Amana 12631105 Owner's Manual

Deepfreeze series upright freezers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
Deepfreeze
Upright Freezers
Questions about your features?
Please contact us with your model and serial number:
Maytag Services
SM
Attn: Amana CAIR
®
Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A.
1-866-587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
WCW Part No. 1-82034-002 rev. 02
Part No. 12631105
Form A/05/03
®
Keep instructions for future reference.
Keep this manual and your sales receipt together in a safe place
in case warranty service is required.
Contents
Introduction .................................................................2
Important Safety Information ......................................3
Installation Instructions ...............................................4
Temperature Control ...................................................5
Custom Features ........................................................6
Hints and Care ........................................................7-9
Freezing Guidelines.............................................10-12
Troubleshooting ...................................................13-14
Warranty ...................................................................16
Manuel du propriétaire .............................................17
Manual del Usuario...................................................33
©2003 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana 12631105

  • Page 1: Table Of Contents

    Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A. 1-866-587-2002 au Canada Internet: http://www.amana.com WCW Part No. 1-82034-002 rev. 02 Part No. 12631105 Form A/05/03 Keep instructions for future reference. Keep this manual and your sales receipt together in a safe place in case warranty service is required.
  • Page 2: Introduction

    Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, see contact information on the front cover of your manual. Warranty service must be performed by an authorized servicer. Amana also recommends contacting an authorized servicer if service is required after warranty expires.
  • Page 3: Important Safety Information

    Junked or abandoned freezers are still dangerous – even if they sit out for “just a few days.” If you are getting rid of your old freezer, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before you throw away your old freezer: ➢...
  • Page 4: Installation Instructions

    6. Allow 3" (7.5 cm) on each side of the freezer for ease of installation. 7. If the freezer is to be against a wall, you might want to leave extra space on the hinge side so the door can be opened wider.
  • Page 5: Temperature Control

    The freezer control turns the cooling system on. Initial control setting: 1. Set the freezer control on 4. 2. Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food. Let the freezer cool overnight before adding large amounts of unfrozen food.
  • Page 6: Custom Features

    Custom features Free-o-frost™ frost control system (SELECT MODELS) The Amana Free-O-Frost™ system auto- matically defrosts the freezer so you don’t have to. This allows the freezer to run more efficiently and quietly, minimizes odors, and takes the hassle out of keep- ing a freezer clean.
  • Page 7: Hints And Care

    Hints and care How to clean your freezer WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to freezer before cleaning. After cleaning, reconnect power. PART DO NOT USE ➢ Abrasive or harsh cleaners Textured Doors ➢...
  • Page 8: Energy Saving Ideas

    6. Dry thoroughly with soft clean cloth. 7. Reconnect power to freezer and allow it to cool back down. 8. Return food to freezer. Verify all food is wrapped tightly or in sealed contain- ers to prevent further odor problems.
  • Page 9: Manual Defrost

    Frost should not be scraped or pulled out of the freezer, as damage may result. Amana Free-O-Frost™ (select models) freezers do not require defrosting. MANUAL DEFROST FREEZERS (SELECT MODELS) 1.
  • Page 10: Freezing Guidelines

    These changes are only visual changes and do not indicate poor quality or unsafe food. freezing facts Amana provides this information as a guide to aid in food preservation. For spe- cific questions regarding food handling, cooking, or storage contact USDA Meat and Poultry Hotline at 1-800-535-4555.
  • Page 11 • Remove as much air as possible from packages before placing in the freezer. • If a package has accidentally been torn or damaged while in the freezer, the food is still safe to eat. Just overwrap it or repackage it.
  • Page 12 Freezing guidelines The chart below is provided by the USDA and should be used as a guideline only. When in doubt about food safety, it is always bet- ter to throw questionable food out. Food or Food Type MEAT, POULTRY and SEAFOOD Beef, veal, lamb, pork and ground meats Poultry and ground poultry Variety meats...
  • Page 13: Troubleshooting

    You may save time and money by checking items below before calling for service. List includes common concerns that are not the result of defective workmanship or materials. If your question is not explained below, contact the Amana CAIR 1-800-843-0304 in the U.S.A., or 1-866-587-2002 in Canada.
  • Page 14: Troubleshooting

    Hum or pulsing sound Normal Appearance PROBLEM POSSIBLE CAUSES Water droplets on Poor gasket seal outside of freezer Water pooling in floor Poor or missing drain plug by freezer Defrost drain pan , cont. WHAT TO DO Temperature control clicks when starting or stopping compressor.
  • Page 15 Notes...
  • Page 16: Warranty

