Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the fi rst time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). GB │ IE │ BMAD 550 A1 1 ■...
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The risk shall be borne solely by the user. │ GB │ IE ■ 2 BMAD 550 A1...
Voltage supply 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Rated power 450 - 550 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. GB │ IE │ BMAD 550 A1 3 ■...
This prevents an unintentional starting of the appliance. The appliance becomes hot during operation. Therefore, ► hold it by the rubberised part only. Do not touch the rotating parts during operation! ► │ GB │ IE ■ 4 BMAD 550 A1...
Page 8
fl ames. NEVER operate the appliance when it is empty. The appli- ► ance may be irreparably damaged. GB │ IE │ BMAD 550 A1 5 ■...
For safety reasons you should not open the lid 1 while the appliance is in ► operation. There is a risk of scalding. ► Always use fresh milk. Do not consume milk that has been standing in the jug for some time. │ GB │ IE ■ 6 BMAD 550 A1...
"on/off " button 4. If you press the "on/off " button 4 again, preparation will resume. 7) Take the lid 1 off and pour the hot milk into the desired container. Wait about 2 minutes before you heat up another portion of milk. GB │ IE │ BMAD 550 A1 7 ■...
NOTE ► If you wish to stop the preparation process before completion, press the "on/off " button 4. If you press the "on/off " button 4 again, preparation will resume. │ GB │ IE ■ 8 BMAD 550 A1...
7) Wait about 30 seconds. During this time the still liquid milk fl ows to the bottom. 8) Remove the lid 1 and pour the milk froth into the desired container to make, for example, a cappuccino. GB │ IE │ BMAD 550 A1 9 ■...
Froth up about 110 ml of milk and add as much milk froth as is needed to fi ll the cup to just below the rim. ■ Depending on personal taste, you can add a little sugar. │ GB │ IE ■ 10 BMAD 550 A1...
Rinse off detergent residues with clean water and dry both parts well. Push the sealing ring 2 back onto the lid 1. Clean the whisks 3/7 in mild soapy water and then rinse them well with ■ clean water. GB │ IE │ BMAD 550 A1 11 ■...
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. │ GB │ IE ■ 12 BMAD 550 A1...
Page 17
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 14 BMAD 550 A1...
Page 18
Garanti for Kompernass Handels GmbH ......27 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejledningen til senere brug. Lad betjeningsvejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. │ BMAD 550 A1 15 ■...
Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anven- delse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukkede. Brugeren bærer alene risikoen. │ ■ 16 BMAD 550 A1...
7 Piskeris til ensartet opvarmning Tekniske data Spændingsforsyning 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominel eff ekt 450 - 550 W Alle dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er levnedsmiddelægte. │ BMAD 550 A1 17 ■...
Træk altid stikket ud af stikkontakten, når du skifter tilbehørs- ► dele. Det forhindrer utilsigtet start af produktet. Produktet bliver varmt under brugen. Hold derfor kun på ► gummisiderne. Rør aldrig ved de roterende dele under brugen! ► │ ■ 18 BMAD 550 A1...
Page 22
Sørg for at produktet, strømledningen og strømstikket ikke ► kommer i kontakt med varmekilder eller åben ild. Brug aldrig produktet, når det er tomt. Produktet kan beskadi- ► ges, så det ikke kan repareres igen. │ BMAD 550 A1 19 ■...
Af sikkerhedsmæssige årsager bør du ikke åbne låget 1, når produktet er ► i brug. Der er fare for forbrændinger. ► Brug altid frisk mælk. Brug ikke mælk, som har stået i længere tid i kanden. │ ■ 20 BMAD 550 A1...
Hvis du trykker endnu en gang på tænd-/slukknappen 4, fortsætter tilberedningen. 7) Tag låget 1 af, og hæld den varme mælk over i den ønskede beholder. Vent ca. 2 minutter, før du tilbereder endnu en portion mælk. │ BMAD 550 A1 21 ■...
6) Produktet slukkes, og den integrerede kontrollampe holder op med at lyse, så snart mælken er skummet op. BEMÆRK Tryk på tænd-/slukknappen 4, hvis du vil standse tilberedningen før tiden. ► Hvis du trykker endnu en gang på tænd-/slukknappen 4, fortsætter tilberedningen. │ ■ 22 BMAD 550 A1...
7) Vent ca. 30 sekunder. I denne periode synker den fl ydende mælk til bunds. 8) Tag låget 1 af, og hæld den varme mælk over i den ønskede beholder, f.eks. for at lave en cappuccino. │ BMAD 550 A1 23 ■...
Hæld ca. 125 ml sort, stærk kaff e i en mokkakop. ■ Opskum 110 ml mælk og tilsæt så meget mælkeskum, at koppen er fyldt til lige under kanten. ■ Afhængigt af den personlige smag kan der også tilsættes lidt sukker. │ ■ 24 BMAD 550 A1...
Fjern rester af opvaskemiddel med rent vand, og tør begge dele godt af. Sæt tætningsringen 2 på låget 1 igen. Rengør piskerisene 3/7 i mildt opvaskemiddel og skyl dem med rent vand. ■ │ BMAD 550 A1 25 ■...
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. │ ■ 26 BMAD 550 A1...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhen- sigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ BMAD 550 A1 27 ■...
Page 31
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 277057 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 28 BMAD 550 A1...
Page 32
Garantie van Kompernaß Handels GmbH ......41 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL │ BE │ BMAD 550 A1 29 ■...
Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestem- ming is, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van niet niet toegestane reserveonderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. │ NL │ BE ■ 30 BMAD 550 A1...
Technische gegevens Voeding 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominaal vermogen 450 - 550 W Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig. NL │ BE │ BMAD 550 A1 31 ■...
Dat voorkomt een onbedoeld starten van het apparaat. Het apparaat is heet in bedrijf. Pak het daarom alleen bij de ► rubberen zijkanten vast. Grijp niet in de roterende delen tijdens het bedrijf! ► │ NL │ BE ■ 32 BMAD 550 A1...
Page 36
Let erop dat het apparaat, het netsnoer of de netstekker nooit ► in aanraking komen met hittebronnen zoals kookplaten of open vlammen. Gebruik het apparaat nooit in lege toestand. Anders kan het ► apparaat onherstelbaar beschadigd raken. NL │ BE │ BMAD 550 A1 33 ■...
Om veiligheidsredenen moet u het deksel 1 niet openen als het apparaat ► in bedrijf is. Er bestaat gevaar voor brandwonden. ► Gebruik altijd verse melk. Consumeer geen melk die al langer in de kan heeft gestaan. │ NL │ BE ■ 34 BMAD 550 A1...
7) Neem het deksel 1 eraf en doe de hete melk in het gewenste reservoir. Wacht eerst ca. 2 minuten voordat u weer een portie melk verhit. NL │ BE │ BMAD 550 A1 35 ■...
OPMERKING ► Wanneer u het bereidingsproces voortijdig wilt stoppen, drukt u op de toets “Aan/Uit” 4. Wanneer u nogmaals op de toets “Aan/Uit” 4 drukt, gaat het bereidingsproces verder. │ NL │ BE ■ 36 BMAD 550 A1...
7) Wacht ca. 30 seconden. In deze tijd zakt nog vloeibare melk omlaag. 8) Haal het deksel 1 eraf en doe het melkschuim in het gewenste reservoir, bijvoorbeeld om een cappuccino te maken. NL │ BE │ BMAD 550 A1 37 ■...
Doe ca. 125 ml zwarte sterke koffi e in een mokkakopje. ■ Schuim 110 ml melk op en doe er zoveel melkschuim bij, tot het kopje is gevuld tot onder de rand. ■ Voeg eventueel naar smaak suiker toe. │ NL │ BE ■ 38 BMAD 550 A1...
Verwijder restanten van afwasmiddel met helder water en droog allebei goed af. Schuif de afdichtring 2 weer op het deksel 1. Reinig de gardes 3/7 in mild zeepsop en spoel alles met schoon water af. ■ NL │ BE │ BMAD 550 A1 39 ■...
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen- telijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. │ NL │ BE ■ 40 BMAD 550 A1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doel- einden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ BMAD 550 A1 41 ■...
Page 45
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 277057 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 42 BMAD 550 A1...
Page 46
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1 43 ■...
Ansprüche jeglicher Art aufgrund Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile, sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 44 BMAD 550 A1...
Technische Daten Spannungsversorgung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 450 - 550 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1 45 ■...
Das Gerät ist im Betrieb heiß. Fassen Sie es daher nur an den ► gummierten Seiten an. Fassen Sie nicht in die rotierenden Teile während des Betriebes! ► │ DE │ AT │ CH ■ 46 BMAD 550 A1...
Page 50
Netzstecker nicht mit heißen Quellen wie Kochplatten oder off enen Flammen in Berührung kommt. Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand. Das Gerät ► kann irreparabel beschädigt werden. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1 47 ■...
Gerät in Betrieb ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen. ► Verwenden Sie immer frische Milch. Verzehren Sie keine Milch, die schon länger in der Kanne gestanden hat. │ DE │ AT │ CH ■ 48 BMAD 550 A1...
7) Nehmen Sie den Deckel 1 ab und füllen Sie die heiße Milch in das ge- wünschte Gefäß. Warten Sie ca. 2 Minuten ab, bevor Sie eine weitere Portion Milch erhitzen. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1 49 ■...
HINWEIS ► Wenn Sie den Zubereitungsvorgang vorzeitig stoppen wollen, drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ 4. Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ 4 noch einmal drücken, läuft der Zubereitungsvorgang weiter. │ DE │ AT │ CH ■ 50 BMAD 550 A1...
7) Warten Sie ca. 30 Sekunden. In dieser Zeit setzt sich die noch fl üssige Milch unten ab. 8) Nehmen Sie den Deckel 1 ab und füllen Sie den Milchschaum in das gewünschte Gefäß, zum Beispiel um einen Cappuccino zu machen. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1 51 ■...
Schäumen Sie 110 ml Milch auf und geben Sie soviel Milchschaum hinzu, so dass die Tasse bis kurz unter den Rand gefüllt ist. ■ Je nach persönlichem Geschmack können Sie noch etwas Zucker hinzugeben. │ DE │ AT │ CH ■ 52 BMAD 550 A1...
Sie beides gut ab. Schieben Sie den Dichtungsring 2 wieder auf den Deckel 1. Reinigen Sie die Quirle 3/7 in mildem Spülwasser und spülen Sie alles mit ■ klarem Wasser ab. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1 53 ■...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell gelten- den Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 54 BMAD 550 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ BMAD 550 A1 55 ■...
Page 59
IAN 277057 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 56 BMAD 550 A1...
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2016 · Ident.-No.: BMAD550A1-022016-2 IAN 277057...
Need help?
Do you have a question about the BMAD 550 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers