BRONDELL PRO SANITIZING AIR PURIFIER WITH AG+ TECHNOLOGY BY AURABEAT OWNER’S MANUAL Contents Read this Owner’s Manual for correct installation, use, and maintenance of this product. After reading and completing installation, keep this manual in a place that is easily accessible.
SAFETY INFORMATION Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING BE CAREFUL TO KEEP THIS SAFETY INFORMATION. PLEASE READ THIS INFORMATION TO PREVENT PROPERTY LOSS AND ENSURE SAFETY. DANGER: If not observed, serious injury or even death may occur as a result. •...
Page 4
SAFETY INFORMATION Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING BE CAREFUL TO KEEP THIS SAFETY INFORMATION. PLEASE READ THIS INFORMATION TO PREVENT PROPERTY LOSS AND ENSURE SAFETY. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury, read and understand this user guide before operating this product. •...
Page 5
SAFETY INFORMATION Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING BE CAREFUL TO KEEP THIS SAFETY INFORMATION. PLEASE READ THIS INFORMATION TO PREVENT PROPERTY LOSS AND ENSURE SAFETY. CAUTION: If not observed, minor physical injury or property damage may occur as a result. •...
PRODUCT FEATURES Main Features Control Panel Air Quality Indicator Air Outlet Handle Allows user to Color spectrum Clean, filtered air Allows the user to control all functions indicates the air quality is expelled from carry the air purifier of the air purifier the unit from room to room as needed...
PRODUCT FEATURES Control Panel Detail Air Speed Selector Timer Sleep Mode Power Button The unit powers on in Auto Mode Touch to activate the Timer. Touch to engage Touch to turn (P0). Touch to select between User can set the unit to stay Sleep Mode.
PRODUCT FEATURES Five-Stage Air Purification STAGES 1–3: FILTER PURIFICATION 1. Pre-Filter Prevents large particles such as dander, hair and lint from passing through the system. 2. High Efficiency AG+ Air Filter This H12 HEPA Grade effectively filters small particles such as dust, smoke, pollen and mold, allergens and harmful PM2.5 as small as 0.01 microns, which includes viruses and bacteria.
OPERATION Preparing for First Use Be sure to remove all plastic packaging from the filters before use. 1. Remove the front panel by pulling it away Step 1 from the base unit. 2. Remove all the plastic packaging from the filters. 3.
OPERATION Product Operation Place the air purifier on a flat, solid surface. Do not block the Air Outlet with objects, and remove any heat sources and/or open flames near the unit. Turning the Brondell Pro Sanitizing Air Selecting the Operating Mode Purifier On Air Speed –...
Page 11
OPERATION Product Operation (Cont’d) Place the air purifier on a flat, solid surface. Do not block the Air Outlet with objects, and remove any heat sources and/or open flames near the unit. Setting the Timer 1. Touch the clock icon to initiate a timer duration between 1 and 12 hours.
MAINTENANCE Filter Life and Cleaning Schedule Cleaning the unit while it is plugged in may result in electric shock, electric spark and serious injury. Unplug the unit before cleaning or performing maintenance. To check the number of hours your filter set has been in use at any time, touch and hold the lock icon for 3 seconds while Child Lock is not in use.
MAINTENANCE Cleaning the Air Sensor 1. Remove the Air Sensor Cover by pinching Step 1 the tab towards the cover to release it. 2. Clean the Air Inlets (a) and Outlet Vents (b) with a small brush or cotton swab. 3.
MAINTENANCE Replacing the Filters Be sure to remove all plastic packaging from the filters before use. 1. Ensure the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier is Step 2 powered off. 2. Remove the front panel by grasping the top sides of the panel and pulling it away from the unit. 3.
TECHNICAL INFORMATION Troubleshooting If the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier appears to be operating abnormally, please review the troubleshooting tips before calling the Brondell Service Center as most issues are easily resolved with a few simple steps. If you are unable to resolve the issue after checking the following items, please call the Service Center at 888-542-3355, Mon-Fri, 9am-5pm PST (English and Spanish spoken), or email us at support@brondell.com.
