Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
GB
INSTRUCTION MANUAL
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RO
INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE
DE
BETRIEBSANLEITUNG
LT
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
EE
KASUTUSJUHEND
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ
CZ
INSTRUKCE K OBSLUZE
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI
TOPEX.PL
29C908

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 29C908 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Topex 29C908

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE BETRIEBSANLEITUNG APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ INSTRUKCE K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU 29C908 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUALE D’ISTRUZIONI TOPEX.PL...
  • Page 3 NIVELA CU LASER ....................14 LASERWASSERWAAGE ..................16 LAZERINIS MATUOKLIS ..................18 LĀZERA LĪMEŅRĀDIS ..................20 LASERLOOD ......................22 ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР .................... 24 LASEROVÁ VODOVÁHA ..................26 LASEROVÁ VODOVÁHA ..................28 ΑΛΦΑΔΙ ΛΕΙΖΕΡ ....................29 LIVELLA LASER ..................... 32 topex.pl...
  • Page 4 topex.pl...
  • Page 5 – Podczas obsługi poziomnicy laserowej należy zachować ostrożność, jest to urządzenie precyzyjne. – Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt POZIOMNICA LASEROWA 29C908 domowych. Nie pozwalać dzieciom na obsługę tego urządzenia. Uwaga: Przed użyciem poziomnicy laserowej –...
  • Page 6 środowiska i zdrowia ludzi. Wyznaczanie linii pionowej Dystrybutor: – Umieścić poziomnicę obrotową boczną powierzchnią GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa podstawy na statywie, usytuowanym na równej, w ul. Pograniczna 2/4 miarę poziomej, powierzchni. tel. 0 22 573 03 00, fax. 0 22 573 04 00...
  • Page 7 WARNING LASER LIGHT, LASER RADIATION DO NOT LOOK AT THE LASER BEAM LASER DEVICE CLASS 2 LASER LEVEL 29C908 Wavelength: 650 nm; Output: < 1 mW EN 60825-1:2014 Caution: Read the manual carefully before using the laser level. Observe all safety WARNING! DO NOT allow children to operate the level.
  • Page 8 It allows to project horizontal line on walls of the room. ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ 29C908 – Mark the projected line on walls of the room when Внимание: Приступая к работе с лазерным...
  • Page 9 4 батарейки AA – С помощью регуляторов и показаний ампул Радиус действия 30 м выровнять прибор. Масса 0,88 кг – Регуляторы служат для регулировки ампул. – Нажать кнопку включения „ON-OFF”, затем Класс лазера нажимать на кнопку (+/-) до получения topex.pl...
  • Page 10 поверхности. С помощью регуляторов и ампул выровнять прибор. – Регуляторы служат для регулировки ампул. – Нажать кнопку включения „ON-OFF”, затем нажимать РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ 29C908 на кнопку (+/-) до получения необходимой частоты Увага! Перед тим як приступати до вращения лазерной головки прибора для проекции...
  • Page 11 опірну лінію до виконання вимірювань. корпус ФУНКЦІЇ ЛАЗЕРА Потужність лазера ≤ 1 мВт 1. Лінія вертикальна Швидкість обертання 0-500 хв. 2. Лінія горизонтальна Елементи живлення 4 батарейки AA 3. Лазерний маркер на стіні та стелі Робоча дальність 30 м Вага 0,88 кг Клас topex.pl...
  • Page 12 сприятливу швидкість обертання голівки лазерного приладу, що забезпечує відображення вертикальної лазерної лінії-маркеру на стінах, підлозі й стелі приміщення довкола власне приладу. LÉZERES VÍZSZINTEZŐ 29C908 – В разі потреби визначають відображувану лінію на стінах по периметру приміщення довкола приладу. Figyelem: lézeres vízszintező...
  • Page 13 LÉZER káros a szemekre. 4. A lézer vonal a mérések kiindulópontjaként alkalmaz- FIGYELEM! TILOS a lézer sugarával személyek vagy ható. állatok szemére mutatni. A LÉZER ALKALMAZÁSAI 1. Függőleges vonal 2. Vízszintes vonal 3. Lézer fénypont a falon és a mennyezeten topex.pl...
  • Page 14 álló állványra. – A szabályzógombokkal a libellák jelzései alapján állítsa vízszintbe a szintezőt. NIVELA CU LASER 29C908 – A szabályzógombokkal állíthatja be a mellettük elhelyezett libellákat. Notă: Inainte de întrebuinţa nivela laser, – Nyomja meg az „on/off” ki/be kapcsolót. Ezután trebuie citite atent aceste instrucţiuni şi să...
  • Page 15 3. Geantă din material plastic – Baza laserului de nivel rotativ se poziţionează pe 4. Stativ (40-110cm) stativ, situat pe o suprafaţă cât este posibil de plată. 5. Ochelari de protecţie laser – Intrebuinţând butoanele de reglare şi indicaţiile topex.pl...
  • Page 16 – Butoanele de reglare dau posibilitatea ajustării bulelor încoroprate alături de butoane. – Apasă tasta întrerupătorului „ON-OFF”. Apoi apasă LASERWASSERWAAGE 29C908 tasata (+/-) până ce vei obţine viteza preferată de rotirea capului laser, care asigură generarea liniei Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch der verticale pe pereţii încăperii respective iar pe plafon...
  • Page 17 Raum gewährleistet, erreicht wird. d. Wasserwaagephiolen – Falls nötig, die angezeigte Linie auf Wänden im Raum e. Batteriefach markieren. f. Einstelldrehknöpfe g. Gestell Vertikale Linie anzeigen – Die Wasserwaage mit der drehbaren, seitlichen Basisfläche auf das Gestell auflegen. Das Gestell topex.pl...
  • Page 18 – Die Wasserwaage mit Einstelldrehknöpfen und Libellenanzeigen waagerecht einstellen. – Die Einstelldrehknöpfe ermöglichen die Einstellung LAZERINIS MATUOKLIS 29C908 der an den Drehknöpfen liegenden Libellen. – Den Druckknopf des „ON/OFF”-Schalters betätigen. Dėmesio: Prieš naudodamiesi lazeriniu lygio Anschließend den Druckknopf (+/-) betätigen bis matuokliu įdėmiai perskaitykite šią...
  • Page 19 Lygio matuoklį reikia tik – Lazerinį lygio matuoklį padėkite ant lygios plokštumos primontuoti ant stovo arba stabilaus paviršiaus, stebint arba ant stovo. kapsules, esančias korpuse, sureguliuoti lygiavimą ir topex.pl...
  • Page 20 BRĪDINĀJUMS LĀZERGAISMA, LĀZERA STAROJUMS NESKATĪTIES LĀZERA STARĀ 2 KLASES LĀZERA IERĪCE 29C908 LĀZERA LĪMEŅRĀDIS Vi a garums: 650 nm; jauda: < 1 mW EN 60825-1:2014 Uzmanību: Pirms lāzera līmeņrāža lietošanas rūpīgi izlasiet doto instrukciju un ievērojiet UZMANĪBU! NEDRĪKST ļaut bērniem strādāt ar līmeņrādi.
  • Page 21 2. Horizontālā līnija APKOPE UN UZGLABĀŠANA 3. Lāzergaismas punkts uz sienas vai griestiem. Ierīce ir jātīra ar mīkstu sausu auduma gabalu. Lāzera lodziņa tīrīšanai nedrīkst izmantot šķīdinātājus un ķimikālijas. Sargāt no nelabvēlīgiem apstākļiem un lietus. Instrumenta žāvēšanai nedrīkst izmantot fēnu topex.pl...
  • Page 22 Ärge lubage lastel laserloodi kasutada. – Kui te loodi ei kasuta, hoidke seda õigetes tingimustes: kuivas ja puhtas kohas. – Soovitatav on kasutada kaitseprille. HOIATUS LASERLOOD 29C908 LASER, LASERKIIRGUS, Tähelepanu: Enne loodi kasutamist lugege ÄRGE VAADAKE LASERKIIRT 2. KLASSI LASERSEADE hoolikalt läbi käesolev juhend ning tutvuge...
  • Page 23 ümbritsevatele seintele. – Vajadusel tähistage valgustatud joon ruumi ümbritsevatel seintel. Vertikaaljoone tähistamine – Asetage lood aluse külgmise pöörleva poolega statiivile, seisab siledal võimalikult horisontaalsel pinnal. – Reguleerimisnuppude ja ampullide näitajate abil nivelleerige lood. – Reguleerimisnuppude abil saate seadistada nuppude topex.pl...
  • Page 24 на лазерния сноп при силна слънчева светлина и върху някои повърхности. – Обезателно да се изключва лазера, когато нивелирът ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР 29C908 не е използван или е оставен без надзор. – По време на обслужването на лазерния нивелир Внимание: Преди употребата на лазерния...
  • Page 25 не се разрешава използването на сушоар или огън. – Натискаме пусковия бутон „ON-OFF”. След Кохато не е използван, нивелирът трябва да се това натискаме бутона (+/-) докато постигнем съхранява в куфара. Устройствотое прецизно и съответната скорост на въртене на лазерната деликатно. Трябва да бъде обслужвано внимателно. topex.pl...
  • Page 26 – Doporučuje se používání uzavřených ochranných brýlí. UPOZORNĚNÍ LASEROVÝ PAPRSEK, LASEROVÉ ZÁŘENÍ NEDÍVEJTE SE DO LASEROVÉHO PAPRSKU LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 2. TŘÍDY LASEROVÁ VODOVÁHA 29C908 Vlnová délka: 650 nm; Výkon: < 1 mW EN 60825-1:2014 Pozor: Před použitím laserové vodováhy si pečlivě pročtěte tento návod a dodržujte POZOR! NEDOVOLTE dětem, aby vodováhu obsluhovaly...
  • Page 27 – V případě potřeby označte zobrazenou čáru na stěnách obklopujících daný prostor. Určení vertikální čáry – Umístěte otočnou boční plochu vodováhy na stojan postavený na rovném, pokud možno vodorovném povrchu. – Pomocí regulačních otočných knoflíků a indikací libelek nastavte vodováhu do vodorovné polohy. topex.pl...
  • Page 28 – Nepoužívané zariadenie uskladňujte v  primeraných podmienkach: na suchom a čistom mieste. – Odporúča sa používať chrániče očí. UPOZORNENIE LASEROVÁ VODOVÁHA 29C908 Pozor: Skôr, ako začnete laserovú vodováhu LASEROVÉ SVETLO, LASEROVÉ ŽIARENIE používať, pozorne si prečítajte tento návod NEPOZERAJTE SA NA LASEROVÝ LÚČ...
  • Page 29 – Pomocou regulačných koliesok a  údajov libiel nastavte vodováhu v horizontálnej rovine. ΑΛΦΑΔΙ ΛΕΙΖΕΡ 29C908 – Regulačné kolieska umožňujú nastavenie libiel, ktoré sa nachádzajú vedľa otočných koliesok. Προσοχή: Ξεκινώντας την εργασία με το – Stlačte tlačidlo...
  • Page 30 των φιαλιδίων που βρίσκονται στο σώμα της συσκευής και – Φυλάσσετε τη συσκευή σε μέρος ξηρό και καθαρό. ενεργοποιήστε το με το κομβίο ενεργοποίησης. Δύναται – Συνιστάται να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυαλιά. να χρησιμοποιείτε το δομικό λέιζερ τόσο για εσωτερικές, όσο και για εξωτερικές εργασίες. topex.pl...
  • Page 31 πιέστε συνεχώς το κομβίο (+/-) έως την επίτευξη της απαιτούμενης συχνότητας περιστροφής της κεφαλής λέιζερ της συσκευής με σκοπό την προβολή κάθετης γραμμής στους τοίχους και οριζόντιας γραμμής στο ταβάνι και το πάτωμα του χώρου. – Σημαδέψτε τη δημιουργηθείσα γραμμή στους topex.pl...
  • Page 32 – Prestare attenzione durante la manipolazione della livella laser, si tratta di un dispositivo di precisione. LIVELLA LASER 29C908 – Conservare fuori dalla portata di bambini ed animali domestici. Non consentire l’utilizzo del dispositivo a Nota: Prima dell’uso della livella laser,...
  • Page 33 I dispositivi non riciclati costituiscono un rischio laterale della base sul treppiede, posizionato su una potenziale per l’ambiente e per la salute umana. superficie piana e per quanto possibile orizzontale. topex.pl...
  • Page 34 Distributore: „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa ul. Pograniczna 2/4, 02285 Varsavia, Polonia tel. 00 48 22 57 30 300 fax 00 48 22 57 30 400 topex.pl...
  • Page 35 topex.pl...
  • Page 36 topex.pl...