Table of Contents
  • Suomi

    • Table of Contents
    • Osat
    • Järjestelmän Toiminta
    • PääMääritelmät
    • Vasemman Toimintatilakytkimen Asetukset
    • Oikean Äänikytkimen Asetukset
    • Äänenvoimakkuuskytkimen Asetukset
    • Valmistele Piipparipaikannin
    • Piipparipaikantimen Testaaminen
    • Kiinnitä Piipparipaikannin Pantaan
    • Säännöllinen Huolto
    • Usein Kysytyt Kysymykset
    • Käyttöehdot Ja Vastuurajoitus
    • Vaatimustenmukaisuus
    • Pariston Hävitys
    • Tärkeä Kierrätysneuvo
    • Takuu
  • Svenska

    • Komponenter
    • Så Fungerar Systemet
    • De Viktigaste Funktionerna
    • Inställningar För Höger Ljudbrytare
    • Inställningar För Volymbrytare
    • Inställningar För Vänster Lägesbrytare
    • Att Testa Sirenpejlaren
    • Förbereda Sirenpejlaren
    • Montera Sirenpejlaren På Ett Halsband
    • Regelbundet Underhåll
    • Vanliga Frågor
    • Användarvillkor Och Ansvarsbegränsning
    • Kassering Av Batterier
    • Viktig Information Om Återvinning
    • Överensstämmelse
    • Garanti
  • Norsk

    • Komponenter
    • Slik Fungerer Systemene
    • Viktige Definisjoner
    • Høyre Lyd-Bryterinnstillinger
    • Venstre Modus-Bryter Innstillinger
    • Volum-Bryter-Innstillinger
    • Klargjør Posisjonsgiveren for Pipeenheten
    • Teste Posisjonsgiveren for Pipeenheten
    • Fest Posisjonsgiveren for Pipeenheten Til en Halsbåndsstropp
    • Regelmessig Vedlikehold
    • Vanlige Spørsmål
    • Bruksvilkår Og Ansvarsbegrensning
    • Kassering Av Batterier
    • Samsvar
    • Viktige RåD Om Resirkulering
    • Garanti
  • Dansk

    • Komponenter
    • Sådan Fungerer Systemet
    • Vigtigtdefinitioner
    • Indstillinger for Højre Lydknap
    • Indstillinger for Lydstyrkeknap
    • Indstillinger for Venstre Tilstandsknap
    • Klarøring Af Lokaliseringsanordningen Til Bipper
    • Sådan Afprøves Lokaliseringsanordningen Til Bipper
    • Montering Af Lokaliseringsanordningen Til Bipper På Et Halsbånd
    • Regelmæssig Vedligeholdelse
    • Ofte Stillede Spørgsmål
    • Brugsbetingelser Og Ansvarsbegrænsning
    • Bortskaffelse Af Batterier
    • Overholdelse Af Forskrifter
    • Vigtige GenbrugsråD
    • Garanti
  • Русский

    • Компоненты
    • Принцип Действия Системы
    • Основные Определения
    • Настройка Левого Переключателя Режима
    • Настройки Переключателя Громкости
    • Настройки Правого Переключателя Звука
    • Подготовка Устройства Для Нахождения Звукового Сигнализатора
    • Тестирование Устройства Для Нахождения Звукового Сигнализатора
    • Прикрепление Устройства Для Нахождения Звукового Сигнализатора На Ремешок Ошейника
    • Регулярное Техническое Обслуживание
    • Вопросы И Ответы
    • Условия Использования И Ограничение Ответственности
    • Важные Рекомендации По Утилизации
    • Соответствие
    • Утилизация Батарей
    • Гарантия

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 62

Quick Links

KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
BETJENINGSVEJLEDNING
ПОСОБИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
OPERATING GUIDE
LUE TÄMÄ OPAS KOKONAAN ENNEN KUIN ALOITA
LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN
LES HELE BRUKSANVISNINGEN FØR DU STARTER
LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR DU GÅR I GANG
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ ПОСОБИЕ
PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSL-400-19 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SportDOG DSL-400-19

