Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELEGANZA ELEKTROKAMIN
MFP-50 FLAT
1000016344
Art. Nr.:
ELEKTROKAMIN Montageanleitung
DE
ELECTRIC FIREPLACE Assembly Instructions
EN
ELEKTROKAMIN • ELECTRIC FIREPLACE
V1.01-09.2020

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mayer Barbecue ELEGANZA

  • Page 1 ELEGANZA ELEKTROKAMIN MFP-50 FLAT 1000016344 Art. Nr.: ELEKTROKAMIN Montageanleitung ELECTRIC FIREPLACE Assembly Instructions ELEKTROKAMIN • ELECTRIC FIREPLACE V1.01-09.2020...
  • Page 2 SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie diesen Elektrokamin nur wie in • Nur für den privaten Gebrauch! NICHT für den kom- diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwen- merziellen Gebrauch! Verwenden Sie diesen Kamin dung wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann NIEMALS für einen anderen als den vorgesehenen Feuer, Stromschlag oder andere Personenschäden Zweck.
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE • Betreiben Sie diese Elektrokamin NIEMALS, wenn Verbindungen aufweist. Das Anschließen dieses das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde Elektrokamins an eine fehlerhafte Steckdose kann oder wenn der Erdungsstift beschädigt ist oder fehlt. zu Lichtbögen in der Steckdose führen, die zu einer Überhitzung oder einem Brand führen können.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Only use this heater as described in this manual. Any • Use extreme caution if using this heater near child- other use is not recommended by the manufacturer, ren, or where children may be present. and may cause fire, electric shock, or other personal •...
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS • ALWAYS check your heater cord and plug connections outlet or faceplate is HOT! with each use! iv) If the outlet or faceplate is HOT, discontinue use MAKE SURE the plug fits tight in the outlet! Faulty immediately and have a qualified electrician inspect wall outlet connections or loose plugs can cause the and/or replace the faulty outlets.
  • Page 6 INSTALLATION UND MONTAGE • INSTALLATION AND ASSEMBLY Ihr Gerät ist ein Gerät zur Wandmontage. Wählen Sie einen geeigneten Ort, der nicht feucht ist und sich nicht in der Nähe von Vorhängen, Möbeln und stark frequentierten Bereichen befindet. HINWEIS: Befolgen Sie alle nationalen und lokalen elektrischen Vorschriften. Hinweis: Die Installation muss von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
  • Page 7 WANDMONTAGE • WALL MOUNTED INSTALLATION Your appliance is a wall-mounted appliance. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas. NOTE: Follow all National and local electrical codes. Note: The installation must be done by two persons at least. Step 1: Take the fireplace out of the package, and place it on a flat, non-abrasive surface.
  • Page 8 MONTAGE DES STANDFUSSES • FREESTANDING INSTALLATION Schritt 1: Legen Sie den Kamin auf einen weichen, sauberen Tisch, nehmen Sie die 4 weißen Schrauben (E) am Boden des Kaminkastens ab und bewahren Sie die Schrauben gut auf, da Sie sie für den nächsten Schritt wieder verwenden müssen.
  • Page 9 MONTAGE DES STANDFUSSES • FREESTANDING INSTALLATION Abbildung 2 / Figure 2 Abbildung 3 / Figure 3 Abbildung 4 / Figure 4 www.mayergrill.com...
  • Page 10 INSTALLATION VON KUNSTHOLZ / DEKO-KRISTALLEN / -KIESELSTEINEN • LOGSET / CRYSTAL/ STONE EMBER INSTALLATION Ziehen Sie diesen Elektrokamin IMMER vor dem Zusammenbau oder der Reinigung oder vor dem Umzug vom Stromnetz ab. Andernfalls kann es zu Stromschlägen, Bränden oder Verletzungen kommen. ALWAYS unplug this fireplace heater before assembly or cleaning, or before relocating.
  • Page 11 INSTALLATION VON KUNSTHOLZ / DEKO-KRISTALLEN / -KIESELSTEINEN • LOGSET / CRYSTAL/ STONE EMBER INSTALLATION Abbildung 1 / Figure 1 Abbildung 2 / Figure 2 Abbildung 4 / Figure 4 Abbildung 3 / Figure 3 www.mayergrill.com...
  • Page 12 TOUCHPANEL BEDIENUNG • TOUCH PANEL OPERATION Knopf Funktion Aktion und Anzeige 1. Drücken Sie ON (l). Die Stromversorgung wird einge- EIN (l). Aktiviert alle Funktionen. schaltet. Alle Funktionen sind aktiviert. AUS (O). Schaltet alle Funktionen auf 2. Drücken Sie OFF (O). Stromversorgung, Flammeneffekt dem Bedienfeld und der Fernbedie- und alle Funktionen werden ausgeschaltet.
  • Page 13 TOUCHPANEL BEDIENUNG • TOUCH PANEL OPERATION Button Function Action & Indication ON (l). Enables all functions. 1. Press once. Indicator light turns on. Power turns on. All functions enabled. OFF (O). Turns off all functions on 2. Press again. Flame effect turns off. Unit goes to stand- control panel and remote control.
  • Page 14 FERNBEDIENUNG • REMOTE CONTROL OPERATION Knopf Funktion Aktion und Anzeige EIN: Aktiviert die Bedienfeldfunktio- 1. Einmal drücken. Kontrollleuchte leuchtet auf. Die Strom- nen und die Fernbedienung. Schaltet versorgung wird eingeschaltet. Alle Funktionen aktiviert. den Flammeneffekt ein. 2. Drücken Sie erneut. Der Flammeneffekt wird ausge- AUS: Deaktiviert die Bedienfeldfunkti- schaltet.
  • Page 15 TIMER EINSTELLUNGEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG• TIMER SETTINGS ON REMOTE CONTROL Timer: Zeigt den aktuellen Tag, die Uhrzeit und die Woche an. Drücken Sie, um die Timer-Einstellun- gen einzugeben oder zu bestätigen. Einstellungen: Drücken Sie, um zum nächsten Schritt zu gelangen (verwen- den Sie die Timer-Taste).
  • Page 16 TIMER EINSTELLUNGEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG• TIMER SETTINGS ON REMOTE CONTROL Timer: Displays current day, time, and week. Press to enter or confirm timer settings. Settings: Press to move to next step (use with Timer button). Press to con- firm week timer. Back: Press to clear timer settings.
  • Page 17 TIMER EINSTELLUNGEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG• TIMER SETTINGS ON REMOTE CONTROL 1. Aktuellen Wochentag und Uhrzeit einstellen 1. Einmal drücken. Wenn „MON“ (Montag) zu blinken beginnt, wählen Sie mit den aktuellen Tag aus. 2. Drücken Sie . Wenn die Stundenziffern zu blinken beginnen, wählen Sie mit die aktuelle Stunde aus.
  • Page 18 TIMER EINSTELLUNGEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG• TIMER SETTINGS ON REMOTE CONTROL 2. Set ON/OFF time and temperature on a weekly cycle Press . When “MON” begins flashing, press 3 times. When “ON” begins flashing, use to select the desi- red hour and minute to turn on the heater. Press ,at any time to clear the digits and shut down “ON”...
  • Page 19: Temperature Limiting Control