    Friday. Outside the U.S.A., contact your local appliance dealer or parts distributor. To receive warranty service Service must be performed by an authorized Amana service representative. Product must be reasonably accessible for service. To schedule service, contact the Amana dealer where you purchased your appliance or contact Amana Appliances Factory Service.
  • Page 17: Manuel Du Propriétaire

    Congélateurs verticaux Deepfreeze Vous avez des questions? Veuillez prendre contact avec nous (préparez vos numéros de modèle et de série) : Maytag Services Attn: Amana CAIR Center ® P.O. Box 39 403 West 4th Street North Newton, Iowa 50208-0039 N° de téléphone 1-800-843-0304 aux É.-U.
  • Page 18: Introduction

    Le service en vertu de la garantie doit être exécuté par un réparateur agréé. Amana recommande aussi de prendre contact avec un réparateur agréé en cas de réparation nécessaire après l'expiration de la garantie.
  • Page 19: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de ce congélateur.
  • Page 20: Instructions D'installation

    Instructions d’installation RETIREZ LE MATÉRIAU D’EMBALLAGE: Retirez les matériaux, rubans et étiquettes avant d’utiliser le congélateur. N’utilisez pas d’instruments pointus, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs. Ceux-ci pourraient endommager l’appareil. Nettoyez votre congélateur avant de l’utiliser : 1.
  • Page 21: Commande De Température

    Commande de température REMARQUE : Si le congélateur est couché sur le côté lors de l’expédition ou du transport, remettez-le à la verticale et attendez 12 heures avant de le brancher. Ceci évitera de l’endommager. La commande du congélateur met en marche le système de refroidissement.
  • Page 22: Caractéristiques Particulières

    Caractéristiques particulières Système de contrôle du givre Free-O-Frost™ (CERTAINS MODÈLES) Le système Free-O-Frost™ d'Amana dégivre automatiquement le congélateur pour que vous n’ayez pas à le faire. Ceci permet au congélateur de fonctionner plus efficacement et silencieusement, réduisant au minimum les odeurs et vous libérant du souci de nettoyer le...
  • Page 23: Conseils Et Entretien

    Conseils et entretien Comment nettoyer votre congélateur AVERTISSEMENT Pour éviter toute décharge électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le congélateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez le congélateur. PIÈCE NE PAS UTILISER ➢ Nettoyants abrasifs ou énergiques Extérieur et portes ➢...
  • Page 24 Conseils et entretien Comment désodoriser le congélateur AVERTISSEMENT ➢ Pour éviter toute décharge électrique pouvant blesser gravement ou même entraîner la mort, débranchez le congélateur avant de le nettoyer. 1. Retirez toute la nourriture pour la placer dans un autre congélateur. 2.
  • Page 25 Il ne faut pas gratter pour enlever le givre, ni le tirer, au risque sinon d’entraîner des dommages. Les congélateurs Free-O-Frost™ d’Amana (certains modèles) ne nécessitent pas de dégivrage. CONGÉLATEURS À DÉGIVRAGE MANUEL (CERTAINS MODÈLES)
  • Page 26: Directives De Congélation

    Ces changements ne sont que visuels et n’indiquent pas que la qualité est médiocre ou la nourriture impropre à la consommation. Faits sur la congélation Amana fournit ces informations pour aider à préserver les aliments. Dans le cas de questions particulières concernant...
  • Page 27 Emballage Un bon emballage empêche les brûlures de congélation et aide à limiter le transfert des odeurs dans le congélateur. Pour un entreposage à court terme, congelez la viande ou la volaille directement dans l’emballage du supermarché. Cette viande doit être utilisée dans le mois ou les deux mois qui suivent.
  • Page 28 Directives de congélation Le tableau ci-dessous est fourni par l’USDA et ne doit servir que de guide. Lorsque vous avez un doute sur la sécurité alimentaire, il est toujours préférable de jeter l’aliment en question. Aliment ou type d’aliment VIANDES, VOLAILLES ET FRUITS DE MER Bœuf, viande, agneau, porc et viandes hachées Volaille et volaille hachée Diverses viandes...
  • Page 29: Recherche Des Pannes

    Vous pourriez économiser du temps et de l’argent en vérifiant les différents points ci-dessous avant d’appeler le service après-vente. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat de défauts de matériaux ou de fabrication. Si votre question ne trouve pas d’explication ci-dessous, prenez contact avec Amana CAIR ®...
  • Page 30 Recherche des pannes Bruits PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Cliquetis Normal Gargouillis et claquements Normal (comme de l’eau en ébullition) Bourdonnement ou bruit Normal de pulsation Aspect PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Gouttes d’eau sur Mauvaise étanchéité du joint l’extérieur du congélateur Flaques d’eau sur le sol Bouchon d’évacuation manquant ou fermant près du congélateur Plateau de dégivrage...
  • Page 31 Remarques...
  • Page 32: Garantie

    Le service après-vente doit être exécuté par un représentant autorisé Amana. Le produit doit être raisonnablement accessible. Pour mettre au point ce service, prenez contact avec le détaillant Amana où vous avez acheté votre appareil ou prenez contact avec le service usine des appareils Amana.
  • Page 33: Manual Del Usuario

    Congeladores Verticales Deepfreeze ¿Consultas sobre las características? Por favor póngase en contacto con nosotros indicando su número de modelo y de serie: Maytag Services Attn: Amana CAIR ® Center P.O. Box 39 403 West 4th Street North Newton, Iowa 50208-0039 Tel.
  • Page 34: Introducción

    (1-800-628-5782). También puede ponerse en contacto con nosotros visitando nuestro sitio web en www.amana.com Cuando se ponga en contacto con Amana, por favor proporcione la siguiente información. La información sobre el producto se encuentra en la pared interior del congelador.
  • Page 35: Información Importante De Seguridad

    Información sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre la seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use este congelador.
  • Page 36: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación REMOCION DE LOS MATERIALES DE EMPAQUE: Retire los materiales de empaque, cintas y etiquetas antes de usar el congelador. No use instrumentos afilados, alcohol para fricciones, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos. Estos pueden dañar los materiales del congelador. Limpie el congelador antes de usarlo: 1.
  • Page 37: Control De La Temperatura

    Control de la temperatura NOTA: Si el congelador es embarcado o transportado de costado, colóquelo en posición vertical y espere 12 horas antes de enchufarlo. Esto evita que el congelador se dañe. El control del congelador pone en marcha el sistema de enfriamiento.
  • Page 38: Características Especiales

    Características especiales Sistema de control de la descongelación Free-o-frost™ (MODELOS SELECTOS) El sistema Free-O-Frost™ descongela automáticamente el congelador de modo que usted no necesita hacerlo. Esto permite que el congelador funcione más eficiente y silenciosamente, se reducen los olores y evita la molestia de tener que limpiar el congelador.
  • Page 39: Consejos Y Cuidado

    Consejos y cuidado Limpieza del congelador ADVERTENCIA A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión personal severa o mortal, desenchufe el congelador antes de la limpieza. Vuelva a conectar la energía eléctrica después de la limpieza. PARTE NO USE ➢...
  • Page 40 Consejos y cuidado Como eliminar los olores del congelador ADVERTENCIA ➢ A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión personal severa o mortal, desenchufe el congelador antes de la limpieza. 1. Mueva todos los alimentos a otro congelador.
  • Page 41 La escarcha no debe rasparse ni tirar de ella para sacarla del congelador pues se puede ocasionar daño. Los congeladores Free-O-Frost™ Amana (modelos selectos) no necesitan ser descongelados. CONGELADORES CON DESCONGELACION...
  • Page 42: Indicaciones Para La Congelación

    Estos cambios son sólo visuales y no indican calidad deficiente o perjudicial del alimento. Datos sobre la congelación Amana ofrece esta información como una guía para ayudar a la preservación de los alimentos. Para consultas relacionadas con la manipulación, cocción o conservación de los alimentos póngase en...
  • Page 43 Empaquetado Un buen empaquetado ayuda a evitar las quemaduras de congelación y a limitar la transferencia de olores en el congelador. Para conservación a corto plazo, congele las carnes incluyendo la carne de ave directamente en el envase del supermercado. Estas carnes se deben usar dentro de 1 a 2 meses.
  • Page 44 Indicaciones para la congelación La tabla siguiente es provista por el USDA y debe ser usada como una guía solamente. Cuando tenga dudas sobre la seguridad de algún alimento, es siempre mejor desechar tal alimento. Alimento o tipo de alimento CARNE, AVES y MARISCOS Carne de vacuno, ternera, cordero, cerdo y carnes picadas...
  • Page 45: Localización Y Solución De Averías

    Si su consulta no está explicada a continuación, póngase en contacto con Amana CAIR Center llamando al 1-800-843-0304 en los EE.UU. o al 1-866-587-2002 en Canadá.
  • Page 46 Localización y solución de averías Ruidos PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Chasquidos Normal Gorjeos y ruidos secos Normal (como agua hirviendo) Murmullo o ruido de Normal pulsación Aspecto PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Gotitas de agua en la parte Sello deficiente de la junta exterior del congelador Acumulación de agua en Tapón de desagüe gastado o faltante...
  • Page 47 Notas...
  • Page 48: Garantía

    Para recibir servicio bajo la garantía El servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado de Amana. El producto debe estar razonablemente accesible para el servicio. Para concertar una cita, póngase en contacto con el distribuidor Amana donde compró...

Table of Contents