  • Page 1 KÄYTTÖOPAS BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING ПОСОБИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OPERATING GUIDE LUE TÄMÄ OPAS KOKONAAN ENNEN KUIN ALOITA LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN LES HELE BRUKSANVISNINGEN FØR DU STARTER LÆS HELE DENNE VEJLEDNING FØR DU GÅR I GANG ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ ПОСОБИЕ PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING...
  • Page 2 Tämän varoituksen noudattamatta jättämisestä voi seurata tulipalo, räjähdys, omaisuusvahinkoja tai loukkaantumisia. • Räjähdysvaara, mikäli paristo korvataan vääräntyyppisellä paristolla. Älä yritä avata tai leikata paristoa, heittää sitä tuleen tai altistaa sitä vedelle. Hävitä käytetyt paristot oman alueesi määräysten mukaisesti. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 3 • Jos vaiva jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteyttä eläinlääkäriin. Katso lisätietoja makuuhaavoista ja painenekroosista kotisivultamme osoitteesta www.sportdog.com. • Pantaa ei saa kiristää enempää kuin on tarpeen kaiuttimen pitämiseksi paikallaan koiran pään takana. Liian kireä panta lisää kosketusalueen painenekroosin riskiä.
  • Page 4: Table Of Contents

    Kiitos, että valitsit SportDOG®-koulutustuotteet. Oikein käytettynä tämä tuote auttaa sinua jäljittämään koiraasi tehokkaasti ja turvallisesti. Haluamme taata asiakastyytyväisyyden ja suosittelemme siksi käymään tämän käyttöoppaan kokonaan läpi. Jos sinulla on tuotteen käyttöä koskevia kysymyksiä, katso tämän oppaan Usein kysytyt kysymykset -luku tai ota yhteyttä...
  • Page 5: Osat

    OSAT JÄRJESTELMÄN TOIMINTA SportDOG® DSL-400-19 -piipparipaikannin tuottaa äänisignaalin, joka auttaa sinua seuraamaan koirasi sijaintia. Laitteen tuottaman äänen tyyppi ja piippausten tiheys koirasi liikkuessa ovat säädettävissä. Laite piippaa kerran sekunnissa, kun koirasi pysähtyy seisomaan lintuja. Piipparipaikannin on markkinoiden pienin ja kevyin piipparipanta. Sitä voidaan käyttää mukana toimitetulla pannalla, tai se voidaan lisätä...
  • Page 6: Päämääritelmät

    ASETUSLOKERO: Sisältää äänivalintaohjaimet. VASEN TOIMINTATILAKYTKIN: Tästä valitaan, kuinka usein piipparipaikannin päästää äänen. OIKEA ÄÄNIKYTKIN: Tästä valitaan äänen tyyppi. ÄÄNENVOIMAKKUUSKYTKIN: Tästä valitaan korkea tai matala äänenvoimakkuus. ASETUSLOKERO VASEN TOIMINTA- KAIUTIN KIINNIKKEET TILAKYTKIN OIKEA ÄÄNIKYTKIN PÄÄLLÄ/ ASETUSLOKERO PARISTOLOKERO POIS-KYTKIN ÄÄNENVOIMAKKUUS- KYTKIN SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 7: Vasemman Toimintatilakytkimen Asetukset

    Katso lisätietoja luvusta tarkastus "Pariston tarkastus". OIKEAN ÄÄNIKYTKIMEN ASETUKSET Piipparipaikantimessa on neljä erilaista ääntä, katso seuraava taulukko. Säädä kytkin haluamaasi ääneen. Vakiopiippaus Haukan ääni Peltoviiriäiskutsu Viserrysääni ÄÄNENVOIMAKKUUSKYTKIMEN ASETUKSET Valittavissa on kaksi äänenvoimakkuusasetusta. Säädä kytkin asentoon LOW (matala) tai HI (korkea). SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 8: Valmistele Piipparipaikannin

    Kytke piipparipaikannin PÄÄLLÄ ( ) ja pidä sitä liikkumatta useita sekunteja. Piipparipaikantimen tulisi tällöin piipata kerran sekunnissa. PARISTON TARKASTUS Kun laite on kytketty PÄÄLLÄ ( ), säädä vasen toimintatilakytkin asentoon 4. Nopea ja kovaääninen kaksoispiippaus tarkoittaa hyvää paristoa. Pitkä ja hiljainen piippaus tarkoittaa, että paristo on lähes tyhjä. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 9: Kiinnitä Piipparipaikannin Pantaan

