KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: Rozdrabniacz do żywności Typ, model: RK-4000 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: ................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Grobelnego 4 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl 00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska Adres do korespondencji: tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885 Expo-service Sp. z o.o.
Page 3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni – jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia czę- ści od producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem.
Rozdrabniacz do żywności RK-4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opi- sany w tej instrukcji, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Urządzenie nadaje się wyłącznie do rozdrabniania lub mieszania produktów spożywczych.
Page 7
Rozdrabniacz do żywności RK-4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI • Jednostki napędowej nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie myć w zmywarce do naczyń. • UWAGA! Do czyszczenia nie wolno używać ostrych przedmiotów, past ściernych, rozpuszczalników i innych silnych środków chemicznych – ich użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Page 8
OPIS CZĘŚCI URZĄDZENIA CZĘŚĆ FUNKCJA 1. Przewód zasilania z wtyczką Włączanie / wyłączanie, do rozdrab- 2. Przycisk poziomu I Przycisk niania miękkich produktów, takich jak 3. Przycisk poziomu II poziomu I warzywa 4. Przyciski włącznika dla dwóch prędkości 5. Jednostka napędowa Włączanie / wyłączanie, do rozdrab- Przycisk 6. Dolna głowica niania twardych produktów, takich jak 7. Pokrywa misy poziomu II mięso i marchewka 8. Pierścień uszczelniający 9. Boczne ostrze...
Page 9
CZĘŚĆ FUNKCJA Rys. 2 Misa Serwowanie jedzenia Antypoślizgowa, potrzebna do zamon- Podkładka towania na produkcie podczas pracy, antypoślizgowa można ją zdejmować do mycia Łopatka Wyjmowanie jedzenia ZALETY TWOJEGO MINI ROZDRABNIACZA 1) Nóż w kształcie litery S daje doskonały efekt rozdrabniania. 2) M ikrowyłącznik może łatwo sterować poziomem pracy roz- drabniacza. 3) O chrona silnika przed przegrzaniem – bezpieczeństwo użyt- kowania. 4) S zklana miska rozdrabniacza – higieniczna i łatwa w czysz- czeniu.
Page 10
MONTAŻ I DEMONTAŻ ZESPOŁU NOŻY Od tego czy użyje się tylko jednego noża czy obu, zależy ja- kość i konsystencja przygotowywanej żywności. Jeżeli chcesz użyć obu noży, złóż je przed włożeniem ich do naczynia. Metoda założenia: Nałóż boczne ostrze na główne ostrze i przykręć boczne ostrze w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie zdejmij osłonę ostrza. Niekompletny montaż Kompletny montaż dodatkowy Dodatkowy nóż i główny nóż Dodatkowy nóż i główny nóż nóż...
9. P rzy każdym użyciu, kolejny czas pracy nie powinien prze- 2. U myć pokrywę w ciepłej wodzie z detergentem, a następnie kraczać 15 sekund. Operację wykonuje się trzykrotnie z starannie wysuszyć. 2-minutową przerwą, podczas której następuje wymiana 3. P rzetrzeć jednostkę napędową oraz nakładkę antypoślizgo- składników. Przed przystąpieniem do następnego cyklu pra- wą przy pomocy zwilżonej ściereczki. cy należy odczekać, aż urządzenie ostygnie do temperatu- 4. N a wale napędzającym (wrzecionie) ostrza tnącego może z ry pokojowej. czasem pojawić się rdza, szczególnie, gdy miksujemy silnie barwiące produkty, jak np. marchew. Przykładowa ilość...
ANALIZA NAJCZĘŚCIEJ WYSTĘPUJĄCYCH PROBLEMÓW Zjawisko Przyczyna Metoda postępowania Urządzenie nie działa po włączeniu Nieodpowiednio nałożona pokrywka Sprawdź pokrywkę i nałóż ją odpowiednio zasilania Jeśli używałeś urządzenia parę razy Brzydki zapach z silnika Normalne zjawisko, gdy silnik jest nowy i w dalszym ciągu brzydko pachnie, prześlij je do zakładu serwisowego.
INSTRUCTION MANUAL MINI CHOPPER RK-4000 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using. Please learn this part well and used the appliance correctly. This instructions explain the possi- bility hazards and accident involved. 1. The input voltage is AC 220-240 V; 50/60 Hz.
Page 14
INSTRUCTION MANUAL MINI CHOPPER RK-4000 21. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Page 15
INSTRUCTION MANUAL MINI CHOPPER RK-4000 ITEM PART FUNCTION I level Button To control on/off, to chop soft food like vegetable II level Button To control on/off, to chop hard food like meat and carrot Motor unit Main unit, power source of appliance...
Page 16
THE ADVANTAGE OF YOUR MINI CHOPPER 1) S blade design make perfect chopper effect. 2) Micro switch can control the chopper level easily. 3) Motor overheat protection, good for safety use. 4) Glass chopper bowl, healthy and easy cleaning. 5) Detachable parts, easy cleaning. Fig 3 6) C hange-speed gear box, smooth running, low noise and strong chopping 7) With Spatula and easily to take out food. HOW TO USE Before using, please clean all parts which will touch the food. 1. T ake out the mini chopper and accessories, use the food cle- anser and water to clean the lid, main/side blade units, chop- per bowl. Use wet cloth to clean the motor unit. 2. P ut the anti-slip mat to the flat surface, then assemble the chopper bowl on it. Avoid knocking it by the other thing and keep it way from the children.
Page 17
REMARK de into chopping bowl, removed the muscle, bone, skin of 1. T here are 2 anti-slip lines on main/side blade unit. If the 2 li- the meat food before processing, cut the food into 1-2 cm nes didn’t align well it means you didn’t assemble the main/ massive and put into the bowl. The processing food can- side blade unit well. not exceed the maximum limit of scale line of correspon- 2. I f you didn’t assemble the side blade well before using, the ding meat food.
CLEANING AND MAINTENANCE 5. B lades are extremely sharp, please do clean it by hand direc- 1. Unplug before dismantling or cleaning tly to avoid injury. Please use clear water to clean it so that 2. W ipe the outside of the motor unit with a clean damp cloth, you can see blade clearly. don’t immerse the motor unit in water. 6. Please dry the appliance part before re-assembling the parts. 3. W ash the removable parts in warm soapy water, rinse well, drain, and air dry WARNINNG 4. Don’t put any part of the appliance in a dishwasher. Please check the plug before using. Please use the rated voltage and use Ensure the plug is in good condition 10 A plug don’t use the universal plug to avoid electric shock with the other appliance...
COMMON PROBLEM ANALYSIS Phenomenon Reason Handling method The appliance cannot work after po- Didn’t cover the lid well Check the lid and cover it well wer on If you have used several times but it still Bad smell from motor It normal phenomenon from new motor has bad smell, please send it back to maintenance station.
Need help?
Do you have a question about the RK-4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers