Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
GB
INSTRUCTION MANUAL
DE
BETRIEBSANLEITUNG
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RO
INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE
CZ
INSTRUKCE K OBSLUZE
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
IT
MANUALE D'USO
FR
NOTICE D'UTILISATION
TOPEX.PL
29C909

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 29C909 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Topex 29C909

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE INSTRUKCE K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА UPUTSTVO ZA UPOTREBU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUALE D’USO NOTICE D’UTILISATION 29C909 TOPEX.PL...
  • Page 3: Table Of Contents

    NIVELĂ LASER CU LINII AUTONIVELANTĂ ............14 SAMONIVELAČNÍ LASEROVÁ VODOVÁHA ............16 SAMONIVELAČNÁ LASEROVÁ VODOVÁHA ............17 САМОНИВЕЛИРАЩ СЕ ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР ............ 19 SAMONIVELACIONA LASERSKA LIBELA ............20 ΑΥΤΟΧΩΡΟΣΤΑΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΑΛΦΑΔΙ ΛΕΙΖΕΡ ..........22 LIVELLA LASER AUTOLIVELLANTE ..............24 NIVEAU LASER AUTONIVELANT ................. 25 TOPEX.PL...
  • Page 4 TOPEX.PL...
  • Page 5 – Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie pozwalać dzieciom na obsługę tego urządzenia. – Przechowywać nieużywany sprzęt w odpowiednich SAMOPOZIOMUJĄCA warunkach: w suchym i czystym miejscu. – Zalecane jest stosowanie gogli ochronnych. POZIOMNICA LASEROWA 29C909 OSTRZEŻENIE Przed użyciem poziomnicy laserowej należy uważnie przeczytać instrukcję...
  • Page 6: Laser Level

    Urządzenie należy umieścić w miejscu pomiaru na stabilnej powierzchni lub na statywie. Poziomnica Dystrybutor: powinna być ustawiona na właściwej wysokości, tak GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa aby linie lasera były w pełni widoczne i pokrywały się Warszawa ul. Pograniczna 2/4 z powierzchnią roboczą.
  • Page 7 Mounting on a tripod Operating temperature -5ºC to 55ºC In order to achieve a stable position spirit level it can Levelling range ± 4° be mounted on a tripod . This is achieved by special Levelling stabilization time < 6 s TOPEX.PL...
  • Page 8: Laserwasserwaage

    Gerät nicht mehr gebraucht oder ohne Aufsicht gelassen wird. SELBSTNIVELLIERENDE – Gehen Sie vorsichtig bei der Bedienung der LASERWASSERWAAGE 29C909 Laserwasserwaage vor, es ist ein Präzisionsgerät. – Bewahren Sie das Gerät außerhalb von Reichweite Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch der von Kindern und Haustieren auf.
  • Page 9 Laserobjektivs auszutauschen. Das Gerät ist eine bedienerfreundliche Laserwasserwaage, – Verwenden Sie die Laserwasserwaage mit Sorgfalt, die die Strahlung der roten Laserlichtlinie ermöglicht. Selbstnivellierungsfunktion lässt schnell schützen Sie das Gerät vor Stößen, Schütteln und Herunterfallen. Arbeitsergebnisse erreichen. Mit der Wasserwaage TOPEX.PL...
  • Page 10 – При ярком солнечном свете, а также на некоторых поверхностях лазерный луч может быть плохо САМОНИВЕЛИРУЮЩИЙСЯ виден. – Необходимо выключать лазер, когда с прибором ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ 29C909 не работаем или оставляем без присмотра. – Во время работы с лазерным прибором соблюдать Внимание: Приступая...
  • Page 11: Самонивелирующийся Лазерный Уровень

