Advertisement

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLB-S20Li and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worcraft CLB-S20Li

  • Page 3: Všeobecnébezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    AKUMULATOROVÝ FÚKAČ LÍSTIA POUŽITIE:..............................Zariadenie slúži na odstraňovanie suchého lístia zo záhrad. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené týmto nesprávnym používaním. Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné alebo priemyselné...
  • Page 4: Elektrická Bezpečnosť

    1) BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA: - Pracovisko je potrebné udržiavať v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé priestory bývajú príčinou nehôd. - Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. - Pri používaní...
  • Page 5 rotujúcich alebo rozpálených časti el. náradia. - Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom. - Pevne upevnite obrobok.
  • Page 6 miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí, vyhľadajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť vážne poranenie. - Akumulátor alebo náradie sa nesmie vystavovať ohňu alebo nadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo teplote vyššej ako 130°C môže spôsobiť výbuch. - Akumulátor alebo náradie, ktoré...
  • Page 7 5. Používajte len akumulátor a nabíjačku schválenú výrobcom pre použitie v daných zariadeniach. 6. Udržujte nabíjačku čistú, mimo prachu a nečistôt. 7. Vždy odstráňte akumulátor pred opravou zariadenia. 8. Prekryte kontakty akumulátora, aby ste predišli skratu. 9. Vyhnite sa nebezpečenstvu výbuchu! 10.
  • Page 8: Užitočné Rady

    Opotrebené či poškodené časti stroja sa môžu vymeniť iba v autorizovanom servise alebo ich výmenu zaistí predajca. - Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Worcraft. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA:......................
  • Page 9 Fukár záhradný / Cordless Garden Blower Worcraft CLB-S20Li (JD850320), 20V, Class III, IPXO, akumulátorová/battery powered.
  • Page 10 Záručný list/Warranty Poskytnutá záručná doba (v rokoch): Výrobok: Výrobca: Typ: Podpis a pečiatka predajcu: Výrobné číslo: Modelové číslo: Dátum predaja: Meno zákazníka (názov firmy): Adresa zákazníka (sídlo firmy): Zákazník svojím podpisom potvrdzuje, že mu bolo Podpis zákazníka: zariadenie predvedené a vysvetlené, že bol oboznámený...
  • Page 11 Záznamy o reklamáciách – záručných opravách Podpis prevedenej záručnej opravy Dátum Evidenčné Dátum prijatia Pečiatka servisného technika: ukončenia číslo (Záznam reklamácie: reklamácie: reklamácie: o neoprávnenej reklamácie) Podmienky záruky Dodávateľ poskytuje na tento výrobok záručnú dobu uvedenú v tomto záručnom liste za podmienok dodržania spôsobu používania a skladovania výrobku v súlade s platnými podmienkami a normami, ako i návodom na obsluhu.
  • Page 12: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    AKUMULÁTOROVÝ FOÚKAČ LISTÍ POUŽITÍ:..............................Zařízení slouží k odstraňování suchého listí ze zahrad. Zařízení používejte pouze pro předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním.
  • Page 13: Elektrická Bezpečnost

    1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTŘEDÍ: - Pracoviště je třeba udržovat v čistotě a dobré osvětlené. Nepořádek a tmavé prostory bývají příčinou nehod. - Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. - Při používání...
  • Page 14: Použití A Údržba Elektrického Nářadí

    - Připojte elektrické nářadí k odsávání prachu. Pokud má elektrické nářadí možnost připojení zařízení na zachytávání nebo odsávání prachu, ujistěte se, že došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití takových zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem. - Nepoužívejte jakékoliv jiné nářadí, pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných omamných, či návykových látek.
  • Page 15 - Akumulátor nebo nářadí, které jsou poškozené nebo přestavěny, se nesmí používat. Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně, a mohou tak způsobit oheň, výbuch nebo nebezpečí úrazu. 6) SERVIS: - Servis elektrického nářadí svěřte kvalifikovanému technikovi. Mohou se používat pouze náhradní díly. Zaručíte tak, že bude zachována bezpečnost elektrického nářadí.
  • Page 16: Užitečné Rady