Page 16
TECHNICAL INFORMATION Troubleshooting (Cont’d) If the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier appears to be operating abnormally, please review the troubleshooting tips before calling the Brondell Service Center as most issues are easily resolved with a few simple steps. If you are unable to resolve the issue after checking the following items, please call the Service Center at 888-542-3355, Mon-Fri, 9am-5pm PST (English and Spanish spoken), or email us at support@brondell.com.
TECHNICAL INFORMATION Product Specifications Types Specifications Brondell Pro Sanitizing Air Purifier Product Name with AG+ Technology by Aurabeat Model P700BB/P7004C/APP60 Voltage 120 V Frequency 60 Hz Power CADR Filtration Grade Room Coverage 538 Sq Ft Casing Material High Quality ABS Airflow 247.2 ft...
Brondell products are backed by some of the most comprehensive warranties in the industry. Brondell warrants that the Brondell Pro Sanitizing Air Purifier with AG+ Technology by Aurabeat shall be free from defects in material and workmanship under normal use and service.
Page 19
Brondell, Inc. Manufactured by PO Box 470085 Brondell, Inc. San Francisco, CA PO Box 470085 94147-0085 San Francisco, CA support@brondell.com 94147-0085 www.brondell.com Research and Development For questions, contact: in Hong Kong Brondell Customer Service: 1-888-542-3355 Made in China Monday – Friday, 9am – 5pm PST Please retain receipt records for any warranty claims.
Page 20
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL BRONDELL PRO SANITIZING AIR PURIFIER CON TECNOLOGÍA AG+ DE AURABEAT Índice Lea este manual del propietario para conocer la instalación, el uso y el mantenimiento apropiados para este producto. Después de leer y completar la instalación, guarde este manual en un lugar fácilmente accesible.
Page 21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Salvaguardias importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LÉALA PARA EVITAR LA PÉRDIDA DE BIENES Y GARANTIZAR LA SEGURIDAD. PELIGRO: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones graves o incluso la muerte. •...
Page 22
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Salvaguardias importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LÉALA PARA EVITAR LA PÉRDIDA DE BIENES Y GARANTIZAR LA SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea y asegúrese de comprender esta guía antes de utilizar el producto. •...
Page 23
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Salvaguardias importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LÉALA PARA EVITAR LA PÉRDIDA DE BIENES Y GARANTIZAR LA SEGURIDAD. PRECAUCIÓN: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones físicas menores o daños materiales. •...
Page 24
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Características principales Panel de control Indicador de calidad Salida de aire Permite al usuario del aire El aire limpio y filtrado Permite al usuario llevar controlar todas El espectro de colores es expulsado de la el purificador de aire de las funciones del indica la calidad del aire.
Page 25
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Detalle del panel de control Selector de velocidad del aire Temporizador Modo de reposo Botón de La unidad se enciende en modo Toque para activar el Toque para encendido automático (P0). Toque para temporizador. El usuario activar el modo Toque para seleccionar entre tres modos puede configurar la unidad...
Page 26
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Purificación del aire en cinco etapas ETAPAS 1-3: PURIFICACIÓN DEL FILTRO 1. Prefiltro Evita que las partículas grandes, como la caspa, el pelo y la pelusa, pasen por el sistema. 2. Filtro de aire AG+ de alta eficacia Este grado H12 HEPA filtra eficazmente pequeñas partículas como el polvo, el humo, el polen y el moho, los alérgenos y...
Page 27
FUNCIONAMIENTO Preparación para el primer uso Asegúrese de quitar todos los embalajes de plástico de los filtros antes de utilizarlos. 1. Quite el panel frontal tirando de él para Paso 1 separarlo de la unidad base. 2. Quite todo el embalaje de plástico de los filtros.
Page 28
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO del producto Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana y sólida. No bloquee la salida de aire con objetos y quite cualquier fuente de calor o llamas abiertas cerca de la unidad. Cómo encender el Brondell Pro Sanitizing Air Selección del modo de funcionamiento Purifier Velocidad del aire - Toque el...
Page 29
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del producto (cont.) Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana y sólida. No bloquee la salida de aire con objetos y quite cualquier fuente de calor o llamas abiertas cerca de la unidad. Configuración del temporizador 1.
Page 30
MANTENIMIENTO Vida útil del filtro y plan de limpieza Limpiar la unidad mientras está conectada puede provocar una descarga eléctrica, una chispa eléctrica y lesiones graves. Desconéctela antes de limpiarla o realizar el mantenimiento. Para comprobar el número de horas que su conjunto de filtros ha estado en uso en cualquier momento, mantenga pulsado el ícono de bloqueo durante 3 segundos mientras no se usa el bloqueo infantil.
Page 31
MANTENIMIENTO Limpieza del sensor de aire 1. Retire la tapa del sensor de aire en un lado Paso 1 del Brondell Pro, apretando la cejilla hacia la tapa para liberarla. 2. Limpie las entradas de aire (a) y las salidas de aire (b) con una brocha pequeña o un hisopo de algodón.
Page 32
MANTENIMIENTO Reemplazo de los filtros Asegúrese de quitar todos los embalajes de plástico de los filtros antes de utilizarlos. 1. Asegúrese de que el Brondell Pro Sanitizing Air Paso 2 Purifier esté apagado. 2. Quite el panel frontal agarrando los lados superiores del panel y tirando de él para separarlo de la unidad.
Page 33
INFORMACIÓN TÉCNICA Solución de problemas Si el Brondell Pro Sanitizing Air Purifier parece funcionar de manera anormal, revise los consejos para la solución de problemas antes de llamar al Centro de servicio de Brondell, ya que la mayoría de los problemas se resuelven fácilmente con unos simples pasos. Si no puede resolver el problema después de comprobar los siguientes elementos, llame al Centro de servicio al 888- 542-3355, de lunes a viernes, de 9 a.m.
Page 34
INFORMACIÓN TÉCNICA Solución de problemas (cont.) Si el Brondell Pro Sanitizing Air Purifier parece funcionar de manera anormal, revise los consejos para la solución de problemas antes de llamar al Centro de servicio de Brondell, ya que la mayoría de los problemas se resuelven fácilmente con unos simples pasos. Si no puede resolver el problema después de comprobar los siguientes elementos, llame al Centro de servicio al 888-542-3355, de lunes a viernes, de 9 a.m.
Page 35
INFORMACIÓN TÉCNICA Especificaciones del producto Tipos Especificaciones Brondell Pro Sanitizing Air Purifier con tecnología AG+ de Nombre del producto Aurabeat Modelo P700BB/P7004C/APP60 Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Consumo de energía CADR Grado de filtración Cobertura de la habitación 49,98 m...
Page 36
Los productos Brondell Pro Sanitizing Air Purifier algunas de las garantías más completas de la industria. Brondell garantiza que el pBrondell Pro Sanitizing Air Purifier con tecnología AG+ de Aurabeat está libre de defectos de material y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio.
Page 37
Brondell, Inc. Fabricado por PO Box 470085 Brondell, Inc. San Francisco, CA 94147-0085 PO Box 470085 support@brondell.com San Francisco, California www.brondell.com 94147-0085 Si tiene preguntas, póngase en contacto con: Investigación y desarrollo en Hong Kong Servicio de atención al cliente de Brondell: Hecho en China 1-888-542-3355 De lunes a viernes, de 9 a.m.
Page 38
BRONDELL PRO SANITIZING AIR PURIFIER AVEC TECHNOLOGIE AG+ PAR AURABEAT - MANUEL D’UTILISATION Table des matières Consultez ce manuel d’utilisation afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir ce produit correctement. Après consultation et installation, conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mesures de protection importantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ. DANGER : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mesures de protection importantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez et comprenez ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Page 41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mesures de protection importantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ. ATTENTION : Le non-respect de ces consignes peut engendrer des dommages corporels mineurs ou des dommages matériaux.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Caractéristiques principales Panneau de Indicateur de la Sortie d’air Poignée contrôle qualité de l’air L’air propre et Permet à l’utilisateur de Permet à l’utilisateur Le spectre des couleurs filtré est expulsé transporter le purificateur de contrôler toutes indique la qualité de l’air de l’appareil d’air de pièce en pièce les fonctions du...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Détail du panneau de contrôle Sélecteur de vitesse d’air Minuterie Mode veille Bouton L’appareil s’allume en mode Touchez pour activer la Appuyez pour d’alimentation automatique (P0). Appuyez pour minuterie. L’utilisateur peut activer le mode Appuyez pour choisir entre trois modes de vitesse régler l’appareil pour qu’il veille.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Purification de l’air en cinq étapes ÉTAPES 1-3 : PURIFICATION PAR FILTRES 1. Pré-filtre Empêche les grosses particules telles que les squames, les cheveux et les peluches de passer dans le système. 2. Filtre à air AG+ haute efficacité Ce filtre HEPA H12 filtre efficacement les petites particules telles que la poussière, la fumée, le pollen et les moisissures, les...
FONCTIONNEMENT Préparation pour la première utilisation Veillez à retirer tous les emballages en plastique des filtres avant de les utiliser. 1. Retirez le panneau avant en le tirant vers Étape 1 l’extérieur de l’unité principale. 2. Retirez tous les emballages en plastique des filtres.
Page 46
FONCTIONNEMENT Fonctionnement du produit Placez le purificateur d’air sur une surface plane et solide. N’obstruez pas la sortie d’air avec des objets et retirez toute source de chaleur et/ou flamme ouverte à proximité de l’appareil. Allumer le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier Sélection du mode de fonctionnement 1.
Page 47
FONCTIONNEMENT Fonctionnement du produit (suite) Placez le purificateur d’air sur une surface plane et solide. N’obstruez pas la sortie d’air avec des objets et retirez toute source de chaleur et/ou flamme ouverte à proximité de l’appareil. Réglage de la minuterie 1. Appuyez sur l’icône de minuterie pour lancer la minuterie entre 1 et 12 heures.
ENTRETIEN Durée de vie des filtres et calendrier de nettoyage Le nettoyage de l’appareil lorsqu’il est branché peut entraîner un choc électrique, une étincelle électrique et des blessures graves. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer la maintenance. Pour vérifier à...
ENTRETIEN Nettoyage du capteur d’air 1. Enlevez le couvercle du capteur d’air situé Étape 1 sur le côté en pinçant la languette vers le couvercle pour le déverrouiller. 2. Nettoyez les entrées d’air (a) et les sorties d’air (b) à l’aide d’une petite brosse ou d’un coton-tige.
ENTRETIEN Remplacement des filtres Veillez à retirer tous les emballages en plastique des filtres avant de les utiliser. 1. Assurez-vous que le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier Étape 2 est éteint. 2. Retirez le panneau avant en saisissant les côtés avant du panneau et en le tirant de l’appareil. 3.
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Dépannage Si le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier semble fonctionner anormalement, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d’appeler le centre de service Brondell, car la plupart des problèmes sont facilement résolus en quelques étapes simples. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir vérifié...
Page 52
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Dépannage (suite) Si le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier semble fonctionner anormalement, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d’appeler le centre de service Brondell, car la plupart des problèmes sont facilement résolus en quelques étapes simples. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir vérifié...
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Spécifications du produit Types Spécifications Brondell Pro Sanitizing Air Purifier Nom du produit avec technologie AG+ par Aurabeat Modèle P700BB/P7004C/APP60 Tension 120 V Fréquence 60 Hz Consommation d’énergie 95 W CADR Degré de filtration Taille de pièce adaptée 50 m² Matériau du boîtier ABS haute qualité...
Les produits Brondell bénéficient de garanties parmi les plus complètes du secteur. Brondell garantit que le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier avec technologie AG+ par Aurabeat est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
Page 55
Brondell, Inc. Fabriqué par PO Box 470085 Brondell, Inc. San Francisco, CA 94147-0085 PO Box 470085 support@brondell.com San Francisco, CA 94147-0085 www.brondell.com Recherche et développement à Hong Kong En cas de questions, communiquez avec : Fabriqué en Chine Service clientèle de Brondell : 1-888-542-3355 Lundi au vendredi, de 9 h à...
Need help?
Do you have a question about the brondell P700BB and is the answer not in the manual?
Questions and answers