    – Закройте крышку отсека для батареек (f), крышка от экстремальных температур. должна быть плотно закрыта. – Следует вынуть батарейки, если оборудование ВНИМАНИЕ! Следует вынуть батарейки, если не будет использоваться в течение длительного оборудование не будет использоваться в течение времени. длительного времени. TOPEX.PL...
  • Page 12 – Будь-які ремонтні роботи повинні виконуватися виключно виробником чи в авторизованому сервісному центрі. Не допускається заміняти РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ лазерний модуль, вбудований в прилад, на інший відмінного типу. САМОВИРІВНЮВАНИЙ 29C909 – Видимість лазерного променя може бути утруднена при сильному сонячному світлі й на...
  • Page 13 середовищі. Боїться води. стійкій поверхні. – Під час зберігання лазерний рівень слід оберігати Встановлення елементів живлення: від дії екстремальних температур. Упевніться, що прилад вимкнуто. – Перш ніж ховати прилад на зберігання на довший час, з нього слід вийняти батарейки. TOPEX.PL...
  • Page 14 óvatossággal, hiszen az egy precíziós berendezés. – Tartsa elzárva gyermekek és háziállatok előtt. Ne ÖNVÍZSZINTEZŐ LÉZERES engedje gyermekeknek a készülék kezelését. – Használaton kívül tárolja a készüléket megfelelő VÍZSZINTEZŐ 29C909 körülmények között: száraz és tiszta helyen. – Javasolt a védőszemüveg használata. Figyelem: lézeres vízszintező...
  • Page 15 NIVELĂ LASER CU LINII A talpazat beállítása a vízszintező talpazatában található 3 szabályzógombbal segít úgy pozícionálni a AUTONIVELANTĂ 29C909 készüléket, hogy a talpazat vízszintben legyen. Notă: Inainte de întrebuinţa nivela laser, Állványra szerelés trebuie citite atent aceste instrucţiuni şi să...
  • Page 16 NOTA! NU ESTE PERMISA deservirea nivelei de către polaritate situate în capac. copii. – Închideți capacul compartimentului pentru baterii NOTA! NU ESTE PERMIS să te uiţi la fascicolul laser. (f), astfel încât acesta să fie montat în siguranță în loc. TOPEX.PL...
  • Page 17 SAMONIVELAČNÍ LASEROVÁ Reglarea bazei cu ajutorul a 3 butoane de rotire, care se VODOVÁHA 29C909 află pe baza nivelei ajută de a seta aparatul, astfel încât baza să se afle într-o poziție orizontală. Pozor: Před použitím laserové vodováhy si Fixarea pe stativ.
  • Page 18: Samonivelační Laserová Vodováha

    Spínač vodorovné čáry – Chraňte nářadí před prachem, vlhkostí a slunečními b. Spínač vertikální čáry paprsky. c. Indikátor LED – Čistěte nářadí měkkým, bavlněným hadříkem a d. Spínač blokování samonivelačního systému čisticím prostředkem na sklo. TOPEX.PL...
  • Page 19 Nedovoľte deťom obsluhovať toto zariadenie. – Nepoužívané zariadenie uskladňujte v primeraných podmienkach: na suchom a čistom mieste. SAMONIVELAČNÁ LASEROVÁ – Odporúča sa používať chrániče očí. VODOVÁHA 29C909 UPOZORNENIE Pozor: Skôr, ako začnete laserovú vodováhu používať, pozorne si prečítajte tento návod obsluhu riaďte...
  • Page 20: Samonivelačná Laserová Vodováha

    životné prostredie. Zariadenie, ktoré nie je odovzdané na vyberte z neho batérie. recykláciu, predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie. Správne umiestňovanie zariadenia –nivelovanie. Zariadenie umiestnite mieste merania stabilnom povrchu alebo na statíve. Vodováha musí byť umiestnená v správnej výške, aby boli laserové TOPEX.PL...
  • Page 21: Самонивелиращ Се Лазерен Нивелир

    извършен от производителя или в оторизиран САМОНИВЕЛИРАЩ СЕ ЛАЗЕРЕН сервис. Не бива да се сменя лазерната система с устройство от друг тип. НИВЕЛИР 29C909 – Могат да се появят трудности в наблюдаването на лазерния сноп при силна слънчева светлина и Внимание: Преди употребата на лазерния...
  • Page 22 съдържат субстанции, които не са неутрални за околната среда. Съоръжения, които не са били рециклирани, блокировката на механизма. представляват потенциална опасност за околната среда и за Регулирането на разположението на базата с здравето на хората. помощта на 3 устройства за регулиране, намиращи TOPEX.PL...
  • Page 23 сервис. Не бива да се сменя лазерната система с САМОНИВЕЛИРАЩ СЕ ЛАЗЕРЕН устройство от друг тип. – Могат да се появят трудности в наблюдаването НИВЕЛИР 29C909 на лазерния сноп при силна слънчева светлина и върху някои повърхности. Внимание: Преди употребата на лазерния...
  • Page 24 среда. Съоръжения, които не са били рециклирани, блокировката на механизма. представляват потенциална опасност за околната среда и за Регулирането на разположението на базата с здравето на хората. помощта на 3 устройства за регулиране, намиращи се в базата на нивелира, помагат да се настрои TOPEX.PL...
  • Page 25: Sr Samonivelaciona Laserska Libela

    – Čuvati opremu koja se ne koristi u odgovarajućim uslovima: na suvom i čistom mestu. – Preporučuje se upotreba zaštitnih naočara. UPOZORENJE! SAMONIVELACIONA LASERSKA LIBELA 29C909 LASERSKO SVETLO, LASERSKO ZRAČENJE NE GLEDAJTE U LASERSKI ZRAK Pre upotrebe laserske libele potrebno je LASERSKI UREĐAJ KLASE 2 Talasna dužina: 650 nm;...
  • Page 26 ΑΥΤΟΧΩΡΟΣΤΑΘΜΙΖΟΜΕΝΟ Regulacija podršavanja osnove uz pomoć 3 ručice za ΑΛΦΑΔΙ ΛΕΙΖΕΡ 29C909 regulaciju koje se nalaze na osnovi libele pomaže da se uređaj podesi tako da osnova stoji u horizontalnom Ξεκινώντας την εργασία με το αλφάδι...
  • Page 27: Αυτοχωροσταθμιζομενο Αλφαδι Λειζερ

    οφθαλμούς. Τοποθέτηση μπαταρίας: ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ να κατευθύνετε την ακτίνα Ελέγξτε εάν ο εξοπλισμός είναι απενεργοποιημένος. λέιζερ στα μάτια των ανθρώπων και των ζώων. – Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταριών (f). – Εισάγετε 2 μπαταρίες τύπου «ΑΑ», τηρώντας την TOPEX.PL...
  • Page 28 στη βάση του σώματος. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΑΙ ΦΥΛΑΞΗ LIVELLA LASER AUTOLIVELLANTE – Κατά τη μεταφορά του αλφαδιού λέιζερ το σύστημα 29C909 αυτοχωροστάθμισης πρέπει να είναι κλειδωμένο, γι’ αυτό πρέπει να τοποθετήσετε τον διακόπτη (d) στη Prima dell’uso della livella laser, leggere θέση...
  • Page 29 Lunghezza d'onda del fascio 650 nm ATTENZIONE! Rimuovere sempre le batterie dal laser: dispositivo quando questo non viene utilizzato per un Classe del laser: periodo prolungato di tempo. Potenza del laser ≤ 1mW TOPEX.PL...
  • Page 30 La regolazione della base mediante 3 manopole di regolazione presenti sulla base della livella aiuta a NIVEAU LASER AUTONIVELANT posizionare il dispositivo in modo tale che la base sia in 29C909 posizione orizzontale. Montaggio sul treppiede. Avant l’usage d’un niveau à laser, il faut lire Per raggiungere una posizione stabile la livella deve attentivement la notice d’emploi et se...
  • Page 31 – Les réparations de l’outil ne doivent être effectuées 4. Valise en mati re plastique que par le constructeur ou un service agréé. Il est 5. Piles interdit de remplacer l’ensemble laser par un dispositif ELEMENTS DE L’OUTIL d’un autre type. –...
  • Page 32 Un outil électrique et électronique usé contient des substances qui ne sont pas neutres pour l’environnement naturel. Un outil qui n’est pas soumis à la récupération constitue un danger potentiel pour l’environnement et la santé des humains. TOPEX.PL...