Bellarom BMAD 550 A1 Operating Instructions Manual

Bellarom BMAD 550 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BMAD 550 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MILCHAUFSCHÄUMER BMAD 550 A1
MILCHAUFSCHÄUMER
Bedienungsanleitung
FRULLINO MONTALATTE
Istruzioni per l'uso
IAN 277057
MOUSSEUR À LAIT
Mode d'emploi
MILK FROTHER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BMAD 550 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bellarom BMAD 550 A1

  • Page 1 MILCHAUFSCHÄUMER BMAD 550 A1 MILCHAUFSCHÄUMER MOUSSEUR À LAIT Bedienungsanleitung Mode d'emploi FRULLINO MONTALATTE MILK FROTHER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 277057...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4: Table Of Contents

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1    1 ■...
  • Page 5: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art aufgrund Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile, sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 2    BMAD 550 A1...
  • Page 6: Lieferumfang

    Technische Daten Spannungsversorgung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 450 - 550 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1    3 ■...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Das Gerät ist im Betrieb heiß. Fassen Sie es daher nur an den ► gummierten Seiten an. Fassen Sie nicht in die rotierenden Teile während des Betriebes! ► │ DE │ AT │ CH ■ 4    BMAD 550 A1...
  • Page 8 Netzstecker nicht mit heißen Quellen wie Kochplatten oder off enen Flammen in Berührung kommt. Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand. Das Gerät ► kann irreparabel beschädigt werden. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1    5 ■...
  • Page 9: Vorbereitungen

    Gerät in Betrieb ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen. ► Verwenden Sie immer frische Milch. Verzehren Sie keine Milch, die schon länger in der Kanne gestanden hat. │ DE │ AT │ CH ■ 6    BMAD 550 A1...
  • Page 10: Milch Erhitzen

    7) Nehmen Sie den Deckel 1 ab und füllen Sie die heiße Milch in das ge- wünschte Gefäß. Warten Sie ca. 2 Minuten ab, bevor Sie eine weitere Portion Milch erhitzen. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1    7 ■...
  • Page 11: Tipps Für Den Milchschaum

    HINWEIS ► Wenn Sie den Zubereitungsvorgang vorzeitig stoppen wollen, drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ 4. Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ 4 noch einmal drücken, läuft der Zubereitungsvorgang weiter. │ DE │ AT │ CH ■ 8    BMAD 550 A1...
  • Page 12: Kalten Milchschaum Herstellen

    7) Warten Sie ca. 30 Sekunden. In dieser Zeit setzt sich die noch fl üssige Milch unten ab. 8) Nehmen Sie den Deckel 1 ab und füllen Sie den Milchschaum in das gewünschte Gefäß, zum Beispiel um einen Cappuccino zu machen. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1    9 ■...
  • Page 13: Milchschaum Verwenden

    Schäumen Sie 110 ml Milch auf und geben Sie soviel Milchschaum hinzu, so dass die Tasse bis kurz unter den Rand gefüllt ist. ■ Je nach persönlichem Geschmack können Sie noch etwas Zucker hinzugeben. │ DE │ AT │ CH ■ 10    BMAD 550 A1...
  • Page 14: Reinigung Und Pfl Ege

    Sie beides gut ab. Schieben Sie den Dichtungsring 2 wieder auf den Deckel 1. Reinigen Sie die Quirle 3/7 in mildem Spülwasser und spülen Sie alles mit ■ klarem Wasser ab. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1    11 ■...
  • Page 15: Aufbewahren

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell gelten- den Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 12    BMAD 550 A1...
  • Page 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1    13 ■...
  • Page 17 IAN 277057 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 14    BMAD 550 A1...
  • Page 18 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ CH │ BMAD 550 A1    15 ■...
  • Page 19: Introduction

    L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. │ FR │ CH ■ 16    BMAD 550 A1...
  • Page 20: Matériel Livré

    Alimentation électrique 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Puissance nominale 450 - 550 W Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. FR │ CH │ BMAD 550 A1    17 ■...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    L'appareil s'échauff e en cours d'opération. Saisissez-le de ce ► fait uniquement sur les côtés caoutchoutés. Ne touchez pas les pièces en mouvement en cours d'opération ! ► │ FR │ CH ■ 18    BMAD 550 A1...
  • Page 22 fi che secteur n'entre pas en contact avec des sources chaudes telles que des plaques de cuisson ou des fl ammes ouvertes. N'opérez jamais l'appareil à vide. L'appareil risquerait d'être ► endommagé de manière irréparable. FR │ CH │ BMAD 550 A1    19 ■...
  • Page 23: Préparations