    Tarkasta jokaisen lokeron kannen tiiviys säännöllisesti. • Jos piippausäänen voimakkuus on huomattavan matala, tarkasta tai vaihda paristo. Kun laite ei ole käytössä, käännä paristolokeron kansi POIS-asentoon ( ). Paristoa ei tarvitse poistaa. Huomautus: Voit kuulla pienen rapisevan äänen. Se on normaali liiketunnistinkytkimen ääni. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 10: Usein Kysytyt Kysymykset

    Piipparipaikantimen tulisi mielellään sijaita koiran pään takana, jolloin äänenvoimakkuus on suurin. Jos kiinnität piipparipaikantimen samaan pantaan koulutuspannan kanssa, kaulan alapuolella sijaitseva koulutuspannan vastaanotin toimii vastapainona, jolloin piipparipaikannin pysyy paremmin koiran niskassa. Miksi piipparipaikannin Tämä on normaalia. Kyseessä on sisäisen rapisee? liiketunnistinkytkimen ääni. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 11: Käyttöehdot Ja Vastuurajoitus

    5. EHTOJEN MUUTTAMINEN Radio Systems Corporation pidättää itsellään oikeuden muuttaa aika ajoin tätä tuotetta koskevia ehtoja ja huomautuksia. Jos muutoksista on ilmoitettu käyttäjälle ennen tuotteen käyttöönottoa, ne ovat yhtä sitovia kuin tähän sisältyvät pykälät. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 12: Vaatimustenmukaisuus

    Laitteeseen tehdyt valtuuttamattomat muutokset tai muunnelmat, jotka eivät ole Radio Systems Corporationin hyväksymiä, voivat olla EU:n määräysten vastaisia, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta ja mitätöivät takuun. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa: www.sportdog.com/eu_docs.php. PARISTON HÄVITYS Katso paristoon liittyviä tärkeitä turvallisuustietoja sivulta 2.
  • Page 13: Takuu

    KOLMEN VUODEN EI SIIRRETTÄVÄ RAJOITETTU TAKUU Tällä tuotteella on valmistajan myöntämä rajoitettu takuu. Täydelliset tiedot tuotteeseen sovellettavasta takuusta ja sen ehdoista löytyvät verkkosivustolta osoitteesta www.sportdog.com, ja ne ovat saatavana myös ottamalla yhteyttä paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 14 åtföljes. • Explosionsrisk föreligger om batteriet byts ut mot ett nytt av olämplig sort. Försök inte att skära eller bända upp batteriet, kassera det i eld eller exponera det för vatten. Kassera förbrukade batterier enligt svenska regler. SPORTDOG.COM...
  • Page 15 • Om tillståndet varar mer än 48 timmar bör du kontakta en veterinär. För ytterligare information om trycksår och trycknekros, besök vår webbplats på www.sportdog.com. • Spänn inte åt halsbandet mer än vad som behövs för att högtalaren ska sitta placerad bakom hundens huvud.
  • Page 16 Tack för att du valt dressyrprodukter av märket SportDOG®. Rätt använd hjälper den här produkten dig att effektivt och säkert spåra din hund. För att du ska bli nöjd rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning grundligt. Om du har frågor om hur denna produkt fungerar kan du läsa avsnittet Vanliga frågor i denna handbok eller kontakta vår kundsupport.
  • Page 17: Komponenter

    KOMPONENTER SÅ FUNGERAR SYSTEMET SportDOG® DSL-400-19 sirenpejlare har en ljudsignal som hjälper dig att spåra din hunds läge. Enheten kan justeras för vilken typ av ljud den avger och hur ofta den piper när hunden är i rörelse. Den piper sedan en gång per sekund när hunden stannar för att markera fåglar.
  • Page 18: De Viktigaste Funktionerna

    VÄNSTER LÄGESBRYTARE: Gör det möjligt att välja hur ofta sirenpejlaren ljuder. HÖGER LJUDBRYTARE: Gör det möjligt att välja typ av ljud. VOLYMBRYTARE: Gör det möjligt att välja mellan hög eller låg volym. INSTÄLLNINGSFACK VÄNSTER HÖGER HÖGTALARE FÄSTEN LÄGESBRYTARE LJUDBRYTARE START-/AVSTÄNG- INSTÄLLNINGSFACK BATTERIFACK NINGSBRYTARE VOLYMBRYTARE SPORTDOG.COM...
  • Page 19: Inställningar För Vänster Lägesbrytare

