Page 1
Installation Guide Drains K-7124 K-7127 K-7128 K-7129 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1052943-2-A...
If possible, install the drain before installing the plumbing fixture. Inspect the supply tubing for damage. Replace as necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
Page 3
Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the underside of the flange according to the sealant manufacturer’s instructions. For drains with metal stoppers (K-7124 and K-7127): Close the drain and rotate the drain body until the logo is positioned horizontally (as illustrated).
Installer le drain avant d’installer la plomberie de l’appareil, si possible. Inspecter si la tuyauterie d’alimentation est endommagée. Remplacer si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Page 5
Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du fabricant. Pour des drains avec arrêts métalliques (K-7124 et K-7127): Fermer le drain et pivoter le corps de celui-ci jusqu’à ce que le logo soit horizontal (tel qu’illustré).
Revise las tuberías de suministro para asegurarse que no estén dañadas. Reemplácelas de ser necesario. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 7
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en el lado inferior de la brida según las instrucciones del fabricante del sellador. Para desagües con obturadores metálicos (K-7124 y K-7127): Cierre el desagüe y gire el cuerpo del desagüe hasta que el logo quede colocado horizontalmente (como se ilustra).