    1 pendant que l'appareil est en service. Il y a alors risque d'ébouillantage. ► Utilisez toujours du lait frais. Ne consommez pas de lait qui se trouve dans le pichet depuis un certain temps. │ FR │ CH ■ 20    BMAD 550 A1...
  • Page 24: Chauff Er Le Lait

    « Marche/Arrêt » 4, le processus de préparation continue. 7) Retirez le couvercle 1 et versez le lait chaud dans le pichet souhaité. Attendez env. 2 minutes avant de réchauff er une autre portion de lait. FR │ CH │ BMAD 550 A1    21 ■...
  • Page 25: Conseils Pour La Mousse De Lait

    Si vous souhaitez interrompre prématurément le processus de préparation, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » 4. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton « Marche/Arrêt » 4, le processus de préparation continue. │ FR │ CH ■ 22    BMAD 550 A1...
  • Page 26: Préparer De La Mousse De Lait Froide

    7) Attendez pendant env. 30 secondes. Pendant ce temps, il se dépose encore un peu de lait liquide en bas. 8) Retirez le couvercle 1 et versez la mousse de lait dans le pichet souhaité, par exemple pour préparer un cappuccino. FR │ CH │ BMAD 550 A1    23 ■...
  • Page 27: Utiliser La Mousse De Lait

    Faites mousser env. 110 ml de lait et ajoutez autant de mousse de lait pour que la tasse soit remplie tout juste en dessous du bord. ■ Selon votre goût personnel, vous pouvez ajouter un peu de sucre. │ FR │ CH ■ 24    BMAD 550 A1...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    2 sur le couvercle 1. Nettoyez le batteur 3/7 dans de l'eau de rinçage avec un peu de ■ détergent doux et rincez le tout à l'eau claire. FR │ CH │ BMAD 550 A1    25 ■...
  • Page 29: Rangement

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ CH ■ 26    BMAD 550 A1...
  • Page 30: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ BMAD 550 A1    27 ■...
  • Page 31 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 28    BMAD 550 A1...
  • Page 32 Garanzia della Kompernass Handels GmbH ..... . . 41 Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. IT │ CH │ BMAD 550 A1    29 ■...
  • Page 33: Introduzione

    Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ IT │ CH ■ 30    BMAD 550 A1...
  • Page 34: Volume Della Fornitura

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potenza nominale 450 - 550 W Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti per alimenti. IT │ CH │ BMAD 550 A1    31 ■...
  • Page 35: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    In tal modo si impedisce l'avviamento accidentale dell'apparecchio. Durante il funzionamento l'apparecchio si surriscalda. Aff er- ► rarlo pertanto esclusivamente dai lati gommati. Non toccare le parti rotanti durante il funzionamento! ► │ IT │ CH ■ 32    BMAD 550 A1...
  • Page 36 fi amme libere. Non azionare mai l'apparecchio a vuoto. In caso contrario, ► l'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. IT │ CH │ BMAD 550 A1    33 ■...
  • Page 37: Preparativi

    Per motivi di sicurezza, non aprire il coperchio 1 mentre l'apparecchio è ► in funzione. Sussiste il pericolo di ustioni. ► Utilizzare sempre latte fresco. Non consumare latte lasciato a lungo nel bricco. │ IT │ CH ■ 34    BMAD 550 A1...
  • Page 38: Riscaldamento Del Latte

    “ON/OFF" 4. Se si preme ancora una volta il tasto “ON/OFF" 4, il procedimento di preparazione viene ripreso. 7) Rimuovere il coperchio 1 e versare il latte nel contenitore desiderato. Attendere circa 2 minuti prima di riscaldare un'ulteriore porzione di latte. IT │ CH │ BMAD 550 A1    35 ■...
  • Page 39: Consigli Per La Schiuma Di Latte