    HINWEISE • NOTES Hinweis Beim ersten Einschalten der Heizung kann ein leichter Geruch vorhanden sein. Dies ist normal und sollte nicht erneut auftreten, es sei denn, die Heizung wird längere Zeit nicht verwendet. Richten Sie die Fernbedienung zur Verbesserung des Betriebs auf die Vorderseite des Kamins. Drücken Sie die Tasten NICHT zu schnell.
  • Page 20 HINWEISE • NOTES Informationen zur Batterie der Fernbedienung • Diese Fernbedienung verwendet zwei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten). • Anweisungen zum Einlegen der Batterie finden Sie im Batteriefach der Fernbedienung. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Explosi- on führen.
  • Page 21: Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG • CARE AND MAINTENANCE Cleaning ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenan- ce, or moving this fireplace. Failure to do so could result in electric shock, fire, or personal injury. NEVER immerse in water or spray with water.
  • Page 22: Maintenance

    PFLEGE UND WARTUNG • CARE AND MAINTENANCE Maintenance Risk of electric shock! DO NOT OPEN any panels ! No user-serviceable parts inside! ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenan- ce, or moving this fireplace. Failure to do so could result in electric shock, fire, or personal injury. Electrical and Moving Parts: •...
  • Page 23 NOTIZEN • NOTES www.mayergrill.com...
  • Page 24 Mayer Barbecue ® © 2020 Designed and engineered by Mayer Barbecue Mayer Barbecue ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstr. 1-7, 82069 Hohenschäftlarn...

This manual is also suitable for:

Mfp-50 flat1000016344