgen. Deslice DIRECTION para seleccionar la grabación de una o dos caras. Deslice DIRECTION a Para grabar Una cara Ambas caras* * La grabación siempre se detiene al final de...
Continuación Pulse r REC en la pletina. La pletina se prepara para grabar y los indicadores luminosos r REC y P de la pletina se encienden. Los indicadores ( o 9 se iluminan, mientras que el otro indicador parpadea y se apaga) Si el indicador de botón ( o 9 no se ilumina ni parpadea, significa que se ha retirado la correspondiente lengüeta del...
Capítulo 5: Ajuste de sonido Ajuste de balance de los altavoces Amplificación de graves (DBFB) Función de sonido periférico Ajuste de balance de los altavoces Si la posición de los altavoces no es simétrica, puede ajustar el balance de sonido para corregir la reproducción estéreo.
Función de sonido periférico Esta función permite crear un ambiente similar al de una sala de cine o de conciertos. Seleccione uno de los dos niveles de sonido periférico: “SURR1” y “SURR2”. “SURR2” es más eficaz que “SURR1”. Sintonizador reproductor de CD POWER SURROUND Pulse SURROUND hasta que “SURR1”...
Capítulo 6: Funciones adicionales Desconexión automática Activación automática Grabación de programas de radio con el temporizador Conexión de componentes opcionales Desconexión automática El sistema estéreo se puede programar para que se desconecte de forma automática y usted pueda dormirse mientras escucha música.
Continuación Pulse VOL +/– para ajustar el volumen. Pulse TIMER SET. Pulse TIMER +/– para que aparezca “DAILY” y, a continuación, ENTER. La indicación de horas del visor parpadea. DAILY Introduzca la hora en que quiere que la música empiece a sonar. Pulse TIMER +/–...
Conecte las tomas de entrada de línea MD IN/OUT, que se encuentran en el panel posterior del systema estéreo, a la pletina MD, DAT, VCR, etc. mediante el cable de conexión RK-C315 de Sony (no incluido). Cable de conexión RK-C315 (no Sintonizador...
• Los altavoces están bien conectados y fijos. Si tras realizar las comprobaciones oportunas no se ha solucionado el problema, consulte al distribuidor de Sony más cercano. General No se recibe sonido m Pulse POWER para encender el equipo.
El CD no funciona. m El CD está sucio. m El CD se inserta con la etiqueta hacia arriba. m El reproductor está en modo de pausa. m Se ha producido condensación de la humedad. Deje el sistema encendido durante una hora, hasta que la humedad se evapore.
Peso Aprox. 3 kg Accesorios suministrados Cuadro de antena AM (1) Remoto Sony RM-ST-1(1) Pilas Sony SUM-3 (NS) (2) Cable de antena FM (1) Cable de altavoz (1) Cable de audio (1) Sistema de altavoz activo (SA-N1) Sistema de altavoces...
Page 71
Pletina para casete estéreo 1 2 3 4 1 Botones ( (reproduce la cara A)* y 9 (reproduce la cara B)* (12 ,17) 2 Botón p (parar) (12) 3 Botones AMS/) (rápido rebobinado de la cinta a la derecha) y 0 (rápido rebobinado de la cinta a la izquierda) (12) 4 Botón P (pausa) (12)
Page 72
Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o Sistema Compacto da Sony. Este sistema estéreo integra caracter características úteis: O painel frontal de cada componente no tamanho de um CD permite-lhe empilhar ou colocar os componentes pela ordem que...
Page 73
Índice Capítulo 1: Instalar Ligar o sistema estéreo 4 Introduzir as pilhas 6 Acertar o relógio 6 Capítulo 2: O leitor de CD Reproduzir um CD (reprodução normal) 7 Reproduzir faixas por ordem aleatória (reprodução shuffle) 8 Reproduzir faixas pela ordem pretendida (reprodução de programa) 8 Reproduzir faixas repetidamente (reprodução repetitiva) 9 Capítulo 3: O rádio Ouvir o rádio 10...
Page 74
Capítulo 1: Instalar Ligar o sistema estéreo Introduzir as pilhas Acertar o relógio Capítulo 1: Instalar Ligar o sistema estéreo Utilize as ilustrações abaixo para ligar o sistema estéreo. PONTO 1 Ligar o cabo de fita (Apenas para os clientes que utilizem o deck de cassetes estéreo TC-TX1) Ligue o rádio/leitor de CD e o deck de cassetes com o cabo de fita (fornecido),...
Page 75
Pode retirar a rede frontal dos altifalantes. O conector AU BUS (audio bus) localizado na parte posterior do rádio/leitor de CD é utilizado para ligar o deck MDS-MX1 MiniDisc opcional da Sony. Para mais informações, consulte o manual de instruções do MDS-MX1.
Introduza duas pilhas R6 (tamanho AA) no telecomando fornecido. Duração das pilhas Se utilizar pilhas Sony SUM-3, o telecomando funciona durante cerca de seis meses. Quando as pilhas deixarem de funcionar, substitua-as. Para evitar a fuga do líquido das pilhas Se não utilizar o telecomando durante um...
Capítulo 2: O leitor de CD Reproduzir um CD (reprodução normal) Reproduzir faixas por ordem aleatória (reprodução shuffle) Reproduzir faixas pela ordem pretendida (reprodução de programa) Reproduzir faixas repetidamente (reprodução repetitiva) Reproduzir um CD (reprodução normal) Existem quatro modos de reprodução de CD: normal, shuffle, programa e repetitiva.
continuação Para verificar o tempo restante Carregue várias vezes em DISPLAY no telecomando durante a reprodução do CD. Sempre que carregar em DISPLAY, as indicações do visor mudam da seguinte forma. Número da faixa actual e tempo de reprodução Número da faixa actual e tempo restante da faixa Tempo restante do CD Reproduzir faixas...
Reproduzir faixas repetidamente (reprodução repetitiva) Existem dois modos de reprodução por repetição. Um dos modos repete todas as faixas no modo de reprodução actual; o outro modo repete uma única faixa. Utilize os botões do telecomando para activar esta função. Rádio/Leitor de CD POWER REPEAT...
Capítulo 3: O rádio Ouvir o rádio Pré-programar estações de rádio Ouvir estações de rádio pré-programadas Capítulo 3: O rádio Ouvir o rádio Pode efectuar o varrimento automático do sintonizador e sintonizar todas as estações que tenham sinais fortes. Esta função poupa o seu tempo, sintonizando todas as estações com sinais fortes.
Pré-programar estações de rádio Pode memorizar frequências de rádio na memória do sintonizador de modo a sintonizar rapidamente as suas estações de rádio favoritas. Pode pré-programar um máximo de 20 estações em FM, 10 estações em MW e 10 estações em LW numa ordem aleatória.
Capítulo 4: O leitor de cassetes Reproduzir uma cassete Gravar automaticamente um CD Gravar manualmente um CD, etc. Gravar um CD pela ordem de faixas especificada (edição de programas) Capítulo 4: O leitor de cassetes Reproduzir uma cassete Pode utilizar cassetes TYPE I (normal), TYPE II (CrO ) e TYPE IV (metal).
Rádio/Leitor de CD Deck de cassetes estéreo Carregue em POWER. Carregue em 6 e introduza o CD. Carregue em 6 EJECT e introduza uma cassete não gravada. Fala deslizar DIRECTION para seleccionar gravação dupla ou de um só lado. Faça deslizar DIRECTION Para gravar para Num lado...
continuação Se quiser reduzir os ruídos sibilantes para sinais de alta frequência de baixo nível, faça deslizar DOLBY NR para Carregue em r REC no deck. O deck entra em modo de pausa de gravação e os indicadores luminosos r REC e P do deck acendem-se.
Capítulo 5: Ajuste do som Ajustar o balanço dos altifalantes Intensificar os graves (DBFB) Ouvir música com a função Surround Ajustar o balanço dos altifalantes Pode ajustar o balanço do som reproduzido pelos altifalantes, de modo a corrigir o som estéreo quando os altifalantes não estão numa posição simétrica.
Ouvir música com a função Surround Com esta função, pode criar a atmosfera de um teatro ou de uma sala de concertos. A função Sorround tem dois níveis: “SURR1” e “SURR2”. O nível “SURR2” é mais eficaz do que o nível “SURR1”. Rádio/Leitor de CD POWER SURROUND...
Capítulo 6: Funções suplementares Adormecer ao som da música Acordar ao som da música Gravação temporizada de programas de rádio Ligar equipamento opcional Adormecer ao som da música Pode programar o sistema estéreo para que se desligue automaticamente, de modo a adormecer ao som da música.
continuação Carregue em TIMER +/– para visualizar “DAILY” e depois carregue em ENTER. A indicação de hora pisca no visor. DAILY Programe o tempo pretendido para iniciar a reprodução de música. Carregue em TIMER +/– para programar a hora e depois carregue em ENTER.
Ligue as fichas (tipo jack) MD IN/OUT (fichas RCA) que se encontram na parte posterior do sistema estéreo a um MD, deck DAT, videogravador, etc. com o cabo de ligação RK-C315 da Sony (não fornecido). Cabo de ligaçãoRK-C315 (não fornecido), etc. Rádio/Leitor de CD às fichas tipo jack...
Índice Informações suplementares Precauções Se tiver alguma questão ou problema relacionado com o sistema estéreo, consulte o agente Sony mais próximo. Segurança O aparelho só fica desligado da corrente eléctrica, depois de retirar a ficha da tomada de paredet. Desligue o sistema da tomada de parede, se não pretender utilizá-lo durante um...
Impossível reproduzir o CD. m O CD está sujo. m O CD foi introduzido com a etiqueta virada para baixo. m O leitor está em modo de pausa. m Formou-se condensação de humidade. Deixe o sistema ligado durante uma hora até que a humidade se evapore.
Peso Aprox. 3 kg Acessórios fornecidos Antena em circuito AM (1) Telecomando Sony RM-ST1(1) Baterias Sony SUM-3 (NS) (2) Antena de arame FM (1) Cabo do altifalante (1) Cabo audio (1) Sistema de altifalantes activos (SA-N1) Sistema de altifalantes...
Page 93
Deck de cassetes estéreo 2 34 1 Tecla ( (reprodução do lado da frente)* e 9 (reprodução do lado inverso)* (12, 17) 2 Tecla p (paragem) (12) 3 Teclas AMS/) (avanço rápido) e 0 (rebobinagem) (12) 4 Teclas P (pausa) (12) 5 Tecla 6 EJECT (12, 18) 6 Interruptor DOLBY NR OFF/ON (12) 7 Interruptor DIRECTION A/a (12)
Need help?
Do you have a question about the TC-TX1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers