Download Print this page

Zigmund & Shtain 3PCLIOBI3640ZS Use And Maintenance Instructions

Induction glass ceramic cooktop

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

IT
PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA - Istruzioni d'uso e manutenzione
GB
INDUCTION GLASS CERAMIC COOKTOP - Use and maintenance instructions
D
ELEKTRO GRASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD - Bedienungs und Wartungsanleitung
E
PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA - Instrucciones de uso y mantenimiento
F
TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE - Instructions pour l'utilisation et manutention
RU
1,4kW
1,4kW
P:1,85kW
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
FRANÇAIS RU
1,85kW
1,4kW
6,75 kW
-
IT
GB
D
E
F

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3PCLIOBI3640ZS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zigmund & Shtain 3PCLIOBI3640ZS

  • Page 1 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS FRANÇAIS RU 1,85kW 1,4kW 1,4kW 1,4kW P:1,85kW 6,75 kW PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA - Istruzioni d'uso e manutenzione INDUCTION GLASS CERAMIC COOKTOP - Use and maintenance instructions ELEKTRO GRASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD - Bedienungs und Wartungsanleitung PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA - Instrucciones de uso y mantenimiento TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE - Instructions pour l’utilisation et manutention...
  • Page 2 Fig.1 50 mm - 2 -...
  • Page 3 40 mm min. 50 mm ~ 2 mm 20 mm 30 mm Fig.2 Fig.4 Fig.3 Fig.6 400V~ H 05 V2V2 - F 50/60 Hz 4 x 1.5 mm² 2P+N Fig.5 230V~ H 05 V2V2 - F 50/60 Hz 3 x 2.5 mm² 230V~ H 05 V2V2 - F Induction...
  • Page 4: Connessioni Elettriche

    (Fig.5) VENTILAZIONE ITALIANO La distanza tra il piano di cottura e i mobili da cucina o gli apparecchi GENERALITÀ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in di pirolisi. quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. CONNESSIONI ELETTRICHE (Fig.6) Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 5 • SELEZIONE DELLA ZONA DI COTTURA • SPEGNIMENTO ZONE COTTURA: Per selezionare la zona di cottura desiderata, si deve premere uno Per spegnere una zona di cottura, selezionare la zona desiderata, si dei tasti (B). deve premere contemporaneamente i tasti C e D oppure agendo sul tasto D •...
  • Page 6: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig.6) ENGLISH GENERAL instructions regarding safety of installation, use and maintenance. the laws and current standards. relating to installation (electrical connections) must be carried out Grounding is mandatory by law. If the domestic appliance is not by specialised personnel in accordance with current regulations. supplied with a cable and/or suitable plug, use material suitable for SAFETY INSTRUCTIONS operating temperature.
  • Page 7: Disposal Of Old Electrical Appliances

    • QUICK / BOOSTER HEATING • SAFETY SWITCH This function further reduces cooking time in a given area taking The appliance has a safety switch that automatically switches off the temperature to the maximum power for a 10 minute interval. the cooking zones when they have been operating for a certain amount of time at a given power level.
  • Page 8 Der Abstand zwischen dem Kochfeld und Küchenmöbel und Geräte DEUTSCH ausreichende Abluft zu gewährleisten. Verwenden Sie nicht das Kochfeld, wenn der Ofen ist in den Prozess ALLGEMEINE der Pyrolyse. Lesen Sie den Inhalt dieses Handbuchs, da sie wichtige Informationen ANSCHLÜSSE (Abb.
  • Page 9: Wartung

    • AUSWAHL DER KOCHZONE • COOK OFF ZONE So schalten Sie eine Kochzone Crawl und den Schlüssel auf den reich der Kreiswahl “Round”) in der Position entsprechend der Wert. Anzeige drücken • OFF HOB • EINSTELLUNG DER KRAFT DER KOCHEN Um das Gerät vollständig das Kochfeld ausschalten, drücken Erhöhung / Verringerung der Macht der ausgewählten Kochzone, Sie A.
  • Page 10 ventilación del aire. ESPAÑOL No utilizar el electrodomestico si en el horno es en curso el proceso de la pirolisis. GENERALIDADES CONEXIÓN ELECTRICA (Fig.6) Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionará importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalación, - El cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm más uso y mantenimiento.
  • Page 11 regulaciones de temperatura con las teclas C o D. La potencia de correspondientes botones C y D , o bien pulsar el botón D hasta la posición diferentes y será visualizada por el display luminoso B o E con un •...
  • Page 12 d’air. Ne pas employer le cooktop si dans le four est dans le cours le FRANÇAIS procédé de pyrolyse. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE (Fig.6) CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné qu’il - le câble électrique de la terre soit bien de 2 cm plus long par fournit d’importantes indications concernant la sécurité...
  • Page 13 • ALLUMAGE ZONES DE CUISSON Appuyer sur la touche A pour allumer le plan de cuisson.Tous les La fonction est disponible uniquement dans les zones de cuisson Ø standby . L’unité de contrôle restera active pendant 10 secondes. Si pendant ce laps de temps aucune zone de cuisson n’est •...
  • Page 14 РАЗМЕЩЕНИЕ: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ (Fig.5) ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ (Fig.6) ВАЖНО ВНИМАНИЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ...
  • Page 15 ВКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ 3 - 4 УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРОБЫТОВЫХ ПРИБОРОВ Ø 200 mm...
  • Page 16 2 .08.2016 3PCLIOBI3640ZS...