    9. Vyhněte se nebezpečí výbuchu. 10. Nekuřte během nabíjení akumulátoru nebo na místě jeho uskladnění. Z zkažených akumulátorů může unikat výbušný plyn vodík který se může vznítit od otevřeného plamene nebo jiskry. 11. V případě požáru se snažte uhasit oheň. 12.
  • Page 17 - Kontrolujte pravidelně své zařízení a když zjistíte, že některé součástky jsou opotřebované nebo poškozené, preventivně je kvůli vlastní bezpečnosti vyměňte. Opotřebené či poškozené části stroje se mohou vyměnit pouze v autorizovaném servisu nebo jejich výměnu zajistí predajca. - Postarejte se o to, aby byly použity originální náhradní součástky značky Worcraft. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA:......................
  • Page 18 ZÁRUČNÍ LIST / WARRANTY Poskytnuta záruční doba (v letech): Výrobek: Modelové číslo: Výrobce: Datum prodeje: Typ: Podpis a razítko prodejce: Výrobní číslo: Jméno zákazníka (název firmy): Adresa zákazníka (sídlo firmy): Zákazník svým podpisem stvrzuje, že mu bylo Podpis zákazníka: zařízení předvedeno a vysvětleno, že byl seznámen s návodem k obsluze, nasazením a užíváním stroje a že mu zařízení...
  • Page 19 Podmínky záruky: Dodavatel poskytuje na tento výrobek záruční dobu uvedenou v tomto záručním listě za podmínek dodržení způsobu používání a skladování výrobku v souladu s platnými podmínkami a normami , jako i návodem k obsluze . Záruční doba začíná běžet od data prodeje.
  • Page 20 AKKUMULÁTOROS LEVÉLFÚJÓ HASZNÁLAT:..............................Az eszköz a száraz levelek eltávolítására szolgál a kertekből. A berendezést csak az előírt célra használja. Minden más felhasználás helytelen felhasználásnak minősül. A felhasználó/ kezelő, és nem pedig a gyártó, lesz felelős a bármiféle meghibásodás, vagy sérülés esetén, ami ezen nem megfelelő...
  • Page 21: Munkahelyi Biztonság

    1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG: - A munkaterület legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkaterület könnyen balesetet okozhat. - Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz vagy por közelében.Az elektromos szerszámok szikrát gerjeszthetnek, ami meggyújthatja a port vagy a gőzt. - Az elektromos szerszám használata közben ne tartózkodjon a közelben gyermek és más személy.
  • Page 22: Az Elektromos Szerszám Használata És Kezelése

    használata a porral kacsolatos kockázatokat csökkenti. - Biztosítsa ki a munkadarabot. Befogószerkezettel vagy satuval biztosabban tartható a munkadarab, mint kézzel. Rögzítse a munkadarabot egy stabil alapzaton. - Ne használjon bármilyen szerszámot ha alkohol, kábítószer, gyógyszerek vagy más anyagok hatása alatt ál. j) Ez a készülék alkalmatlan olyan személyek (belértve gyerekek) használatára, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességűek, illetve nem rendelkeznek kellő...
  • Page 23 vegyi anyag súlyos sérülést okozhat. - Az akkumulátort vagy a szerszámot tilos tűznek vagy erős hőhatásnak kitenni. A tűznek, vagy 130 ° C –nál magasabb hőmérsékletnek kitevés, robbanást okozhat. - Tilos használni az akkumulátort vagy szerszámot, amely sérült vagy átépített. A sérült vagy módosított akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek, és így tüzet, robbanás, vagy sérülésveszélyt okozhatnak.
  • Page 24 7. Minden esetben távolítsa el az akkumulátort a berendezés javítása előtt. 8. Fedje le az akkumulátor pólusait, a rövidzár elkerülése érdekében. 9. Kerülje a robbanásveszélyt! 10. Ne dohányozzon az akkumulátor töltése közben, vagy a tárolása helyszínén. Az elromlott Ni-Cd vagy Ni- MH akkumulátorokból robbanó...
  • Page 25: Hasznos Tanácsok

    - Rendszeresen ellenőrizze a készüléket, és ha úgy találja, hogy egyes alkatrészek kopottak vagy sérültek, cserélje ki őket saját biztonsága érdekében. A gép kopott vagy sérült részeit csak szakképzett műhely vagy a kereskedő cserélheti ki. - Győződjön meg arról, hogy az eredeti Worcraft pótalkatrészeket használja. KÖRNYEZETVÉDELEM:......................
  • Page 26 Jótállás/Warranty Jótállási idő (években): Termék: Gyártó: Típus: Az eladó aláírása és pecsétje: Gyártási szám: Termékjelölés: A vásárlás dátuma: A vásárló neve (cég neve): A vásárló címe (cég székhelye): A vevő aláírása: A vásárló saját aláírásával igazolja, hogy a berendezés számára bemutatásra és ismertetésre került, hogy tájékoztattva volt a kezelási utasítással, az elhelyezkedéssel, ill.
  • Page 27 Reklamáció nyílvántartása – jótállási javítások A reklamáció A reklmáció A szervíz Evidenciós Az elvégzett jótállási javítás aláírása Bejelentésének Befejezéséne technikus szám: (Jogosulatlan reklamáció jegyzéke) dátuma: k dátuma: pecsétje: Jótállási feltételek 1. A beszállító a termékre vonatkozó meghatározott jótállási időszakot biztosít, mely feltüntetésre került az alábbi garancialevélben, amenyiben a megadott jótállás használati és tárolási feltételek betartásá...
  • Page 28: Specificatii Tehnice

    Suflantă de frunze UTILIZAREA PENTRU CARE A FOST CONCEPUTĂ Acest aparat este destinat doar pentru a sufla straturi subţiri de frunze în case private și grădini de agrement. Acest aparat nu este potrivit pentru uz comercial. Orice altă utilizare care nu este aprobată în mod expres în aceste instrucțiuni poate duce la deteriorarea aparatului și la pericole grave pentru utilizator.
  • Page 29 b) Evitați orice contact fizic cu suprafețele împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, cuptoarele și frigiderele. Există un risc crescut de electrocutare dacă corpul este împământat. c) Nu lăsați aparatul electric expus condițiilor de ploaie sau de umiditate. Infiltrarea apei într-un aparat electric crește riscul de electrocutare.
  • Page 30 6) Reparaţiile Duceţi întotdeauna aparatul pentru a fi reparat doar la specialişti calificaţi, utilizând numai piese de schimb originale. Acest lucru va asigura siguranța aparatului electric. Cablurile de alimentare defecte trebuie înlocuite de către producător sau de persoane calificate și autorizate în mod similar. Avertismente suplimentare de siguranţă...
  • Page 31: Declaraţie De Conformitate

    ZGOMOTUL / VIBRAȚIA Măsurată în conformitate cu Directiva UE privind zgomotul 2000/14 / CE și 2005/88 / CE, nivelul presiunii acustice a acestui instrument este <69,5 dB (A) și nivelul de putere acustică este <78,2 dB). Piese de schimb pentru CLB-S20Li Art.
  • Page 32: Explanation Of Symbols

    CORDLESS LEAF BLOWER INTENDED USE This equipment is only intended to blow thin foliage at private homes and hobby gardens. This equipment is not suitable for commercial use. Any other use not expressly approved in these instructions may result in damage to the equipment and serious dangers to the user.
  • Page 33 3) Personal Safety Remaining risks a) Remain alert at all times, watch what you are doing and Even when using the power tool properly, remaining risks always proceed with caution when using power tools. Do may exist. The following hazards may occur based on the not use power tools when tired or under the influence of construction of the equipment: drugs, alcohol or medication.
  • Page 34: Mounting And Operation

    · Warning! The power tool generates a magnetic field Only use the equipment fully assembled. during operation. Under certain circumstances this · Only use spare parts and accessories supplied and field may actively or passively impact medical recommended by our Service Centre. implants.
  • Page 35 Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres (if available). DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN50636-2-100:2014;...
  • Page 36 Allgemeine Sicherheitshinweise fur Elektrowerkzeuge Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung einschalten. Ein Werkzeug oder Schlü ssel, der sich in einem der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 37: Montage Und Betrieb

    Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Lassen Sie defekte Netzkabel vom Hersteller oder einer Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann ähnlich dafü r qualifizierten und autorisierten Person Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. ersetzen. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
  • Page 38: Применение По Назначению

    ВОЗДУХОДУВКА ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Садовый инструмент предназначен для сдува и сбора листьев и садовых отходов, напр., травы, возле дома и в саду. Использовать садовый инструмент в качестве измельчителя запрещается. Использовать электроинструменты можно только однозначно предписанным способом – любые другие способы опасны. При...
  • Page 39 ● Предотвращайте телесный контакт с заземленными устройств проверяйте их присоединение и поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-пления, правильное использование. При менение кухонными плитами и холодильниками. При заземлении пылеотсоса может снизить опасность, созда Вашего тела повышается риск поражения электротоком. ваемую пылью. Применение ●...
  • Page 40: Техническое Обслуживание И Уход

    Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии со стандартизованной методикой измерений, прописанной в EN 60335, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован...
  • Page 41 EXPLICACIÓN DE LA SIMBOLOGÍ A Advertencia general de peligro. Lea las instrucciones de servicio con detenimiento. Preste atención a que las personas circundantes no Preste atención a que las personas resulten lesionadas por los cuerpos extraños circundantes no resulten lesionadas por los que pudieran salir proyectados.
  • Page 42: Mantenimiento

    caso Las herramientas electricas utilizadas por personas unas gafas de proteccion. El riesgo a lesionarse se reduce inexpertas son peligrosas. ● Cuide la herramienta electrica con esmero. considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta electrica empleada, se utiliza un equipo de Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos las partes moviles de la herramienta electrica, y si...
  • Page 43 Las máquinas han sido diseñ adas para poder funcionar durante un largo perí odo de tiempo con un mí nimo de mantenimiento. La máquina funcionará de manera satisfactoria y continuada, siempre que la cuide adecuadamente y la limpie con regularidad. Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar que se caliente el motor.
  • Page 44 Sortir la batterie avant d’effectuer des travaux de Attendez l’arrê t total de tous les éléments réglage ou de nettoyage sur l’outil de jardinage ou de l’outil de jardin avant de les toucher. si l’outil de jardinage reste sans surveillance pour Après la mise hors tension de l’outil de un certain temps.
  • Page 45: Montage Et Mise En Service

    · se coince moins et est plus facile à manier. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est tenu en g) Utiliserz l’outil électrique, les accessoires, les outils sens inverse ou s’il ne se trouve pas en position de d’usinage, etc. conformé- ment à ces instructions et aux travail.
  • Page 46 Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplé mentaires pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des operations de travail.
  • Page 47: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólna wskazówka ostrzegająca przed Przed przystąpieniem do pracy należy potencjalnym zagrożeniem. przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w Należy zwracać uwagę, aby osoby, pobliżu, nie zostały skaleczone przez odrzucone przebywające w pobliżu, nie zostały podczas pracy ciała obce. skaleczone przez unoszące się...
  • Page 48 klucze płaskie zanim włączy się elektronarzędzie. Narzędzie d) Przy niewłaściwym zastosowaniu z lub klucz, który znajduje się w obracającej się części urzą- dzenia akumulatora może wypłynąć ciecz. Należy unikać może prowadzić do obrażeń ciała. kontaktu z nią. W razie przypadkowego kontaktu e) Należy unikać...
  • Page 49: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Pozostałe ryzyko Ostrzeżenie! Uruchomione elektronarzędzie wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może aktywnie lub Nawet jeśli elektronarzędzie jest używane zgodnie z przepisami, pasywnie uszkodzić implanty medyczne. W celu nie można wykluczyć pewnego pozostałego ryzyka. W związku z obniżenia ryzyka ciężkich lub śmiertelnych konstrukcją...
  • Page 50 ‫سالمة‬ ‫علی‬ ‫حافظ‬ ‫ذلك‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدة‬ ‫عن‬ ‫االزالق‬ ‫مواد‬ ‫استخدام‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫المنشار‬ ‫نصل‬ ‫حاضن‬ ‫عمل‬ ‫خلل‬ ‫إلی‬ ‫شديد‬ ‫بشكل‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدة‬ ‫اتساخ‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫اإلنتاج‬ ‫الشديدة‬ ‫المواد‬ ‫السبب‬ ‫لهذا‬ ‫تنشر‬ ‫فال‬ ‫بالتشغيل‬ ‫الرأس‬ ‫فوق‬ ‫أو‬ ‫األسفل‬ ‫من‬ ‫للغبار‬...
  • Page 51 ‫التشغيل‬ ‫القابس‬ ‫عبر‬ ‫وصله‬ ‫يتم‬ ‫وقائي‬ ‫بشبكتك‬ ‫الوقائي‬ ‫بالناقل‬ ‫للتأريض‬ ‫برائية‬ ‫الكه‬ ‫برائي‬ ‫كه‬ ‫تستشير‬ ‫أن‬ ‫يفضل‬ ‫في‬ ‫بوش‬ ‫صيانة‬ ‫مركز‬ ‫أو‬ ‫متخصص‬ ‫الشك‬ ‫حال‬ ‫التمديد‬ ‫كبالت‬ ‫إن‬ ‫احترس‬ ◀◀ ‫والخدمة‬ ‫الصيانة‬ ‫تكون‬ ‫قد‬ ‫لألحكام‬ ‫المخالفة‬ ‫كبالت‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫طيرة‬...
  • Page 52 ‫بجهاز‬ ‫استبدل‬ ‫أو‬ ‫استخدم‬ ◀◀ ‫شافطة‬ ‫األوراق‬ ‫منفاخ‬ ‫تشغيل‬ ‫الوصل‬ ‫كبالت‬ ‫فقط‬ ‫هذا‬ ‫الحديقة‬ ‫.الحديقة‬ ‫تتوافق‬ ‫التي‬ ‫برائية‬ ‫الكه‬ ‫بالشبكة‬ ‫المخاطر‬ ‫وترقب‬ ‫يع‬ ‫بو‬ ‫اعمل‬ ◀◀ ‫راجع‬ ‫المن ت ِ ج‬ ‫ومات‬ ‫معل‬ ‫مع‬ ‫أثناء‬ ‫تسمعها‬ ‫ال‬ ‫قد‬ ‫التي‬ ‫المحتملة‬ ‫رقم‬...
  • Page 53 ‫داخل‬ ‫إلی‬ ‫الفضفاضة‬ ‫الثياب‬ ‫انها‬ ‫دور‬ ‫السكاكين‬ ‫تتابع‬ ‫تلمسها‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫إذ‬ ، ‫بالهواء‬ ‫االمداد‬ ‫وقد‬ ‫الحديقة‬ ‫جهاز‬ ‫إطفاء‬ ‫بعد‬ ‫اإلصابات‬ ‫إلی‬ ‫ذلك‬ ‫اإلصابات‬ ‫إلی‬ ‫تحدث‬ Exploded view for CLB-S20Li Spare parts for CLB-S20Li Item Description Q'ty Item Description Q'ty...
  • Page 54 Front air tube Internal wire Rear air tube Battery plug pin Front Lock knob Location bushings Spring Fan cover plate Motor Swtich trigger Switch Cooper plug pin Hex nut Big sheath Motor washer Housing Cross head screw...

This manual is also suitable for:

Jd850320

Table of Contents