    INSTÄLLNINGAR FÖR HÖGER LJUDBRYTARE Sirenpejlaren har fyra tillgängliga toner, som visas i tabellen nedan. Justera brytaren till önskad ton. Standardpipton Hökskri Vitstrupig vaktel-anrop Drillton INSTÄLLNINGAR FÖR VOLYMBRYTARE Det finns två volyminställningar att välja mellan. Justera brytaren till LOW (SVAG) eller HI (HÖG). SPORTDOG.COM...
  • Page 20: Förbereda Sirenpejlaren

    Starta ( ) sirenpejlaren och håll den stilla i några sekunder. Sirenpejlaren ska därefter börja pipa en gång per sekund. BATTERIKONTROLL Med enheten PÅ ( ), justera vänster lägesbrytare till 4. Ett snabbt, dubbelt pip med hög volym indikerar ett bra batteri. Ett långt pip med låg volym indikerar ett svagt batteri. SPORTDOG.COM...
  • Page 21: Montera Sirenpejlaren På Ett Halsband

    Om pipets volym blir anmärkningsvärt låg, kontrollera eller byt batteriet. När sirenpejlaren inte används vrider du batterifackets lock till läget AV ( ). Batteriet behöver inte tas ur. Obs: Det kan höras ett lätt skramlande ljud. Detta är normalt och är en del av rörelsesensorns brytare. SPORTDOG.COM...
  • Page 22: Vanliga Frågor

    är placerad under halsen, att utgöra motvikt för att hålla sirenpejlaren på plats bakom hundens huvud. Varför skramlar Det är normalt. Det är en del av den inbyggda sirenpejlaren? rörelsesensorns brytare. SPORTDOG.COM...
  • Page 23: Användarvillkor Och Ansvarsbegränsning

    Radio System Corporation förbehåller sig rätten att emellanåt ändra villkor och meddelanden som gäller för produkten. Om du har underrättats om sådana ändringar innan du har börjat använda produkten ska de vara bindande i samma utsträckning som om de upptogs häri. SPORTDOG.COM...
  • Page 24: Överensstämmelse

    ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte godkänts av Radio Systems Corporation kan strida mot EU:s gällande regler och kan ogiltigförklara både användarens rätt att använda utrustningen och garantin. Försäkran om överensstämmelse finns på: www.sportdog.com/eu_docs.php. KASSERING AV BATTERIER Se Viktig säkerhetsinformation på sidan 14 angående batteriet.
  • Page 25: Garanti

    GARANTI TRE ÅRS EJ ÖVERLÅTBAR BEGRÄNSAD GARANTI Produkten har en begränsad tillverkningsgaranti. Fullständiga uppgifter om tillämplig garanti och dess villkor för denna produkt finns på www.sportdog.com och/eller kan fås efter kontakt med vår kundsupport där du bor. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 26 Det er eksplosjonsfare hvis batteriet skiftes ut med en feil type. Ikke prøv å skjære inn i eller tvinge batteriet åpent, avhende i flammer eller eksponere for vann. Avhend brukte batterier i henhold til forskriftene i ditt område. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 27 Hvis tilstanden vedvarer utover 48 timer må du oppsøke veterinær. For ekstra informasjon om liggesår og trykknekrose, kan du besøke vårt nettsted på www.sportdog.com. • Du må ikke gjøre halsbåndet strammere enn det som er nødvendig for å holde høyttaleren plasser på...
  • Page 28 For å få mest mulig beskyttelse ut av garantien din, må du registrere produktet ditt innen 30 dager på www.sportdog.com. Ved å registrere og beholde kvitteringen din får du produktets fulle garanti og, hvis du skulle få behov for å ringe Kundeservicesenteret, vil vi kunne hjelpe deg raskere.
  • Page 29: Komponenter

    KOMPONENTER SLIK FUNGERER SYSTEMENE SportDOG® DSL-400-19 Posisjonsgiver for pipeenhet gir et hørbart signal for å hjelpe deg å holde styr på hvor hunden din befinner seg. Enheten er justerbar for typen lyd den lager og hvorda ofte den piper når hunden beveger seg. Deretter piper den en gang hvert sekund når hunden din stopper og for los på...
  • Page 30: Viktige Definisjoner

    VENSTRE MODUS-BRYTER: Lar deg velge hvor ofte posisjonsgiver for pipeenhet avgir lyd. HØYRE LYD-BRYTER: Lar deg velge typen lyd. VOLUMBRYTER: Lar deg velge mellom høyt og lavt volum. INNSTILLINGSKAMMER VENSTRE HØYTTALER BRAKETTER MODUS-BRYTER HØYRE LYD-BRYTER PÅ/AV- INNSTILLINGSKAMMER BATTERIKAMMER BRYTER VOLUMBRYTER SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 31: Venstre Modus-Bryter Innstillinger

    Posisjonsgiver for pipeenhet har fire toner tilgjengelig, som indikert i tabellen under. Juster bryteren til din ønskede tone. Standard pipetone Haukeskrik Vaktelrop Trilletone VOLUM-BRYTER-INNSTILLINGER Det er to voluminnstillinger som du kan velge mellom. Juster bryteren til LOW (LAV) eller HI (HØY). SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 32: Klargjør Posisjonsgiveren For Pipeenheten

    Slå posisjonsgiver for pipeenhet ON (PÅ) ( ) og hold det i ro i flere sekunder. Posisjonsgiver for pipeenhet skal da begynne å pipe en gang i sekundet. BATTERIKONTROLL Med enheten slått ON (PÅ) ( ), justerer du venstre modusbryter til 4. Et raskt, høyt, dobbeltpip indikerer godt batteri. Et langt, lavt pip indikerer lavtbatteri. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 33: Fest Posisjonsgiveren For Pipeenheten Til En Halsbåndsstropp

    Hvis volumet på pipet blir merkbart lavt, må du kontrollere eller skifte ut batteriet. Når den ikke brukes må batterirommets deksel snus til AV-posisjon ( ). Batteriet må ikke fjernes. MERK: Du kan høre en lett klaprende lyd. Dette er normalt og er en del av bevegelsessensorbryteren. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 34: Vanlige Spørsmål

    å holde posisjonsgiver for pipeenhet bak hundens hode. Hvorfor klaprer Dette er normalt. Det er en del av den interne posisjonsgiveren for bevegelsessensorbryteren. pipeenheten? SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 35: Bruksvilkår Og Ansvarsbegrensning

    Radio Systems Corporation forbeholder seg retten til å endre vilkårene, betingelsene og varslene som styrer dette produktet fra tid til annen. Hvis du har blitt varslet om slike endringer før bruken av dette produktet, skal de være bindende for deg, som om de var en del av dette dokumentet. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 36: Samsvar

    Radio Systems Corporation, kan være et brudd på EU-reglene, og kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å betjene utstyret, og vil ugyldiggjøre garantien. Samsvarserklæringen finner du på: www.sportdog.com/eu_docs.php. KASSERING AV BATTERIER Se side 26 for viktig sikkerhetsinformasjon i tilknytning til batteriet.
  • Page 37: Garanti

    GARANTI TRE ÅRS IKKE-OVERFØRBAR, BEGRENSET GARANTI Dette produktet har fordelen med en begrenset garanti fra produsenten. Komplette detaljer om garantien for dette produktet og dennes vilkår finner du på www.sportdog.com og/eller ved å kontakte ditt lokale kundeservicesenter. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 38 • Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Undlad at skære i, åbne eller antænde batteriet samt at nedsænke det i væske. Bortskaf udtjente batterier i overensstemmelse med den relevante lovgivning i dit område. SPORTDOG.COM...
  • Page 39 • Kontakt dyrlægen, hvis tilstanden varer ved i mere end 48 timer. For yderligere oplysninger om liggesår og tryknekrose henvises du til vores hjemmeside på www.sportdog.com. • Lad ikke halsbåndet sidde strammere end nødvendigt for at højttaleren er korrekt placeret bag hundens hoved. Et halsbånd, der sidder for stramt, vil øge risikoen for tryknekrose i kontaktområdet.
  • Page 40 For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på www.sportdog.com. Du får fuld garanti på produktet ved at registrere det og gemme din kvittering, og skulle du på et tidspunkt få brug for at ringe til kundeservicecenteret, vil vi således også...
  • Page 41: Komponenter

    KOMPONENTER SÅDAN FUNGERER SYSTEMET SportDOG® DSL-400-19 lokaliseringsanordning til bipper udsender et lydsignal for at hjælpe dig med at holde styr på din hunds placering. Du kan vælge den ønskede lydtype og justere, hvor ofte enheden skal bippe, når din hund er i bevægelse. Enheden bipper én gang i sekundet, når din hund standser for at udpege fugle.
  • Page 42: Vigtigtdefinitioner

    VENSTRE TILSTANDSKNAP: Giver dig mulighed for at vælge, hvor ofte lokaliseringsanordningen til bipper skal bippe. HØJRE LYDKNAP: Giver dig mulighed for at vælge lydtype. LYDSTYRKEKNAP: Giver dig mulighed for at vælge mellem høj eller lav lydstyrke. INDSTILLINGSKAMMER VENSTRE HØJTTALER BESLAG TILSTANDSKNAP HØJRE LYDKNAP TÆND/SLUK- INDSTILLINGSKAMMER BATTERIKAMMER KNAP LYDSTYRKEKNAP SPORTDOG.COM...
  • Page 43: Indstillinger For Venstre Tilstandsknap

    Lokaliseringsanordningen har fire tilgængelige toner som vist på diagrammet nedenfor. Vælg den ønskede tone ved at dreje på knappen. Standardtone Høg Virginsk vagtel Trilletone INDSTILLINGER FOR LYDSTYRKEKNAP Lokaliseringsanordingen til bipper har to lydstyrkeindstillinger at vælge imellem. Indstil lydstyrken til enten LAV eller HØJ. SPORTDOG.COM...
  • Page 44: Klarøring Af Lokaliseringsanordningen Til Bipper

    Vælg TÆND-indstillingen på lokaliseringsanordningen til bipper ( ), og hold enheden stille i flere sekunder. Lokaliseringsanordningen til bipper begynder derefter at bippe én gang i sekundet. BATTERIKONTROL Sørg for, at enheden er TÆNDT ( ), og vælg derefter indstillingen 4 på venstre tilstandsknap. En langvarig biplyd ved lav lydstyrke indikerer lav batterikapacitet. SPORTDOG.COM...
  • Page 45: Montering Af Lokaliseringsanordningen Til Bipper På Et Halsbånd

    Hvis enheden ikke er i brug, skal du vælge SLUK-indstillingen på låget til batterikammeret ( ). Det er ikke nødvendigt at fjerne batteriet. BEMÆRK: Du hører måske en let raslen. Dette er normalt. Det er den indbyggede bevægelsesfølerknap. SPORTDOG.COM...
  • Page 46: Ofte Stillede Spørgsmål

    Hvis du monterer lokaliseringsanordningen til bipper på et træningshalsbånd, skal modtageren på træningshalsbåndet placeres direkte under hundens nakke, hvilket modbalancerer enheden bag hundens hoved. Hvorfor kan jeg høre en Dette er normalt. Det er den indbyggede bevægelsesfølerknap. raslen fra lokaliserings- anordningen til bipper? SPORTDOG.COM...
  • Page 47: Brugsbetingelser Og Ansvarsbegrænsning

    5. ÆNDRING AF VILKÅR OG BETINGELSER Radio Systems Corporation forbeholder sig retten til at ændre vilkår, betingelser og notifikationer for dette produkt fra tid til anden. Skulle sådanne ændringer blive varslet, før produktet tages i brug, vil de være bindende, som stod de heri. SPORTDOG.COM...
  • Page 48: Overholdelse Af Forskrifter

    Uautoriserede ændringer eller modifikationer af produktet, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation, kan udgøre en overtrædelse af EU's forskrifter, annullere brugerens tilladelse til at bruge udstyret og vil annullere garantien. Overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.sportdog.com/eu_docs.php. BORTSKAFFELSE AF BATTERIER Se vigtig sikkerhedsoplysninger vedrørende batteriet på side 38.
  • Page 49: Garanti

