Page 1
006948 MINIKYLSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. MINIKJØLESKAP Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. MINI LODÓWKA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 5
SÄKERHETSANVISNINGAR • Utsätt inte produkten för slag eller stötar. • Kontrollera att fläkten kan • Utsätt inte produkten för rotera fritt och att regn eller fukt. ventilationsöppningar är rena och fria för att förhindra • Barn ska hållas under uppsikt överhettning.
SYMBOLER nödvändigt kan minikylskåpet värma livsmedel på två timmar eller mer. • Vid användning enligt anvisningarna kan livsmedel hållas varma i flera timmar. Läs bruksanvisningen. ANVÄNDNING Skyddsklass II. Kontrollera att strömbrytaren på minikylskåpets sida är i avstängt läge och anslut sladden till minikylskåpet.
Page 7
• Ikke snu produktet opp ned. SIKKERHETSANVISNINGER • Produktet må ikke utsettes • Kontroller at viften kan rotere for slag eller støt. fritt og at • Produktet må ikke utsettes ventilasjonsåpninger er rene for regn eller fuktighet. og frie for blokkeringer, slik at du unngår overoppheting.
varmholding, ikke for å varme kalde SYMBOLER matvarer. Om nødvendig kan minikjøleskapet varme matvarer på to timer eller mer. Les bruksanvisningen. • Ved bruk i henhold til bruksanvisningene kan matvarer holdes varme i flere timer. Beskyttelsesklasse II. BRUK Kontroller at strømbryteren er i avslått posisjon og koble deretter ledningen til minikjøleskapet.
działanie wody ani innych ZASADY BEZPIECZEŃSTWA cieczy. • Sprawdź, czy wentylator • Unikaj trzymania produktu obraca się swobodnie i czy spodem do góry. otwory wentylacyjne są czyste • Nie narażaj produktu na i drożne, dzięki czemu można uderzenia ani wstrząsy. zapobiec przegrzaniu. Nigdy nie przykrywaj produktu.
SYMBOLE utrzymywania ciepła, nie do podgrzewania chłodnych artykułów spożywczych. Jeśli zachodzi taka potrzeba, minilodówka jest w stanie podgrzać Przeczytaj instrukcję obsługi. artykuły spożywcze – wymagany czas: przynajmniej dwie godziny. • Przy stosowaniu się do zaleceń producenta Klasa ochronności: II. można utrzymać żywność w cieple przez wiele godzin.
Page 11
Używanie z przewodem zasilającym Podłącz przewód zasilający do złącza AC na minilodówce. Ustaw przełącznik w położeniu AC. Włóż wtyk do gniazda. RYS. 5...
• Do not expose the product to SAFETY INSTRUCTIONS rain or moisture. • Check that the fan can rotate • Keep children under freely and that the supervision to make sure ventilation openings are they do not play with the clean to prevent overheating.
warm, not to heat cold food. If necessary SYMBOLS the mini fridge can warm food in two hours or more. • When used according to the instructions Read the instructions. food can be kept warm for several hours. HOW TO USE Safety class II.
Need help?
Do you have a question about the 006948 and is the answer not in the manual?
Questions and answers