    NOTA ► Per interrompere prematuramente il procedimento di preparazione, premere il tasto “ON/OFF" 4. Se si preme ancora una volta il tasto “ON/OFF" 4, il procedimento di preparazione viene ripreso. │ IT │ CH ■ 36    BMAD 550 A1...
  • Page 40: Produzione Di Schiuma Di Latte Freddo

    7) Attendere circa 30 secondi. In questo lasso di tempo il latte ancora liquido scende sul fondo. 8) Rimuovere il coperchio 1 e versare la schiuma di latte nel contenitore prefe- rito, ad es. per fare un cappuccino. IT │ CH │ BMAD 550 A1    37 ■...
  • Page 41: Uso Della Schiuma Di Latte

    Schiumare 110 ml di latte e versare schiuma di latte fi no a riempire la tazza poco sotto l'orlo. ■ A seconda dei gusti personali si può aggiungere ancora altro zucchero. │ IT │ CH ■ 38    BMAD 550 A1...
  • Page 42: Pulizia E Manutenzione

    Infi lare nuovamente l'anello di guarnizione 2 sul coperchio 1. Pulire le fruste 3/7 in acqua con detergente delicato e risciacquare tutto ■ con acqua corrente. IT │ CH │ BMAD 550 A1    39 ■...
  • Page 43: Conservazione

    Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. │ IT │ CH ■ 40    BMAD 550 A1...
  • Page 44: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. IT │ CH │ BMAD 550 A1    41 ■...
  • Page 45 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 42    BMAD 550 A1...
  • Page 46 Kompernass Handels GmbH warranty ......55 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the fi rst time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). │ BMAD 550 A1    43 ■...
  • Page 47: Introduction

    Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The risk shall be borne solely by the user. │ ■ 44    BMAD 550 A1...
  • Page 48: Package Contents

    Technical details Voltage supply 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Rated power 450 - 550 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. │ BMAD 550 A1    45 ■...
  • Page 49: Safety Information

    This prevents an unintentional starting of the appliance. The appliance becomes hot during operation. Therefore, ► hold it by the rubberised part only. Do not touch the rotating parts during operation! ► │ ■ 46    BMAD 550 A1...
  • Page 50 ► not come into contact with sources of heat, such as hot plates or open fl ames. NEVER operate the appliance when it is empty. The appli- ► ance may be irreparably damaged. │ BMAD 550 A1    47 ■...
  • Page 51: Preparations

    For safety reasons you should not open the lid 1 while the appliance is in ► operation. There is a risk of scalding. ► Always use fresh milk. Do not consume milk that has been standing in the jug for some time. │ ■ 48    BMAD 550 A1...
  • Page 52: Heating Milk

    "on/off " button 4. If you press the "on/off " button 4 again, preparation will resume. 7) Take the lid 1 off and pour the hot milk into the desired container. Wait about 2 minutes before you heat up another portion of milk. │ BMAD 550 A1    49 ■...
  • Page 53: Tips For Frothing Milk

    NOTE ► If you wish to stop the preparation process before completion, press the "on/off " button 4. If you press the "on/off " button 4 again, preparation will resume. │ ■ 50    BMAD 550 A1...
  • Page 54: Making Cold Frothed Milk

    7) Wait about 30 seconds. During this time the still liquid milk fl ows to the bottom. 8) Remove the lid 1 and pour the milk froth into the desired container to make, for example, a cappuccino. │ BMAD 550 A1    51 ■...
  • Page 55: Using Milk Froth

    Froth up about 110 ml of milk and add as much milk froth as is needed to fi ll the cup to just below the rim. ■ Depending on personal taste, you can add a little sugar. │ ■ 52    BMAD 550 A1...
  • Page 56: Cleaning And Care

    Rinse off detergent residues with clean water and dry both parts well. Push the sealing ring 2 back onto the lid 1. Clean the whisks 3/7 in mild soapy water and then rinse them well with ■ clean water. │ BMAD 550 A1    53 ■...
  • Page 57: Storage

    2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. │ ■ 54    BMAD 550 A1...
  • Page 58: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifi cations/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ BMAD 550 A1    55 ■...
  • Page 59 IAN 277057 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 56    BMAD 550 A1...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 05 / 2016 · Ident.-No.: BMAD550A1-022016-2 IAN 277057...

This manual is also suitable for:

277057

Table of Contents