little chicks Sydney CK027 Instructions Manual

Bed rail

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
– SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD
• Gaps in and around bed rails have entrapped young children and killed infants.
• NEVER use with children younger than 2 years old. Use ONLY with older children who can get in
and out of adult bed without help.
• NEVER use in place of crib.
• NEVER use unless bed rail is tight against mattress, without gaps, and at least 9in / 23cm
from headboard and footboard. Do not fill gaps with pillows, blankets, or other items that can
suffocate children.
• NEVER use on toddler bed, bunk bed, water bed, or bed with inflatable mattress. Use ONLY on
adult bed.
• Not suitable for beds with recessed baseboards or some slat beds.
• Discontinue use if damaged, broken, or if parts missing.
– ENTRAPMENT HAZARD
• NEVER use bedrail without properly securing bed rail to bed.
Incorrect installation can allow bedrail to move away from mattress, which can lead to
entrapment and death.
• Use only on Mattress:
Width: 30-63in / 76-160cm,
Length: 63-78.75in / 160-200cm,
Depth: 4-8.5 in / 10-22cm.
Complies with standards: ASTM F2085-12
INSTRUCTIONS
Sydney
BED RAIL
CK027

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for little chicks Sydney CK027

  • Page 1 INSTRUCTIONS CK027 Sydney BED RAIL IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING – SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD • Gaps in and around bed rails have entrapped young children and killed infants. • NEVER use with children younger than 2 years old. Use ONLY with older children who can get in and out of adult bed without help.
  • Page 2 INSTRUCCIONES: CK027 BARANDA PARA LA CAMA Sydney IMPORTANTE CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA – PELIGRO DE ASFIXIA Y ESTRANGULACIÓN • Los espacios en y en torno a la baranda para la cama han hecho que niños pequeños queden atrapados y han causado la muerte de bebés. •...
  • Page 3: Lista De Partes

    ASSEMBLY PARA ENSAMBLAR PARTS LIST LISTA DE PARTES B 1 x Cover B 1 x Cubierta C 2 x Bedrail Frames (J=Brackets) C 2 x Barandas para la cama (J= Soportes) D 2 x Top Tubes D 2 x Tubos superiores E 2 x Base Tubes E 2 x Tubos de bases ASSEMBLY SUMMARY...
  • Page 4: How To Assemble

    HOW TO ASSEMBLE COMO ENSAMBLAR Open brackets (C) Join Top Tubes (D) Feed Cover onto Frame (C) to brackets (C) Abra los soportes (C) Introduzca la cubierta en el marco (C) Unir los tubos superiores (D) de los soportes (C) del marco. Squeeze buttons in, join both Frames (C).
  • Page 5 HOW TO ASSEMBLE COMO ENSAMBLAR Squeeze buttons (E) Insert securely into Brackets (C) Botones de apretado (E) Inserte firmemente entre los soportes (C) Zip up both sides of cover (B) Cierre la cremallera en ambos lados de la cubierta. (B) To remove Cover (B) for washing, reverse assembly steps.
  • Page 6: Instalación

    INSTALLATION INSTALACIÓN PARTS LIST LISTA DE PARTES H Straps H Correas Anchors Anclas J Brackets J Soportes K Tabs K Lengüetas L Bedrail L Baranda para la cama HOW TO INSTALL CÓMO INSTALAR 1. Pull down Brackets (J) 1. Tire hacia abajo los soportes 2.
  • Page 7: Operation

    T-Bar Barra en forma de T For use with Slat bed bases Para usar con camas con tablas en bases Before positioning under mattress, Antes de pones debajo del colchon debe rotar you must rotate T-Bar 90º 90º la barra en forma de T. OPERATION OPERACIÓN To open...
  • Page 8: Care And Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Regularly check bed rail to ensure it • Chequee la baranda periódicamente is assembled and fitted properly and para asegurarse de que está instala- securely. da en forma correcta y segura. Adjust as required. Ajuste según se requiera.

Table of Contents