Rommelsbacher VAC 385 Instruction Manual
Rommelsbacher VAC 385 Instruction Manual

Rommelsbacher VAC 385 Instruction Manual

Vacuum sealer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction manual
VAC 385
VAC 385
Vakuumierer
Vakuumierer
Vacuum sealer
Vacuum sealer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VAC 385 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rommelsbacher VAC 385

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual VAC 385 VAC 385 Vakuumierer Vakuumierer Vacuum sealer Vacuum sealer...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung ..................... 4 Bedienblende ......................5 Für Ihre Sicherheit ....................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............6 Sicherheitshinweise zu Gebrauch des Gerätes ..........7 Vor dem ersten Gebrauch ..................7 Einleitung ........................ 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............8 Technische Daten ..................8 Lieferumfang ....................
  • Page 3 GB - Contents Product description ....................21 Control panel ......................22 For your safety ...................... 23 General safety advices ................23 Safety instructions for operating the appliance ..........24 Prior to initial use ....................24 Introduction ......................25 Intended use ..................... 25 Technical data ...................
  • Page 4: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Bedienblende Anschluss für Vakuumierschlauch zur Behälter- Vakuumierung Gehäuse-Deckel Handgriff zum Verriegeln und Geräte-Unterteil Öffnen sowie zum Verschließen und Verriegeln des Gehäuse-Deckels Kabelaufwicklung auf der Geräteunterseite Obere Vakuumkammer- Silikonlippe, herausnehmbar Dichtung, herausnehmbar Verriegelungshaken Vakuumierschlauch, herausnehmbar Schneidevorrichtung mit integriertem Schneidemesser Ansaugstutzen Versiegelungsbalken Anschlagswinkel Integriertes...
  • Page 5: Bedienblende

    Bedienblende Das Gerät ist mit leicht bedienbaren Drucktasten ausgestattet. Durch leichtes Drücken auf die jeweilige Taste wird die Funktion hörbar aktiviert. Taste / Kontollampe Funktion Taste Lebensmittel Zum Anwählen des Betriebsmodus für trockene bzw. feuchte Lebensmittel Taste Automatik/Stopp Zum automatischen Vakuumieren und Versiegeln in einem Arbeitsschritt und zum vorzeitigen Stoppen des Gerätes während des Betriebs Taste Versiegeln...
  • Page 6: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen und Verbrennungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. •...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Zu Gebrauch Des Gerätes

    • Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. •...
  • Page 8: Einleitung

    Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Zubehörteile (siehe Produktbeschreibung Seite 4) 1 Vakuumierer VAC 385 10 Folienbeutel 1 Folienrolle Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
  • Page 9: Einstellung Bei Nichtbenutzung

    Einstellung bei Nichtbenutzung Bei Nichtbenutzung muss das Gerät leicht geöffnet mit entriegeltem Deckel in einer Parkposition aufbewahrt werden. Ansonsten können die Dichtungen Schaden nehmen. Position Oben Position Mitte Position Unten • Deckel ist entriegelt und • Deckel in leicht geöffneter •...
  • Page 10: Betriebsmodus Wählen

    • Platzieren Sie den befüllten Beutel mit dem offenen Beutelende unterhalb der Anschlagswinkel des Vakuumkammereinsatzes. • Anschließend den Gehäuse-Deckel schließen. • Zum Verriegeln des Gehäuse-Deckels den Handgriff nach unten drücken, bis er einrastet. Hinweis: Hierbei kann es durch den Druckausgleich zu einem Quietsch-Geräusch kommen.
  • Page 11: Manuelles Vakuumieren Und Versiegeln

    B. Manuelles Vakuumieren und Versiegeln ACHTUNG: Bei dieser Funktion wird je nach Betätigungsdauer nicht die gesamte Luft entzogen. Dies reduziert die Haltbarkeit der Lebensmittel. Die Tabelle Aufbewahrungszeiten in dieser Anleitung hat in diesem Fall keine Gültigkeit! 1. Gerät zur Verarbeitung vorbereiten •...
  • Page 12: Manuelles Versiegeln Starten

    4. Manuelles Versiegeln starten • Zum Start der Versiegelung drücken Sie die Taste Versiegeln. • Das Gerät startet die Versiegelung des Beutels. Die Kontrolllampe oberhalb der Taste Manuell erlischt. Die Kontrolllampe oberhalb der Taste Versiegeln leuchtet auf. • Ist die Versiegelung abgeschlossen, erlischt die Kontrolllampe. •...
  • Page 13: Versiegelung Vorbereiten

    4. Versiegelung vorbereiten • Platzieren Sie eines der offenen Folienenden so auf dem Versiegelungsbalken, dass es an der Außenseite der Vakuumkammer-Dichtung anstößt. • Die Folie darf nicht auf der Dichtung liegen oder in die Vakuumkammer hineinragen. • Achten Sie unbedingt auf die korrekte Positionierung der Folie.
  • Page 14: Vakuumierschlauch Entnehmen

    2. Vakuumierschlauch entnehmen • Der Vakuumierschlauch befindet sich oberhalb des Rollenfachs im Gehäuse-Deckel. • Nach Entnahme des Schlauchs das Gerät schließen und mit dem Handgriff verriegeln. Hinweis: Hierbei kann es durch den Druckausgleich zu einem Quietsch-Geräusch kommen. 3. Vakuumierschlauch anschließen •...
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pfl ege ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! • Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen! ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! • Basisgerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser tauchen oder unter fl ießendem Wasser reinigen! ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! • Vor der Reinigung Gerät vollständig abkühlen lassen! •...
  • Page 16: Zubehör

    Zubehör • Benutzen Sie nur Original Rommelsbacher Beutel/Rollen. Diese sind über den Fachhandel, unseren Onlineshop oder direkt über unsere Serviceabteilung erhältlich. • Weiteres Zubehör zum Vakuumieren von Lebensmitteln in Behältern finden Sie im Fach- und Onlinehandel oder besuchen Sie unsere Internet-Seite www.rommelsbacher.de.
  • Page 17: Aufbewahrungszeiten

    Aufbewahrungszeiten Aufbewahrungszeit Aufbewahrungszeit Lebensmittel unvakuumiert bis zu vakuumiert bis zu Gekühlte Lebensmittel (5 ± 2 °C) Rotes Fleisch 4 Tage 9 Tage Weißes Fleisch 3 Tage 9 Tage Ganze Fische 3 Tage 5 Tage Wild 3 Tage 7 Tage Wurstwaren 15 Tage 40 Tage Geschnittene Wurstwaren...
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Aufbewahrungszeiten Diese Werte sind indikativ und von der einwandfreien Verpackung und Originalqualität der Lebensmittel abhängig. Sie beziehen sich ausschließlich auf die Verwendung von Originalzubehör (Beutel und Rollen). Für die Verwendung von Zubehör anderer Marken können keine Aussagen zur generellen Eignung oder zur Haltbarkeit der damit vakuumierten Lebensmittel gemacht werden.
  • Page 19 Verfügbares Zubehör www.rommelsbacher.de FOLIENROLLEN 15x600 cm FOLIENROLLEN 20x600 cm VRS 1560 VRS 2060 FOLIENBEUTEL 30x40 cm FOLIENROLLEN 30x600 cm VBS 304 VRS 3060 FLASCHENVERSCHLUSS FOLIENBEUTEL 20x30 cm 2er Set VFS 2 VBS 203...
  • Page 20 Verfügbares Zubehör www.rommelsbacher.de VAKUUMIERBEHÄLTER SET VAKUUMIERBEHÄLTER SET VCK 525 VCR 600 VAKUUMIERBEHÄLTER 1,5 l VAKUUMIERBEHÄLTER 2,5 l VCR 150 VCR 250 VAKUUMIERBEHÄLTER UNIVERSALVAKUUMDECKEL VDU 100 (100 mm Ø) VCC 100 (1 Liter) VDU 125 (125 mm Ø) VCC 150 (1,5 Liter)
  • Page 21: Product Description

    Product description Operation panel Lid of the appliance Port for connection hose (for vacuuming containers) Handle to unlock/open and Base part of the appliance close/lock the upper part of appliance Cord storage underneath the appliance Silicone lip, detachable Upper gasket for vacuum Locking hook chamber, detachable Removable...
  • Page 22: Control Panel

    Control panel The appliance is equipped with push-buttons which are easy to use. The function is activated by lightly pressing the relevant button. Button / Pilot lamp Function Button Lebensmittel For adjusting the operation mode for dry resp. humid food Button Automatik/Stopp For automatic vacuuming and sealing in one step and for stopping the appliance during operation...
  • Page 23: For Your Safety

    For your safety WARNING: Read all safety instructions and directives! Non-observance of the safety instructions and directives may cause electric shock, fi re and/or serious injuries and burns! General safety advices: • Always keep children under 8 years away from the product and the power cord. •...
  • Page 24: Safety Instructions For Operating The Appliance

    • This electrical appliance complies with the relevant safety standards. If the appliance or the power cord is damaged, unplug the appliance immediately. Repairs must only be executed by an authorised service centre. Improper repair works can cause substantial danger for the user. •...
  • Page 25: Introduction

    Check the scope of supply for completeness as well as for perfect condition of the product and all accessory parts (see product description, page 21) immediately after unpacking. 1 Vacuum sealer VAC 385 10 foil bags, 1 foil roll Packing material Do not simply throw the packing material away but recycle it.
  • Page 26: Storage Position

    Storage position In order to guarantee the proper function of the appliance, it must be stored slightly opened with the lid unlocked in a storage position. Otherwise the gaskets may be damaged. Position top Position centered Position down • Lid is unlocked an can be •...
  • Page 27: Selecting Operating Mode

    • Place the filled bag with the open end below the stop angle of the vacuum chamber insert. • Then close the lid of the appliance. • For locking the lid, fold the handle down until it snaps in. Note: This may cause a squeaking noise due to the pressure equalisation.
  • Page 28: Manual Vacuuming And Sealing

    B. Manual vacuuming and sealing ATTENTION: Depending on the period of activation, the air is not completely extracted with this function. The storage time of the food is reduced. The table storage times of this manual does not apply in this case! 1.
  • Page 29: Starting Manual Sealing

    4. Starting manual sealing • To start the sealing process, press the button Versiegeln. • The appliance starts the sealing of the bag. The pilot lamp above the button Manuell shuts off. The pilot lamp above the button Versiegeln lights up. •...
  • Page 30: Preparing For Sealing

    4. Preparing for sealing • Place an open end of the foil on the sealing bar. • The foil should touch the outer edge of the vacuum chamber's gasket. • The foil must not be placed on the gasket or extend into the vacuum chamber! Note: Always ensure the correct position of the foil.
  • Page 31: Removal Of Connection Hose

    2. Removal of connection hose • The connection hose is placed in the lid of the appliance, above the foil roll compartment. • Remove the connection hose, then close and lock the lid of the appliance. Note: This may cause a squeaking noise due to the pressure equalisation.
  • Page 32: Cleaning And Care

    Cleaning and care ATTENTION: Risk of injury/burns! • Always pull the power plug before cleaning! ATTENTION: Risk of injury/burns! • Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water for cleaning and do not clean them under running water! ATTENTION: Risk of injury/burns! •...
  • Page 33: Accessory

    Accessory • Only use original Rommelsbacher bags/rolls with groove texture. The following accessories can be purchased from your specialist: Foil bags Foil rolls VBS 203 – 50 pcs. à 20 x 30 cm VRS 1560 – 2 pcs. à 15 x 600 cm VBS 304 –...
  • Page 34: Service Und Garantie

    Storage times Storage time (up to) Storage time (up to) Food type not vacuum-sealed vacuum-sealed Cooled food (5 ± 2 °C) red meat 4 days 9 days white meat 3 days 9 days 5 days fish, whole 3 days 7 days game 3 days sausages...
  • Page 35: Troubleshooting

    Storage times These are indicative values which depend on the quality of the packaging and the original quality of the food. They solely refer to the use of original accessories (foil bags and rolls). For the use of accessories of other brands, we can neither make a statement regarding their general suitability nor regarding the storage life of food vacuum-sealed with them.
  • Page 36 Ersatzteile und Zubehör Sie benötigen ein Ersatzteil oder Zubehör? Auf www.rommelsbacher.de haben wir auf der Produktseite die gängigsten Ersatzteile, die Sie selbst tauschen können, sowie Zubehör zur einfachen Online-Bestellung aufgeführt. Sollte das gewünschte Teil nicht aufgeführt sein, nehmen Sie bitte Kontakt zu unserem Kundenservice auf. Die Kontaktdaten finden Sie untenstehend.

Table of Contents