MW TOOLS PROTECT420 Manual

Automatic welding helmet
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017
Casque de soudage automatique
Automatic welding helmet
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
NL
P.04 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
FR
P.06 Please read and keep for future reference
EN
HANDLEIDING - MODE D'EMPLOI - MANUAL
PROTECT420 (829000042)
Automatische lashelm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROTECT420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MW TOOLS PROTECT420

  • Page 1 M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017 HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL PROTECT420 (829000042) Automatische lashelm Casque de soudage automatique Automatic welding helmet P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.04 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P.06 Please read and keep for future reference...
  • Page 2 M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017 AANDACHT! Lees deze instructies alvorens deze zelfverduisterende zonne-lashelm te gebruiken. De efficiëntie van dit product zal aan uw vereisten niet voldoen als het niet volgens deze instructies gebruikt en onderhouden wordt. 1 Omschrijving • De zelfverduisterende zonne-lashelm biedt een bescherming van de lasser tegen ultraviolet en infraroodemissies.
  • Page 3 M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017 6 Aanbevolen kleurnummers voor elektrisch booglassen en boogsnijden Aanbevolen kleurnummers voor booglassen Stroomsterkte in ampère (A) Lasproces Gecoate electrode MIG - Zware metalen MIG - Lichte legeringen TIG - Alle metalen en legeringen Boog-lucht snijden Plasma snijden Microplasma booglassen 1) Volgens de gebruiksomstandigheden.
  • Page 4: Champ D'application

    M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017 AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser ce casque de soudage solaire auto-obscurcissant, vous devez lire ces instructions. L’efficacité de ce produit ne peut pas rencontrer vos exigences s’il n’est pas utilisé ou entretenu selon ces instructions. 1 Description • Le casque de soudage solaire auto-obscurcissant procure une protection du soudeur contre les ultraviolets et les émissions infrarouges.
  • Page 5 M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017 6 Numéros de teinte recommandés pour le soudage et le gougeage à l’arc électrique Numéros de teinte recommandés pour le soudage à l’arc Intensité de courant en ampères (A) Type de soudage Électrode enrobée MIG - Métaux lourds MIG - Alliages légers...
  • Page 6: Sphere Of Application

    M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017 WARNING! Before use this solar auto-darkening welding helmet, it is necessary to read these instructions. The performance of this product may not meet your need if it is not used or maintained according to this instructions. 1 Description •...
  • Page 7 M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017 6 Shade numbers to be used for electric arc welding or arc gauging...
  • Page 8 M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017 Onderdelen Pièces détachées Spare parts...
  • Page 9 M1.1.PROTECT420.NLFREN 15122017 EG conformiteitsverklaring Déclaration de conformité CE EC declaration of conformity Vynckier Tools sa Fabrikant/Invoerder Fabricant/Importateur Avenue Patrick Wagnon, 7 Manufacturer/Retailer ZAEM de Haureu B-7700 Mouscron Verklaart hierbij dat het volgende product : Déclare par la présente que le produit suivant :...

This manual is also suitable for:

829000042

Table of Contents