    Dette produkt har den fordel, at det dækkes af en begrænset producentgaranti. De komplette oplysninger om den gældende garanti for dette produkt samt dets betingelser kan findes på www.sportdog.com og/eller rekvireres ved at kontakte dit lokale kundeservicecenter. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 50 может привести к пожару, взрыву, повреждению имущества и физической травме. • Замена батареи на батарею неправильного типа взрывоопасно. Не пытайтесь прорезать батарею, вскрыть ее, сжечь или подвергнуть действию воды. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с законодательством, действующим в месте вашего проживания. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 51 • Если болезненное состояние не прошло через 48 часов, покажите собаку ветеринару. Дополнительную информацию по пролежням и некрозу вследствие сдавливания можно найти на нашем веб-сайте www.sportdog.com. • Не следует затягивать ошейник плотнее, чем требуется для удерживания динамика в положении позади головы собаки. Слишком туго затянутый ошейник повышает риск...
  • Page 52 ознакомиться на нашем веб-сайте www.sportdog.com. Чтобы воспользоваться всеми преимуществами гарантии, зарегистрируйте изделие в течение 30 дней после приобретения на веб-сайте по адресу: www.sportdog.com. Если вы зарегистрируете изделие и сохраните чек на его покупку, вы сможете воспользоваться полной гарантией на изделие, а в случае необходимости обращения в наш Центр...
  • Page 53: Компоненты

    КОМПОНЕНТЫ ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ СИСТЕМЫ Устройство для нахождения звукового сигнализатора SportDOG® DSL-400-19 обеспечивает слышимый сигнал, чтобы помочь вам отследить местонахождение вашей собаки. Устройство регулируется по типу производимого звука и частоте зуммера при движении собаки. Это значит, что частота зуммера будет один сигнал в секунду, когда...
  • Page 54: Основные Определения

    для нахождения звукового сигнализатора. ПРАВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКА: позволяет выбрать тип звука. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ГРОМКОСТИ: позволяет увеличивать или уменьшать громкость звука. ОТДЕЛ НАСТРОЕК ЛЕВЫЙ ПЕРКЛЮЧАТЕЛЬ ПРАВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА ЗВУКА ДИНАМИК ЗАЖИМЫ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕНО/ ВЫКЛЮЧЕНО ОТДЕЛ НАСТРОЕК БАТАРЕЙНЫЙ ОТДЕЛ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ГРОМКОСТИ SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 55: Настройка Левого Переключателя Режима

    сигнала, как указано в таблице снизу. Отрегулируйте переключение на желаемый режим работы звукового сигнала. Стандартный звуковой сигнал Крик сокола Крик куропатки Трелевый звуковой сигнал НАСТРОЙКИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ГРОМКОСТИ Имеется два положения регулировки громкости на выбор. Регулируйте переключением на LOW (Низкий) или HI (Высокий). SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 56: Подготовка Устройства Для Нахождения Звукового Сигнализатора

    ТЕСТИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА ДЛЯ НАХОЖДЕНИЯ ЗВУКОВОГО СИГНАЛИЗАТОРА Включите устройство для нахождения звукового сигнализатора ON (ВКЛЮЧЕНО) ( ) и подержите его, не двигая, в течение нескольких секунд. Устройство для нахождения звукового сигнализатора должно начать подавать звуковой сигнал один раз в секунду. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 57: Прикрепление Устройства Для Нахождения Звукового Сигнализатора На Ремешок Ошейника

    Если громкость звукового сигнала становится заметно низкой, проверьте или замените батарею. Если устройство не используется, поверните крышку отдела батареи в позицию OFF (ВЫКЛЮЧЕНО) ( ). Нет необходимости вынимать батарею. ПРИМЕЧАНИЕ: вы можете услышать тихий потрескивающий звук. Это нормальное явление функционирования переключателя датчика движения. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 58: Вопросы И Ответы

    сигнализатора к ремешку ошейника для дистанционной дрессировки, приемник ошейника, находясь под шеей собаки, обеспечит уравновешивание, которое удержит устройство для нахождения звукового сигнализатора сзади головы собаки. Почему устройство Это нормальное явление. Это часть внутреннего для нахождения переключения датчика движения. звукового сигнализатора трещит? SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 59: Условия Использования И Ограничение Ответственности

    Компания Radio Systems Corporation сохраняет за собой право время от времени изменять условия, положения и предупреждения, описывающие использование данного Изделия. Если подобные изменения доведены до вашего сведения до начала пользования изделием, они так же обязывают вас по закону, как все условия, положения и предупреждения, содержащиеся в настоящем документе. SPORTDOG.COM SPORTDOG.COM...
  • Page 60: Соответствие

    санкционированные компанией Radio Systems Corporation, могут нарушить директивы ЕС, повлечь лишение пользователя права на эксплуатацию данного изделия, а также повлечь аннулирование гарантии. Декларацию соответствия см. на веб-сайте по адресу: www.sportdog.com/eu_docs.php. УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЙ Смотрите на странице 50 важную информацию о безопасности в отношении батарей...
  • Page 61: Гарантия

    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ТРИ ГОДА БЕЗ ПРАВА ПЕРЕДАЧИ Производитель дает на данное Изделие ограниченную гарантию. С полными сведениями о гарантии на данное Изделие и условиями гарантийного обслуживания можно ознакомиться на веб-сайте www.sportdog.com и (или) обратившись в ближайший Центр обслуживания клиентов. •...
  • Page 62 Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Do not attempt to cut into or pry open the battery, dispose of in fire, or expose to water. Dispose of spent batteries according to the regulations in your area. SPORTDOG.COM...
  • Page 63 If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian. For additional information on bed sores and pressure necrosis, please visit our website at www.sportdog.com. • You should not make the collar any tighter than is required to keep the speaker positioned at the back of the dog’s head.
  • Page 64 Thank you for choosing SportDOG® Brand training products. Used properly, this product will help you track your dog efficiently and safely. To ensure your satisfaction, please review this Operating Guide thoroughly. If you have questions regarding this product’s operation, please see this manual’s Frequently Asked Questions section or contact our Customer Care Centre.
  • Page 65: Components

    COMPONENTS HOW THE SYSTEM WORKS The SportDOG® DSL-400-19 Beeper Locator provides an audible signal to help you keep track of your dog’s location. The unit is adjustable for the type of sound it makes and how frequently it beeps when your dog is in motion. It then beeps once every second when your dog stops to point birds.
  • Page 66: Key Definitions

    LEFT MODE SWITCH: Lets you choose how often the Beeper Locator sounds off. RIGHT SOUND SWITCH: Lets you choose the type of sound. VOLUME SWITCH: Lets you choose between high or low volume. SETTINGS COMPARTMENT LEFT MODE RIGHT SOUND SPEAKER BRACKETS SWITCH SWITCH SETTINGS BATTERY ON/OFF COMPARTMENT COMPARTMENT SWITCH VOLUME SWITCH SPORTDOG.COM...
  • Page 67: Left Mode Switch Settings

    The Beeper Locator has four tones available, as indicated by the chart below. Adjust the switch to your desired tone. Standard Beep Tone Hawk Scream Bobwhite Quail Call Trill Tone VOLUME SWITCH SETTINGS There are two volume settings from which to choose. Adjust the switch to LOW or HI. SPORTDOG.COM...
  • Page 68: Prepare The Beeper Locator

    BATTERY CHECK With the unit turned ON ( ), adjust the Left Mode Switch to 4. A quick, high-volume double beep indicates good battery. A long, low-volume beep indicates low battery. SPORTDOG.COM...
  • Page 69: Attach The Beeper Locator To A Collar Strap

    When not in use, turn the Battery Compartment Lid to the OFF position ( ). The battery does not need to be removed. NOTE: You may hear a light rattling sound. This is normal and is part of the motion-sensor switch. SPORTDOG.COM...
  • Page 70: Frequently Asked Questions

    Receiver, when positioned under the neck, will provide a counter- balance to keep the Beeper Locator behind the dog’s head. Why does the Beeper This is normal. It is part of the internal motion-sensor switch. Locator rattle? SPORTDOG.COM...
  • Page 71: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions, and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. SPORTDOG.COM...
  • Page 72: Compliance

    EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: www.sportdog.com/eu_docs.php. BATTERY DISPOSAL See Important Safety Information on page page 62 related to the battery.
  • Page 73: Warranty

    THREE YEAR NON-TRANSFERRABLE LIMITED WARRANTY This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.sportdog.com and / or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 74 SPORTDOG.COM...
  • Page 75 SPORTDOG.COM...
  • Page 76 DSL :: 400 :: 19 SPORTDOG ® S P O R T D O G . C O M ©2015 RADIO SYSTEMS CORPORATION Radio Systems Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN 37932 USA • 865.777.5404 Radio Systems PetSafe Europe Ltd. • 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.

Table of Contents