Page 1
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL TDD10 (724574199) Diesel teller Compteur diesel Diesel flow meter P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.06 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure...
Page 2
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS Lees deze handleiding aandachtig en volg de gebruiksinstructies. 1 Kenmerken, bedieningspaneel en bedrading 1.1 Voorstelling De teller werkt met een CPU laag vermogen processor. Het signaal van de turbine sensor, die door de versterkte puls gegenereerd wordt, wordt naar de CPU verzonden en op het 5 cijfers LCD scherm weergegeven, afhankelijk van de waarde van het debietcoëfficiënt.
Page 3
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS 2.2 Werkmodus en slaapstand • Wanneer het toestel in dienst is, als er vloeistof doorstroomt, of als u de knoppen bedient, toont het LCD scherm de werkmodus. • Als er geen vloeistof doorstroomt en als u geen knop bedient, treedt het LCD scherm na 1 minuut in de slaapstand en toont niets meer.
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS 3 Onderhoud De elektronische teller kan tenminste 9000 uren (een jaar) met de batterijen. Meestal adviseren we de batterijen eenmaal per jaar te vervangen. Als de weergave gedimd is of verdwijnt, dan moeten de batterijen vervangen worden. Contacteer uw verdeler om vervangbatterijen te bestellen.
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS 6 Problemen oplossen Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Onnauwkeurige gegevens Kalibratie niet correct Maak de kalibratie opnieuw of werk met de fabriekskalibratie De fabriekskalibratie is niet geschikt Raadpleeg de hoofdstuk over kalibratie voor de te meten vloeistof...
Page 6
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS Lisez attentivement ce mode d’emploi et respectez les instructions d’utilisation. 1 Caractéristiques, panneau de commande et câblage 1.1 Présentation Le compteur fonctionne avec un processeur CPU faible puissance. Le signal du capteur de la turbine, généré par l’impulsion amplifiée, est transmis au CPU, et affiché...
Page 7
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS 2.2 Mode utilisation et mode veille • Quand l’appareil est en service, si du liquide passe ou que vous actionnez les boutons, l’écran LCD affiche le mode utilisation. • Si aucun liquide ne passe et que vous ne touchez pas les boutons, après 1 minutes, l’écran se met en mode veille et n’affiche plus rien.
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS 3 Entretien Le compteur électronique peut fonctionner au moins 9000 heures (un an) avec les piles. Dans la plupart des cas, nous conseillons de remplacer les piles une fois par an. Si l’affichage pâlit ou disparaît, les piles doivent être remplacées. Contactez votre distributeur pour obtenir les piles de rechange.
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS 6 Résolution des problèmes Problèmes Causes possibles Solutions Données imprécises La calibration n’est pas correcte Refaites la calibration ou travaillez avec la calibration d’usine La calibration d’usine ne convient pas Consultez le chapitre sur la calibration au liquide à...
Page 10
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS Please read this manual carefully and operate the control panel accordingly. 1 Features of control panel and wiring 1.1 Summary Flow meter adopts low-power CPU core. The turbine sensor signal generated by the amplified pulse is conveyed to the CPU in, CPU operation in accordance with the flow coefficient value will flow to a 5 digits on LCD display, LCD reading range of 0.01 ~ 99999.
Page 11
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS 2.2 Work and dormancy status • When the panel works normally, if the liquid flows through or you operate the buttons, the control panel LCD shows work status. • If no liquid flows through or you do not operate the buttons, one minute later the control panel will be in dormancy status, LCD does not display.
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS 3 Maintenance The computerized electronic meters can work at least 9,000 hours (one year) as the battery power. In most cases, the batteries are required to be replaced for one year. If the meter readings are dim or blanking, the battery should be replaced. Please use batteries for replacement from your distributor or factory.
Page 13
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS 6 Fault resolutions Faults Possible reasons Solutions Data inaccurate On-site calibration method is not correct Re-calibration on-site or scene selection for factory calibration Factory calibration is not suitable for Calibration on-site by check chapter...
Page 14
TDD10 - NLFREN - v1.0 - 11042017 TOOLS EG conformiteitsverklaring Déclaration de conformité CE EC declaration of conformity Vynckier Tools nv/sa Fabrikant/Invoerder Fabricant/Importateur Avenue Patrick Wagnonlaan, 7 Manufacturer/Retailer ZAEM de Haureu B-7700 Mouscron - Moeskroen Verklaart hierbij dat het volgende product: Déclare par la présente que le produit suivant :...
Need help?
Do you have a question about the TDD10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers