Page 3
Funkce tlačítek Tlačítko Funkce Levé funkční tlačítko (horní část). Používá se jako potvrzovací tlačítko Vytočí hovor nebo přijme příchozí hovor. Pokud je telefon v pohotovostním režimu, Vytočení hovorů slouží k procházení historie hovorů (spodní část). (zelené) Pravé funkční tlačítko (horní část) Ukončí...
Page 4
Tlačítko # Změna způsobu vkládání znaků při psaní textu. Dlouhým stiskem přepnutí do tichého režimu. Pro odemknutí klávesnice zmáčkněte tlačítko Tlačítko * menu a *. Při psaní textu umožňuje vkládání symbolů. Tlačítko 0 Slouží jako spoušť fotoaparátu / záznam videa Zvýšení...
Page 5
Dlouhým stisknutím (cca 2 vteřiny) odblokujete klávesnici. Stiskem zablokujete klávesnici. Zámek klávesnice Přepnutím aktivujete funkci nouzového volání na předem zvolené(á) telefonní číslo(a). SOS přepínač Ikony na displeji Ikona Význam Stav baterie Stav signálu Budík aktivní Nová zpráva Zmeškaný hovor Bluetooth aktivní...
Page 6
Sluchátka zapojena Zámek klávesnice Vložení baterie Opatrně sundejte kryt baterie. Vložte baterii tak, aby kontakty směřovaly dolů a dotýkaly se kovových kontaktů v telefonu.
Page 7
Vložení SIM karty Vyjměte baterii, pokud je vložena, vyhledejte prostor pro vložení SIM karty a vložte ji do něj kovovými kontakty dolů. Upozornění: Před instalací SIM karty se ujistěte, že je telefon vypnutý a odpojený od nabíječky, sluchátek a případně jiných zařízení.
Page 8
Nabíjení baterie 1. Nabíjecí zdířka se nachází zespodu telefonu. 2. Připojte do této zdířky konektor z dodané nabíječky. Dbejte na to, aby tvar konektoru při vkládání odpovídal tvaru zdířky v telefonu. 3. Připojte druhý konec nabíječky do elektrické sítě. 4. Po ukončení nabíjení adaptér odpojte od elektrické sítě a vyndejte konektor z telefonu.
Page 9
3. Během nabíjení můžete mít telefon zapnutý nebo vypnutý. 4. Baterie slouží pouze k napájení mobilního telefonu, nepoužívejte ji k jiným účelům. Nikdy nepoužívejte vadnou nabíječku nebo poškozenou baterii. Zapnutí a vypnutí telefonu 1. Pro zapnutí telefonu přidržte stisknuté tlačítko s červeným sluchátkem.
Page 10
klávesnice“. Vytočení čísla V pohotovostním režimu zadejte pomocí klávesnice telefonu předčíslí, pokud je vyžadováno, a telefonní číslo a stiskněte tlačítko se zeleným sluchátkem. Tím vytočíte zadané telefonní číslo. Hovor ukončíte stiskem tlačítka s červeným sluchátkem. Výpis hovorů Pro vstup do menu Výpis hovorů zvolte Menu / Hovory nebo v pohotovostním režimu zvolte směrové...
Page 11
Zvýšení hlasitosti v průběhu hovoru je možné dosáhnout pomocí bočních tlačítek + /zvýšení/ a tlačítka - /snížení/ hlasitosti. Mluvící klávesy Nastavení naleznete v: Menu / Nastavení / Lidský hlas, kde je možné zapnout nebo vypnout tuto funkci. Tísňové volání SOS Telefon disponuje funkcí...
Page 12
Hlasová schránka Telefon disponuje funkcí hlasové schránky, kterou nastavíte následovně: Menu / Zprávy / Nastav. Zpráv / SMS / Číslo hlas. schr. Zde zadáte číslo hlasové schránky Vašeho operátora. Zkrácená volba Po zmáčknutí navigační klávesy dolů se zobrazí nabídka seznam nabídky pro rychlejší...
Page 13
Příjem hovoru všemi klávesami Je možné v případě, že je tato funkce aktivována. Lze ji aktivovat v menu následovně: Hovory / Nastavení / Pokročilé / Režim přijetí hovoru / Libovolným tlačítkem zvolit Zapnuto nebo Vypnuto. Nepřijetí hovoru Hovor můžete odmítnout stlačením červeného tlačítka. Vypnutí...
Page 14
Změnit velikost písmen a vkládat do textu různé znaky můžete pomocí klávesy # a *. Po ukončení psaní textu zvolte Volby / Poslat. Zadejte telefonní číslo příjemce nebo zvolte z kontaktů a pak potvrďte Poslat. Doručené – obsahuje přijaté zprávy. Lze je prohlížet pomocí navigačního tlačítka nahoru a dolu a otevření...
Page 15
- Způsob vkládání (způsob vkládání textu) - Přidat obraz (z telefonu nebo paměťové karty) - Přidat zvuk (z telefonu nebo paměťové karty) - Přidat video (z telefonu nebo paměťové karty) - Přidat předmět - Náhled (zobrazí konečný vzhled vytvořené MMS) - Snímky (umožňuje přidat nebo odebrat snímky) - Pokročilé...
Page 16
- Přijaté - Smazat Kontakty Telefon obsahuje adresář kontaktů, kde můžete ukládat jména a telefonní čísla a to buď do paměti telefonu, nebo na SIM kartu. Do kontaktů se dostanete přes Menu / Kontakty V tomto menu máte k dispozici tyto volby: - Zobrazit - Poslat SMS - Poslat MMS...
Page 17
tónů Po vybrání příslušného profilu máte k dispozici tyto volby: - Aktivovat (aktivace vybraného profilu) - Přizpůsobit (upravit nastavení profilu) - Reset (obnovení původního natavení profilu) Multimédia Pro vstup do menu Multimédia stiskněte v pohotovostním režimu směrové tlačítko dolů a zvolte Multimédia nebo Menu / Multimédia Následně...
Page 18
Fotoaparát Pro vstup do menu Fotoaparát stiskněte v pohotovostním režimu směrové tlačítko dolů a zvolte Fotoaparát nebo Menu / Fotoaparát Následně stiskněte OK Pro pořizování snímků (spoušť fotoaparátu) slouží tlačítko "0". Spoušť (tlačítko 0) Expozice (boční tlačítka hlasitosti + / -) Přiblížení...
Page 19
Nepřetržitý záběr (tlačítko 7) Volby (tlačítko menu) Tlačítkem # se zobrazí nebo skryjí ikony na displeji. Levým funkčním tlačítkem vyvoláte tyto volby: - Moje foto (seznam pořízených snímků) - Nastavení fotoaparátu - Nastavení obrazu - Vyvážení bílé - Režim scény - Efekty - Paměť...
Page 20
Videorekordér Pro vstup do menu Videorekordér stiskněte v pohotovostním režimu směrové tlačítko dolů a zvolte Multimédia / Videorekordér nebo Menu / Multimédia / Videorekordér Následně stiskněte OK Pro záznam videa (nahrávání videa) slouží tlačítko "0". Kvalita obrazu (tlačítko 2) Noční režim (tlačítko 3) Vyvážení...
Page 21
FM rádio Pro vstup do menu FM rádio stiskněte v pohotovostním režimu směrové tlačítko dolů a zvolte FM rádio nebo Menu / FM rádio Následně stiskněte OK. Levým funkčním tlačítkem vyvoláte tyto volby: - Seznam stanic - Ruční vkládání - Automatické hledání Kalendář...
Page 22
- Dnes - Zobrazit týdny Budík Pro vstup do menu Budík stiskněte v pohotovostním režimu směrové tlačítko dolů a zvolte Budík nebo Menu / Budík Následně stiskněte OK. Kalkulačka Pro vstup do menu Kalkulačka stiskněte v pohotovostním režimu směrové tlačítko dolů a zvolte Kalkulačka nebo Menu / Kalkulačka Následně...
Page 23
- Hledat zařízení - Jméno zařízení - Pokročilé -- Zvuk hovoru -- Paměť -- Moje adresa Nastavení Pro vstup do menu Nastavení stiskněte v pohotovostním režimu směrové tlačítko dolů a zvolte Nastavení nebo Menu / Nastavení Následně stiskněte OK. Zvolte Menu / Nastavení / Nastavení telefonu K dispozici je následující...
Page 24
- Profily -- Hlavní -- Tichý -- Venku -- Vlastní - Nastavení SOS - Automatické handsfree - Lidský hlas - Zabezpečení -- SIM karta --- PIN (požadavek na PIN kód) --- Změnit PIN --- Změnit PIN2 -- Telefon -- Zámek kláves - Připojení...
Page 25
Obnovit výchozí nastavení Zvolte Menu / Nastavení / Tovární nastavení Zadáním hesla 1122 se obnoví výchozí nastavení. Tímto krokem se telefon vrátí do původního nastavení a veškeré Vámi prováděné změny budou zrušeny. Údržba Péče o baterii, použiti nabíječky a údržba telefonu •...
Page 26
baterie přehřátá nebo podchlazená, nemusí telefon až do vyrovnání teploty pracovat, i když je baterie plně nabitá. Při teplotách hluboko pod bodem mrazu baterie nepracuje správně. • Vyhněte se zkratování kontaktů baterie. Může k tomu dojít, pokud nějaký kovový objekt propojí kladný a záporný pól baterie. Zkrat může poškodit baterii nebo kovový...
Page 27
Pokud se při používání telefonu setkáte s problémem, zkontrolujte možnosti řešení podle následující tabulky. Pokud řešení nenajdete, kontaktujte prodejce nebo servis. Autorizovaný servis GSM telefonů WINNER pro Českou Republiku naleznete na internetu: www.winner-mobile.com Balíček by měl obsahovat: přístroj zabalený proti poškození...
Page 28
odstranění v následujícím textu. Pokud vám problém nepomůže vyřešit, kontaktujte autorizovaný servis nebo prodejce. Problém Možné příčiny a řešení Telefon Je baterie alespoň částečně nabitá? nelze zapnout Je baterie správně vložená? Zkontrolujte, jestli je správně připojená nabíječka. Je baterie funkční? Funkčnost baterie klesá úměrně...
Page 29
SIM kartou pro odemčení PINu nebo blokován kontaktujte operátora. PINem SIM karta má znečištěné kontakty. Chyba Vyndejte a znovu vložte SIM kartu. SIM karty SIM karta je poškozena. Vyměňte ji za jinou. 0700 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost WINNER GROUP - WG tímto prohlašuje, že model...
Page 30
WINNER WG11 splňuje požadavky těchto norem a předpisů, příslušných pro daný druh zařízení. Bezpečnostní instrukce - Nepoužívejte telefon při řízení vozidla. - V letadle mějte telefon vypnutý. - Nerozebírejte telefon nebo baterii, protože by mohlo dojít k jejich nevratnému poškození.
Page 33
Funkcje przycisków Przycisk Funkcja Lewy przycisk funkcyjny (część górna). Jest on używany jako przycisk potwierdzenia Wybieranie i odbieranie połączeń. Tryb czuwania: naciśnij, aby wejść do historii Zielony prycisk połączeń wybieranych numerów. (część dolna). Prawy przycisk funkcyjny (część górna) Wyłączony telefon: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by włączyć...
Page 34
Przycisk # Tryb tekstowy: Zmienia sposób wprowadzania znaków. Tryb gotowości: Aktywacja trybu wyciszony. Przycisk * Blokowana klawiatura: Naciśnij przycisk połączenia następnie przycisk * wyłączysz blokadę klawitury. Tryb tekstowy: Zmienia sposób wstawiania symboli. Przycisk 0 W menu: W opcji fotoaparatu służy jak spust fotoaparatu.
Page 35
Włączanie i wyłączanie latarki Włączanie i wyłączanie funkcji SOS Przycisk Latarki i przycisk SOS W głównym menu: Naciśnij przycisk by zablokować klawiaturę. Po zablokowana klawiatura: Długim naciśnięciem (ok. 2 sekund) odblokujesz Przycisk blokady klawiaturę. klawiatury Przełączeniem przycisku aktywuje się funkcja połączeń...
Page 36
Ikony na wyświetlaczu Ikona Znaczenie Stan baterii Stan sygnału Alarm aktywny Nowa wiadomość Nieodebrane połączenie Bluetooth aktywny Podłączenie zestawu słuchawkowego Klawiatura zablokowana...
Page 37
Wkładanie / wyjęcie baterii 1. Otwórz pokrywę baterii. 2. Włóż baterię tak, żeby trzy metalowe styki baterii były skierowane w dół i dotykały się trzech metalowych styków w telefonie. 3. Włóż baterię zpowrotem. Upewnij się, że pokrywa jest zamknięta. Uwaga: Podczas instalacji baterii w telefonie wyłącz telefon i odłącz ładowarkę.
Page 38
Wkładanie / wyjęcie karty SIM / karty pamięci 1. Wyłącz telefon, zdejmij pokrywę baterii, włóż kartę SIM tak jan na rysunku poniżej. Uwaga: Karta SIM i jej złącza mogą zostać łatwo uszkodzone przez porysowanie lub gięcia. Przy wkładaniu i wyjęciu karty SIM należy zachować...
Page 39
Ładowanie baterii Telefon może być ładowany w stanie włączonym lub wyłączonym. Przed ładowaniem telefonu upewnij się, że bateria jest umieszczona wewnątrz telefonu. Jeżeli telefon jest już całkowicie naładowany, odłącz ładowarkę. Uwaga: Jeżeli stan baterii jest niski, to wyświetlacz stanu baterii pojawia się...
Page 40
Wyłączanie Jeśli telefon jest włączony a klawisze nie są zablokowane, naciśnij i przytrzymaj czerwony przycisk tak długo zanim się telefon nie wyłączy Zablokowanie / odblokowanie klawiatury W trybie gotowości możesz zablokować klawiaturę przyciskiem „Blokada klawiatury“ na prawej stronie obudowy. Możesz również ustawić...
Page 41
Połączenia Aby wejść do menu Połączenia, wybierz Menu / Połączenia lub w trybie gotowości, naciśnij klawisz strzałka w dół i Połączenia. Następnie naciśnij przycisk OK. W Menu Połączenia znajdują się opcje: - Historia połączeń -- Nieodebrane -- Wychodzące -- Odebrane -- Usunąć...
Page 42
Połączenie z numerem alarmowym (SOS) Aby ustawić Połączenie z numerem alarmowym (SOS) należy wejść do Menu / Ustawienia / Ustawienia SOS lub w trybie gotowości, nacisnąć klawisz strzałka w dół i / Ustawienia / Ustawienia SOS. W Menu Ustawienia SOS znajdują się opcje: - SOS włącz / wyłącz - SOS numery (można zadefinować...
Page 43
Menu / Wiadomości / Ustawienia wiadomości / SMS / Numer poczty głosowej Szybkie wybieranie Po naciśnięciu przycisku strzałka w dół w trybie gotowści wyświetli się lista dla szybszego dostępu do menu. Odbieranie połączeń • aby odebrać połączenie, naciśnij zielony przycisk. •...
Page 44
Odbieranie połączeń klawiszem dowolnym Połączenia przychodzące możesz akceptować przez dowolny klawisz z wyjątkiem czerwonego klawisza (zakończenie połączenia). Funkcja połączeń klawiszen dowolnym musi być istawiona w menu: Połączenia / Ustaweinia / Zaawansowane / Tryb odbioru połączenia / Dowolny klawisz Odmowa połączenia Odmów połączenie przychodzące naciskając czerwony przycisk.
Page 45
Wiadomości Telefon umożliwia odbieranie i wysyłanie wiadomości tekstowych (SMS) i wiadomości multimedialnych (MMS). Jeśli chcesz utworzyć nową wiadomość SMS wybierz: Wiadomości / Nowa. Za pomocą przycisku # możesz przełączać się między różnymi trybami wstawiania znaków (małe / duże litery / cyfry). Przyciskiem * możesz wprowadzić...
Page 46
MMS - można scharakteryzować jako wiadomość SMS wraz multymedialnym elementem, którym może być obraz, dźwięk, czy wideo. Uwaga: Ponieważ telefon nie posiada dużą pamięć wewnętrzną, sugerujeme wstawienie karty pamięci. Aby utworzyć nową wiadomość MMS, wykonaj następujące czynności: Menu / Wiadomości / Nowa / MMS. W menu Opcja można korzystać...
Page 47
Historia połaczeń Aby wejść do menu Historia połaczeń, wybierz Menu / Połączenia / Historia połaczeń lub w trybie gotowości, naciśnij klawisz strzałka w dół i Połączenia / Historia połaczeń. Następnie naciśnij przycisk OK. W Menu Historia połaczeń znajdują się opcje: - Niodebrane - Wychodzące - Odebrane...
Page 48
- Przenieś - Ustawienia Profile Telefon pozwala na ustawienie 4 profili, które można znaleźć w Menu / Ustawienia / Profile. Można tu ustawić rodzaj sygnalizacji, dźwięk dzwonka i wiadomości, wibracje, rodzaj dzwonka, głośność dzwonka i wiadomości, dźwięk i głośność klawiszy, dźwięk przy włączaniu i wyłączaniu telefonu oraz dźwięki systemowe.
Page 49
- Odtwarzacz wideo - Nagrywarka dźwięku - Nagrywarka wideo Kamera - cyfrowy aparat fotograficzny Aby wejść do menu Kamera, wybierz Menu / Kamera lub w trybie gotowości, naciśnij klawisz strzałka w dół i Kamera. Następnie naciśnij przycisk OK. Do zrobienia zdjęcia (ekspozycja) służy przycisk "0". Ekspozycja (zrobienie zdjęcia) - Przycisk 0 Ekspozycja (naświetlenie) EV - Przyciski głośności + / -...
Page 50
Zoom – powiększanie / zmniejszanie klawisz nawigacji w górę / w dół Wielkość obrazu – Przycisk 1 Jakość obrazu – Przycisk 2 Balans bieli - Przycisk 4 Samowyzwalacz - Przycisk 6 Tryb zdjęć seryjnych – Przycisk 7 Naciśnij #, aby wyświetlić lub ukryć ikony na wyświetlaczu. Opcje - lewy klawisz funkcyjny: - Moje foto - Ustawienia kamery...
Page 51
Nagrywarka wideo - Kamera cyfrowa Nagrywarka wideo Aby wejść do menu , wybierz Menu / Nagrywarka wideo Multimedia / lub w trybie gotowości, naciśnij Nagrywarka wideo klawisz strzałka w dół i Multimedia / Następnie naciśnij przycisk OK. Do nagrywania służy przycisk "0". Jakość...
Page 52
Zoom – powiększanie / zmniejszanie klawisz nawigacji w górę / w dół Radio FM Aby wejść do menu Radio FM, wybierz Menu / Radio FM lub w trybie gotowości, naciśnij klawisz strzałka w dół i Radio FM. Następnie naciśnij przycisk OK. Opcje - lewy klawisz funkcyjny: - Lista stacji - Wejście ręczne...
Page 53
Opcje - lewy klawisz funkcyjny: - Podgląd - Pokaż wszystko - Dodaj wydarzenie - Usunąć wydarzenie - Idź do daty - Dziś - Pokaż tygodnie Alarm Aby wejść do menu Alarm, wybierz Menu / Alarm lub w trybie gotowości, naciśnij klawisz strzałka w dół i Alarm. Następnie naciśnij przycisk OK.
Page 54
1. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się „0“ można wprowadzić numer i obliczyć 2. Wybierz żądaną operację (+, -, x, /) za pomocą klawisza nawigacyjnego góra / dół a w celu potwierdzenia operacji naciśnij przycisk (OK). 3. Wprowadź drugą liczbę 4. Wynik wyświetli się po naciśnięcia OK. Uwaga: przecinek wprowadza się...
Page 55
Ustawienia Aby wejść do menu Ustawienia, wybierz Menu / Ustawienia lub w trybie gotowości, naciśnij klawisz strzałka w dół i Ustawienia. Następnie naciśnij przycisk OK. W Menu Ustawienia znajdują się opcje: Ustawienia fabryczne Wybierz Menu / Ustawienia / Ustawienia fabryczne Wprowadź...
Page 56
zginać i należy chronić metalowe łączniki przed podrapaniem. Należy też zapobiegać kontaktowi karty SIM z elektrycznością statyczną. • Do czyszczenia karty SIM należy używać jedynie tkanin, które nie wytwarzają ładunków elektrycznych i nie zawierają rozpuszczalników chemicznych. • Telefon należy chronić przed wilgotnością i uszkodzeniami. Nie wolno go wystawiać...
Page 57
• W sytuacji gdy telefon nie będzie przez dłuższy czas wykorzystywany należy wyjąć z niego baterię, aby nie wyciekł z niej elektrolit i nie uszkodził urządzenia. Jeśli bateria nie było długo używana lub jest całkowicie rozładowana, należy ją włożyć do telefonu a następnie do ładowarki stacjonarnej aż...
Page 58
lub też dojdzie do deformacji baterii lub do wycieku elektrolitu, to należy natychmiast przestać jej używać. • W przypadku gdy dojdzie do kontaktu skóry lub ubrania z elektrolitem to natychmiast należy przetrzeć to miejsce wodą z mydłem. W przypadku gdy elektrolit dostanie się do oczu należy natychmiast przepłukać...
Page 59
Autoryzowany serwis do telefonów GSM marki WINNER można znależć na stronie: www.winner-mobile.com Problem Prawdopodobna przyczyna Czy bateria jest naładowana? Nie można właczyć Czy bateria jest prawidłowo telefonu zainstalowana? Należy sprawdzić czy ładowarka jest prawidłowo podłaczona do telefonu. Czy bateria nadaje się do użycia? Żywotność...
Page 60
Należy sprawdzić czy sygnał nie jest zbyt słaby lub czy sygnału nie zakłócają silne fale radiowe. Poziom sygnału można sprawdzić na wyświetlaczu. Problemy z Należy sprawdzić czy karta SIM nie podłaczeniem się jest uszkodzona i czy jest do sieci prawidłowo zainstalowana. W przypadku wątpliwości związanych z kartą...
Page 61
Czy karta SIM jest zarejestrowana w sieci? Czy nie zostały zablokowane Nie można odebrać połączenia przychodzące? połączenia Czy funkcja przekazywania przychodzącego połączeń jest aktywna? Czy funkcja "blokowania połączeń przychodzących" jest aktywna? Należy wpisać kod PUK. Jeśli to nie pomoże to Zablokowany PIN należy skontaktować...
Page 62
Wygląd i specyfikacja mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku. 0700 DEKLARACJA ZGODNOŚCI: Firma WINNER GROUP - WG oświadcza, że model WINNER WG11 spełnia wymagania norm i przepisów odnoszących się do danego typu sprzętu.
Page 63
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Nie wolno korzystać z telefonu w czasie prowadzenia pojazdów mechanicznych • Telefon należy bezwzględnie wyłączyć na pokładzie samolotu. • Nie wolno samodzielnie rozmontowywać telefonu lub baterii, gdyż może to prowadzić do ich nieodwracalnych uszkodzeń. Jakiekolwiek naprawy należy zawsze zlecać autoryzowanemu serwisowi.
Page 66
Funkcie jednotlivých tlačidiel Tlačidlo Funkcia Ľavé funkčné tlačidlo (horná časť) Používá sa ako potvrdzovacie tlačidlo Vytočí hovor alebo prijme prichádzajúci hovor. Ak je telefón v pohotovostnom režime, slúži na prechádzanie histórie hovorov. Vytočenie hovorov (spodná časť). (zelené) Pravé funkčné tlačidlo (horná časť) Ukončí...
Page 67
Používa sa k posúvaniu položiek v hlavnom menu alebo v Kontaktoch. V režime editácie posúva kurzor. V pohotovostnom režime sa stlačením Šipka hore a tlačidla dole dostanete do Hlavného menu a dole hore do Kontaktov. Zmena spôsobu vkladania znakov pri písaní Tlačidlo # textu.
Page 68
Zapnutie a vypnutie svietidla Zapnutie a vypnutie funkcie SOS Tlačidlo svietidla a SOS Dlhým stlačením (cca 2 sekundy) odblokujete klávesnicu. Stlačením zablokujete klávesnicu. Zámok klávesnice Prepnutím aktivujete funkciu núdzového volania na vopred zvolené(á) telefónne číslo(a). SOS prepínač...
Page 69
Ikony na displeji Ikona Význam Stav baterie Stav signálu Budík aktívný Nová správa Zmeškaný hovor Bluetooth aktívný Slúchadlá pripojená Zámok klávesnice...
Page 70
Vloženie batérie Opatrne zložte kryt batérie. Vložte batériu tak, aby kontakty smerovali nadol a dotýkali sa kovových kontaktov v telefóne.
Page 71
Vloženie SIM karty Vyberte batériu, ak je vložená, vyhľadajte priestor pre vloženie SIM karty a vložte ju do neho kovovými kontaktmi dole. Upozornenie: Pred inštaláciou SIM karty sa uistite, že je telefón vypnutý a odpojený od nabíjačky, slúchadiel a prípadne iných zariadení.
Page 72
Nabíjanie batérie 1. Nabíjací konektor sa nachádza zospodu telefónu. 2. Pripojte do tejto zásuvky konektor z dodanej nabíjačky. Dbajte na to, aby tvar konektoru pri vkladaní zodpovedal tvaru zdierky v telefóne. 3. Pripojte druhý koniec nabíjačky do elektrickej siete. 4. Po ukončení nabíjania adaptér odpojte od elektrickej siete a vytiahnite konektor z telefónu.
Page 73
3. Počas nabíjania môžete mať telefón zapnutý, alebo vypnutý. 4. Batéria slúži iba na napájanie mobilného telefónu. Nepoužívajte ju inak. Nikdy nepoužívajte vadnú nabíjačku alebo poškodenú batériu. Zapnutie a vypnutie 1. Pre zapnutie telefónu pridržte stlačené tlačidlo s červeným slúchadkom. Na displeji sa zobrazí uvítacia správa. 2.
Page 74
Vytočenie čísla 1. V pohotovostnom režime zadajte pomocou klávesnice telefónu predčíslie, ak je vyžadované a telefónne číslo a stlačte tlačidlo so zeleným slúchadkom. Tým vytočíte zadané telefónne číslo. 2. Hovor ukončíte stlačením tlačidla s červeným slúchadkom Hovory - výpis hovorov Pre vstup do menu Hovory vyberte Menu / Hovory alebo v pohotovostnom režime zvoľte smerové...
Page 75
Zvýšenie hlasitosti počas hovoru je možné dosiahnuť pomocou bočných tlačidiel + (zvýšenie) a tlačidlá - (zníženie) hlasitosti. Hovoriace klávesy Nastavenia nájdete v: Menu / Nastavenie / Ľudský hlas, kde je možné zapnúť alebo vypnúť túto funkciu. Tiesňové volanie SOS Telefón disponuje funkciou tiesňového volania, ktoré nastavíte podľa nasledujúceho postupu: Menu / Nastavenia / Nastav.
Page 76
Hlasová schránka Telefón disponuje funkciou hlasovej schránky, ktorú nastavíte nasledovne: Menu / Správy / Nastav. Správ / SMS / Číslo hlas. schr. Tu zadáte číslo hlasovej schránky vášho operátora. Skrátená voľba Po stlačení navigačnéj klávesy dole sa zobrazí ponuka zoznam ponuky pre rýchlejší...
Page 77
Príjem hovoru všetkými klávesami Je možné v prípade, že je táto funkcia aktivovaná. Možno ju aktivovať v menu nasledovne: Hovory / Nastavenia / Pokročilé / Režim odpovedi / Ľubovoľným tlačidlom zvoliť Zapnuté alebo Vypnuté. Neprijatie hovoru Hovor môžete odmietnuť stlačením červeného tlačidla. Vypnutie zvonenia prichádzajúceho hovoru V prípade, že prichádzajúci hovor nechcete zrušiť, môžete u neho vypnúť...
Page 78
Ak chcete vy vytvoriť novú SMS správu, vyberte možnosť: Správy / Napísať. Zmeniť veľkosť písmen a vkladať do textu rôzne znaky môžete pomocou klávesy # a *. Po ukončení písania textu, vyberte Voľba / Poslať. Zadajte telefónne číslo príjemcu alebo vyberte z kontaktov a potom potvrďte Poslať.
Page 79
Správy / Napísať / MMS. V menu Voľby môžete pre MMS správy použiť tieto ďalšie funkcie: - Poslať - Spôsob vkladania (spôsob vkladania textu) - Pridať obraz (z telefónu alebo pamäťovej karty) - Pridať zvuk (z telefónu alebo pamäťovej karty) - Pridať...
Page 80
môžete vybrať z: - Zmeškané - Odchádzajúce - Prijaté - Zmazať Kontakty Telefón obsahuje adresár kontaktov, kde môžete ukladať mená a telefónne čísla a to buď do pamäte telefónu, alebo na SIM kartu. Do kontaktov sa dostanete cez Menu / Kontakty V tomto menu máte k dispozícii tieto voľby: - Zobraziť...
Page 81
Profily Telefón Vám umožňuje nastaviť si 4 profily ktoré nájdete v Menu / Nastavenie / Profily. Tu si môžete nastaviť tón zvonenia a sms, vibrácie, typ vyzváňania, hlasitosť vyzváňania a sms, zvuk a hlasitosť klávesnice, tón pri zapínaní a vypínaní telefónu a zvuk systémových tónov Po vybraní...
Page 82
Fotoaparát Pre vstup do menu Fotoaparát stlačte v pohotovostnom režime smerové tlačidlo dolu a zvoľte Fotoaparát alebo Menu / Fotoaparát Následne stlačte OK Ako spúšť fotoaparátu slúži tlačidlo "0". Spúšť (tlačidlo 0) Expozícia (bočné tlačidlá hlasitosti + / -) Priblíženie (zoom) - šípky hore / dole Veľkosť...
Page 83
Samospúšť (tlačidlo 6) Voľby (tlačidlo menu) Tlačidlom # sa zobrazí alebo skryjú ikony na displeji. Ľavým funkčným tlačidlom vyvoláte tieto voľby: - Moje foto (zoznam urobených snímok) - Nastavenie fotoaparátu - Nastavenie obrazu - Vyváženie bielej - Režim scény - Efekty - Pamäť...
Page 84
Videorekordér Pre vstup do menu Videorekordér stlačte v pohotovostnom režime smerové tlačidlo dolu a zvoľte Multimédia / Videorekordér alebo Menu / Multimédia / Videorekordér Následne stlačte OK Pre záznam videa (nahrávanie videa) slúži tlačidlo "0". Kvalita obrazu (tlačidlo 2) Nočný režim (tlačidlo 3) Vyváženie bielej (tlačidlo 4) Expozície (bočné...
Page 85
FM rádio Pre vstup do menu FM rádio, stlačte v pohotovostnom režime smerové tlačidlo dolu a zvoľte FM rádio alebo Menu / FM rádio Následne stlačte OK. Ľavým funkčným tlačidlom vyvoláte tieto voľby: - Zoznam staníc - Ručné vkladanie - Automatické hľadanie Kalendár Pre vstup do menu Kalendár stlačte v pohotovostnom režime smerové...
Page 86
- Dnes - Zobrazit týždne Budík Pre vstup do menu Budík stlačte v pohotovostnom režime smerové tlačidlo nadol a vyberte Budík alebo Menu / Budík Následne stlačte Kalkulačka Pre vstup do menu Kalkulačka stlačte v pohotovostnom režime smerové tlačidlo nadol a vyberte Kalkulačka alebo Menu / Kalkulačka Následne stlačte OK.
Page 87
- Hľadať zariadenia - Meno zariadenia - Pokročilé - Zvuk hovoru - Pamäť - Moje adresa Nastavenie Pre vstup do menu Nastavenie stlačte v pohotovostnom režime smerové tlačidlo dolu a zvoľte Nastavenie alebo Menu / Nastavenie Následne stlačte OK. Vyberte Menu / Nastavenie / Telefón K dispozícii je nasledujúca ponuka: - Telefón (nastavenie telefónu) - Čas a dátum...
Page 88
- Profily - Hlavný - Tichý - Vonku - Vlastné - Nastavenie SOS - Automatické handsfree - Ľudský hlas - Zabezpečenie - SIM karta --- PIN (požiadavka na PIN kód) --- Zmeniť PIN --- Zmeniť PIN2 - Telefón - Zámok kláves - Pripojenie - Pôvodné...
Page 89
Obnoviť predvolené nastavenia Vyberte Menu / Nastavenia / - Pôvodné nastavenie Zadaním hesla 1122 sa obnoví predvolené nastavenie. Týmto kroekm sa telefón vráti do pôvodného nastavenia a všetky Vami vykonané zmeny budú zrušené. Údržba Starostlivosť o batériu, použitie nabíjačky a údržba telefonu •Ukladajte telefón a všetko jeho príslušenstvo mimo dosahu detí.
Page 90
na karte); IMEI telefónu (15-miestne číslo) a zákaznícke (nie telefónne) číslo, ktoré vám pridelí operátor. •Ak ste stratili telefón alebo SIM kartu, kontaktujte okamžite svojho operátora. Uchránite tým telefón alebo SIM kartu pred zneužitím. •Ak telefón nepoužívate dlhšiu dobu a leží vo vypnutom stave, vyberte z neho batériu, aby do telefónu nevytiekla a nepoškodila ho.
Page 91
Ak sa pri používaní telefónu stretnete s problémom, skontrolujte možnosti riešenia podľa nasledujúcej tabuľky. Ak riešenie nenájdete, kontaktujte predajcu alebo servis. Autorizovaný servis GSM telefónov WG pre Slovensko nájdete na www.winner-mobile.com. Riešenie problémov: Ak sa pri používaní telefónu stretnete s problémom, skontrolujte...
Page 92
možnosti riešenia podľa následujúcej tabuľky. Ak riešenie nenájdete, kontaktujte predajcu alebo servis. Problém Možná príčina a riešenie Telefón nemôžete Máte nabitú batériu? zapnúť Je batéria vložená správne? Skontrolujte či je nabíjací adaptér pripojený k telefónu správnym spôsobom. Je baterka v poriadku? Batéria sa nedá...
Page 93
Je SIM karta registrovaná správne v sieti operátora? Nie je zapnutá funkcia blokovanie hovorov? Nemôžete Volanie je zablokované z dôvodu telefonovať nezaplateného kreditu alebo účtu. Umožnili ste funkciu FDN? Nemáte vybranú linku 2 aj keď váš operátor neposkytuje túto službu? Je SIM karta registrovaná...
Page 94
Chyba SIM karty Znovu vložte SIM kartu. SIM karta je poškodená. Vymeňte ju. WINNER GROUP - WG si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia tento dokument revidovať alebo ukončiť jeho platnosť a nenesie žiadnu zodpovednosť, pokiaľ bol prístroj používaný inak, ako bolo doporučené.
Page 95
Bezpečnostné inštrukcie • Nepoužívajte telefón pri šoférovaní. • V lietadle majte telefón vypnutý. • Nerozoberajte telefón alebo batériu, pretože by mohlo dôjsť k ich nevratnému poškodeniu. Akékoľvek opravy nechajte na autorizovaný servis.
About Users Guide and System Updating In order to improve the properties of the phone, our company will update the software and hardware. After updating, the function, standard, property and usage of the phone will alter. Thus, there will be a bit distinction between user's guide and the phone.
7.2 Noctilucent Navigation Function................30 7.3 Charging Lamp Function..................30 7.4 Speed Keyboard Lock Function.................30 7.5 A key to open Radio Function................30 8. Trouble Removal....................31 1. Safety and Considerations In order to use your phone effectively and safely, please read the information before using: Beside the chemical factory, gas station, oil depot and other explosion, please take care of the phone limitation.
not charging over 12 hours. No charging without the battery. When you take off the battery, please power off so as not destroy the property of the phone. The phone is not waterproof. Please keep it dry. Avoid using the phone in an excessive and too low temperature. Not throw, fall and beat the phone so as not to destroy the internal and external phone.
Page 101
Open or turn off the torch. SOS. Keyboard Lock,Press and hold the buttonfor 3 seconds can open or shut the keyboard. Standby mode ( Press and hold the button "+" can open broadcast function ) Calling mode (modify the volumn) External view:...
Page 102
Icon Illustration: The icon is just for reference. If the icons change, we will not inform you. In the front of the screen, it will show the following icon to show the phone state. And the icon will change as different countries and service provider. Screen Icon Signal Strength Missing call...
End call Battery level low Wait Charging Silence Searching 3. Usage Introduction SIM card information When you access, you will get an SIM card which will contain your information such as PIN NO. and available service option. Install and Take Out SIM Card 1)Power off the phone.
Page 104
Install T-FLASH Memory Card T-Flash acts as phone storage: The first time when you insert in T-Flash, it is better for you to set the music player, video player, video recorder, camera and recorder as storage card. USB link to computer and input port. After linking, T-Flash can act as UDisk. User can copy and edit into the card.
Page 105
The usage of battery This phone also had Li-ion battery. After using the first time, you can reuse it after charging for 4 hours to make sure the best state of the battery. Remove the battery cover, see as 1)When removing, please act as follow, A: 3-3.
Page 106
Charging To charge the battery, connect the mains adapter to the wall socket and to the 1) charging socket displayed briefly when the charger is connected to the phone. 2) The battery charge indicator will be animated while charging. 3) If the phone is turned off when the charger is connected to the phone only the battery charge status indicator will be shown in the display.
Link to internet Lock off the SIM card, the telephone can search internet automatically. Once Ok, the name of the service operator will show on. If the phone is stand-by, you can dial and recieve. 4、Entering Text Entering text with Smart ABC Press each key once, even if the displayed character is not the one you want.
5、Basic Function Make and Receiving calls Make calls When the signal of network provider is shown, you can dial and receive calls. 1)When the phone is stand-by, enter any numeric keys, and press . After being received, there will be calling information on the screen. 2)Enter the phone number including the area code.
If you are in the range of Internet, you can call SOS. Receive calls Press to answer, or press to switch off the ring signal and then Silent to reject the call (busy signal). Alternately, press to reject the call Reject directly.
Outbox (outgoing messages) Check send SMS or MMS. Unsend message will be save in Draft. The send messages will be save in Outbox. ● Template Enter Template, press Option, then you can edit, move messages or create new messaes frome template.
Page 111
● Call waiting You can handle more than one call at a time. An alert tone will be heard if there is an incoming call while talking. Select an option and press Activate Enables the function Deactivate Disables the function Query status Displays if the service is active or ●...
Page 112
● Call barring The phone can be restricted to disallow certain types of calls. All calls User can answer incoming calls but not dial out. Internat. calls User can not call international numbers. Int. except home User can not call international numbers except to the country associated with the SIM card.
6.4 Settings 6.4.1 Phone Settings ● Time and date 1.Set the local city: choose the local city and press OK. 2.Time and date:enter time, month, year and press OK. ● Setting Auto time on/off To set the phone to automatically update the time and date according to the current time zone, select On.
Page 114
6.4.5 Security SIM: PIN code deactivated.Warning, if SIM card is lost/stolen it is unprotected. PIN cod activated, you need to enter the PIN code every time the phone is started. Automatic You do not need to enter the PIN code when the phone is started, phone remembers automatically.
6.4.6 Restore factory settings Enter the right password ( Default passport:1122) 6.4.7 Profile set You can choose different profile set. Menu→set up→profile set→select→personal setup, then select Hint type: ring,vibaration, vibration and ring, ring after vibration Ring type: one ring, repeat, fade-in Incoming call/message ring:set Incoming call/message ring Incoming call/message ring volumn:set Incoming call/message ring volumn...
2.Set 5 SOS number 3. Open the , phone will ring and dial to the 5 numbers. Attention: You should open this function if you want to use it. Owing to some reasons (internet etc.), some SOS calling can not be set. 6.4.10 Speed dial State:open/close To edit an existing entry, select it and press Options, then select Edit...
Attention: side key can use open/close broadcast and modify volumn 6.6 Camera Press OK to enter the camera to take pictures industry machine, press the "0" key can be photographed. 1、In standby mode, enter the menu →camera. 2、In the viewfinder screen, press "0" key, you can take a picture. 3、Saved pictures in the album to view.
Can see, view all, add events, remove events, jump to a specified date, switch to the Today, Week View, Lunar (can be closed or open) and other operations. 6.8 Calculator Calculated using the number keys to enter numbers, press the left side of the operation symbol ("+,-,×,÷"), press the "="...
Music folder. By phone and the side can do to increase storage card files, delete, edit, move other operations. At the same time with the USB connection can also charge your cell phone. Play music files: 1 In standby mode, press Menu → Multimedia → music audio speakers. 2, select a playlist of music files, press the play button to play.
2, select the file to play. 3, press the <Options> and select Play. 6.9.5 Recording This feature allows record, enter the Menu → Multimedia → audio → Options → new recording, you can start recording, you are prompted to choose whether to save the recording.
Page 121
game mode, enter help to view the rules game; open the game settings, game background sound, volume and other settings. 7、 Other Functions Bluetooth 1, You may activate/inactivate the Bluetooth function. 2, You can change the name of the BT as you like for your phone. 3, when activated, the BT name would be displayed on other activated mobile phone and others BT name would be displayed on your phone.
Page 122
7.2 Luminous navigation The machine in a dark environment, there are the night light setting, allowing users to easily find the location of mobile phones. 7.3 Cradle luminous small table lamp features Native Charger (according to the customer or vendor sprcified confiuration) has an open top of the key to open or close the charging cradle of the small luminous lamp.
Page 123
8、Troubleshooting In order to avoid unnecessary service, and save time and money in the phone operating problems, please control following self-examation. 1.The mobile phone is turned on request "PIN code" Check the PIN code is activated. You must enter to get together with the SIM card PIN code. You can also turn off the PIN code check function.
Page 124
Check the menu button touch-tone sound type and volume selection. Check the mode menu. 6. No incoming call tone Check the Mute mode. Check the mode menu. 7. No alarm Check the Mute mode. 8. Can not make a call Call options may be set against.
Page 125
The harmful elements of this phone: Harmful Elements Component (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) (Pb) (Hg) ╳ ○ ○ ○ ○ ○ Battery ╳ ○ ○ ○ ○ ○ Assessory ╳ ○ ○ ○ ○ ○ ○:The level of the harmful elements is below SJ/T11363-2006 standard. ╳:One of the elements are over SJ/T11363-2006 standard.
Page 127
Über Benutzerhandbuch und Systemaktualisierung Um die Telefoneigenschaften zu verbessern, wird unsere Firma Hardware und Software aktualisieren. Durch die Aktualisierung ändern sich Funktion, Standard, Eigenschaften und Nutzungsweise des Telefons. Es wird also leichte Unterschiede zwischen Benutzerhandbuch und Telefon geben. Der entsprechende Inhalt richtet sich nach dem Telefon.
7.2 Leuchtnavigationsfunktion…….................30 7.3 Lampenladefunktion..................30 7.4 Schnell-Tastatursperrfunktion................30 7.5 Schlüssel zur Radiofunktion…................30 8. Störungsbeseitigung....................31 1. Sicherheit und andere Erwägungen Um Ihr Telefon effektiv und sicher benutzen zu können, lesen Sie vor Verwendung bitte folgende Informationen: ‹ In der Nähe von Chemiefabriken, Tankstellen, Lagern von Öl oder anderen Explosivstoffen beachten Sie bitte die Beschränkungen des Telefons.
Batterie sofort aus, um die Sicherheit nicht zu gefährden. Die gebrauchte Batterie entsorgen Sie bitte im dafür vorgesehenen Container und nicht im Hausmüll. Achtung: Bitte laden Sie die Batterie nicht länger als 12 Stunden. ‹ Bitte nicht ohne Batterie ans Ladegerät anschließen. Bevor Sie die Batterie entfernen, schalten Sie das Telefon ab, um dessen Funktion nicht zu gefährden.
Page 131
Anruftaste. Wählen Sie eine Nummer oder nehmen Sie Gespräche von SIM 1 an. Standby-Modus ( Anrufprotokoll einsehen) Anruf beenden. Drücken und halten Sie die Taste länger, um das Telefon ein- oder auszuschalten. Pfeiltasten (Auswahl)
Page 132
Taschenlampe ein- oder ausschalten. Notruf. Tastatursperre,Drücken und halten Sie die Taste für mehr als 3 Sekunden, um die Tastatur freizuschalten oder zu sperren. Standby-Modus (Drücken und halten Sie die Taste "+", um das Radio einzuschalten) Anrufmodus (Lautstärke einstellen) Außenansicht: Rechte Funktionstaste Linke Funktionstaste Anruftaste Anruf beenden...
Page 133
Symbolerläuterung: Die Symbole dienen nur als Referenz. Über die Änderung von Symbolen werden wir Sie nicht informieren. Oben auf dem Bildschirm zeigen folgende Symbol den Status des Telefons an. Symbole können in Abhängigkeit vom Land und Dienstanbieter variieren. Bildschirmsymbole Signalstärke Verpasste Anrufe Klingeln Tastatursperre...
Anruf beenden Batterie fast leer Warten wird geladen Ruhe Suche 3. Betriebsanleitung SIM-Karteninformation Mit dem Telefon erhalten Sie eine SIM-Karte, die Informationen wie PIN- Nr. und verfügbare Serviceoptionen enthält. Einsetzen und Herausnehmen der SIM-Karte 1)Telefon ausschalten. (Falls das Telefon eingeschaltet ist, drücken und halten Sie 2)Setzen Sie die SIM‐Karte ein (Stellen Sie sicher, dass die Seite mit den ...
Page 135
Installieren einer T-FLASH Speicherkarte Die T-Flash-Karte dient als telefoninterner Speicher: Wenn Sie die T-Flash-Karte zum ersten Mal einführen, stellen Sie am besten für Musik-Player, Video-Player, Videorekorder, Kamera und Rekorder die Speicherkarte als Speichermedium ein. USB-Anschluss zum Anschluss eines Computers oder als Eingangs- Schnittstelle.
Page 136
z Verwendung der Batterie Dieses Telefon verfügt ebenfalls über eine Li-ion Batterie. Nach der ersten Verwendung laden Sie die Batterie für 4 Stunden, um maximale Funktion zu gewährleisten. 1)Um die Batterie zu entfernen, verfahren Sie wie folgt, A: Entfernen Sie die Batterieabdeckung, siehe 3-3. B: Nehmen Sie die Batterie heraus 2)Bei Installation verfahren Sie wie folgt.
Page 137
Laden der Batterie Um die Batterie aufzuladen, schließen Sie den Adapter an die Steckdose und 1) die Ladebuchse an. wird kurz angezeigt, wenn das Ladegerät am Telefon angeschlossen ist. 2) Die Ladezustandsanzeige wird während des Ladens animiert. 3) Ist das Telefon bei angeschlossenem Ladegerät ausgeschaltet, wird auf dem Bildschirm nur der Ladezustand angezeigt.
Anschluss ans Internet Entsperren Sie die SIM-Karte, das Telefon kann automatisch nach einer Internetverbindung suchen. Wenn es eine gefunden hat, wird der Dienstanbieter angezeigt. Befindet sich das Telefon im Stand-By-Modus, können Sie Nummern wählen und Anrufe annehmen. 4、Texteingabe Texteingabe mit Smart-ABC Drücken Sie jede Taste nur einmal, auch wenn das abgebildete Zeichen ein anderes ist, als Sie möchten.
5、Grundfunktionen Anrufen und Anrufe annehmen Anrufen Wenn das Symbol des Dienstanbieters angezeigt wird, können Sie anrufen und Anrufe annehmen. 1)Wenn sich das Telefon im Stand-By-Modus befindet, geben Sie irgendeine Telefonnummer ein und drücken dann . Wenn das Gespräch angenommen wird, erscheint die Teilnehmerinformation auf dem Bildschirm. 2)Geben Sie die Telefonnummer einschließlich der Vorwahl ein.
Notrufe Wenn Sie Internetzugang haben, können Sie Notrufe tätigen Anrufe annehmen Drücken Sie um einen Anruf anzunehmen oder drücken Sie Ruhe, um den Klingelton auszuschalten und dann um den Anruf Ablehnen, abzulehnen. (Besetztzeichen). Alternativ drücken Sie, um den Anruf direkt abzulehnen. Drücken Sie um den Anruf zu beenden.
Page 141
Nachricht gleichzeitig an andere Telefonnummern verschicken. • Inbox (Nachrichteneingang) Wenn Sie eine neue MMS oder SMS erhalten, erklingt ein Ton. Ungelesene Nachrichten werden auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie Nachrichtenzentrum → Sie können auf Nachrichten antworten, sie löschen, bearbeiten, Inbox→Optionen. weiterschicken, kopieren, alle löschen, alle kopieren, alle verschieben usw.
● Outbox (ausgehende Nachrichten) Lesen oder verschicken Sie eine SMS oder MMS. Nicht verschickte Nachrichten werden unter Entwurf abgespeichert. Verschickte Nachrichten werden im Ordner Outbox abgespeichert. ● Schablonen Gehen Sie zu Schablonen, drücken Sie Optionen und editieren, verschieben oder schreiben Sie neue Nachrichten von hier aus.
Page 143
● Anklopfen Sie können mehr als einen Anruf gleichzeitig abwickeln. Ein Signalton ist zu hören, wenn während eines Gesprächs ein weiterer Anruf eingeht. Wählen Sie eine Option und drücken Sie Aktivieren Aktiviert die Funktion Deaktivieren Deaktiviert die Funktion Statusabfrage Zeigt an, ob die Funktion aktiviert ist oder nicht ●...
Page 144
Achtung: Diese Funktion bedarf der Unterstützung des Netzbetreibers. ● Anrufsperre Die Telefonfunktion kann so beschränkt werden, dass bestimmte Arten von Anrufen unmöglich sind. Alle Anrufe Nutzer kann Anrufe annehmen, aber keine Nummern wählen. Internationale Anrufe Nutzer kann keine internationalen Nummern wählen . Internat.
Page 145
● Experteneinstellung 1. Automatische Wahlwiederholung: ein oder aus 2. Wartezeithinweis: aus, ein oder bestimmte Zeit. 3. Antwortmodus: beliebige Taste oder Kopfhörer.
6.4 Einstellungen 6.4.1 Telefoneinstellungen ● Zeit und Datum 1.Stellen Sie den Ort ein: Wählen Sie eine Stadt und drücken Sie OK. 2.Zeit und Datum: Geben Sie die Zeit, den Monat und das Jahr ein und drücken Sie OK. ● Auto-Zeiteinstellung ein/aus Um Zeit und Datum entsprechend der Zeitzone auf dem Telefon automatisch zu aktualisieren, wählen Sie On.
Page 147
Ein oder aus. 6.4.5 Sicherheit SIM: PIN-Kode deaktiviert. Warnung, dass die SIM-Karte, wenn sie verlorengeht oder gestohlen wird, nicht geschützt ist. PIN-Kode aktiviert, Sie müssen den PIN-Kode immer eingeben, wenn Telefon einschalten. Automatisch Sie brauchen keinen PIN-Kode eingeben, wenn Telefon eingeschaltet wird, das Telefon merkt sich den Kode automatisch.
Page 148
Automatische Tastatursperre: Wählen Sie die Zeitverzögerung für die automatische Tastatursperre. 1. Wählen Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2. Drücken Sie (wiederholt) um zu Stand-By zurückzukehren. Zurück 6.4.6 Zurücksetzen auf Werkseinstellung Geben Sie das richtige Passwort ein (Standardpasswort:1122) 6.4.7 Profileinstellung Sie können verschiedene Profileinstellungen wählen.
6.4.9 Notrufnummernverwaltung 1.Drücken Sie Notruf und dann Ja, um automatisch die Notrufnummer zu wählen. Drücken Sie Nein, um zum Aktivierungsbildschirm zurückzukehren. 2. 5 Notrufnummern einstellen 3. Öffnen Sie , das Telefon wird dann klingeln und die 5 Nummern anwählen. Achtung: Sie sollten diese Funktion nur aufrufen, wenn dies notwendig ist. Aus verschiedenen Gründen (Internet usw.) können einige Notrufnummern nicht eingestellt werden.
1. Liste: automatische und manuelle Suche 2. Manuelle Suche: Geben Sie einen Sender ein und drücken Sie Ok 3. Automatische Suche: automatisch abspeichern 4. Einstellung: ein oder aus Achtung: Die seitliche Taste kann zum Ein- und Ausschalten des Radios und zur Lautstärkeregelung verwendet werden 6.6 Kamera Drücken Sie OK, um die Kamera zu aktivieren und drücken Sie...
●Speicherort: Fotospeicherung Pfadeinstellung. 6.7 Kalender Gehen Sie in den Optionen zum Untermenü: Ansehen, alle Ansehen, Ereignis hinzufügen, Ereignis entfernen, Gehe zu Datum, Gehe zum heutigen Tag, Wochenansicht, Mondphase (kann geöffnet oder geschlossen werden) und andere Operationen. 6.8 Taschenrechner Um Berechnungen durchzuführen, verwenden Sie die Nummerntasten für die Zahleneingabe, drücken Sie links auf das Operationssymbol ("+,- ,×,÷"), drücken Sie "=", um das Ergebnis anzuzeigen.
Um Musikdateien aufs Telefon oder die Speicherkarte zu kopieren, gehen Sie wie folgt vor: ● Führen Sie die Speicherkarte ein, schließen Sie Ihr Telefon an einen PC an, wählen Sie die Speichereinstellungen und kopieren Sie die Dateien auf Ihre Speicherkarte in den Ordner Meine Musik. Vom Telefon oder PC aus können Daten gelöscht, bearbeitet, verschoben oder anders manipuliert werden.
4. Sie werden gefragt, ob Sie das Video speichern möchten. 6.9.4 Video-Player 1, Wählen Sie im Standby-Modus Menu → Multimedia → Video-Player. 2, Wählen Sie die abzuspielende Datei aus. 3, Drücken Sie <Optionen> und dann die Play-Taste. 6.9.5 Aufzeichnung Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Aufzeichnung. Gehen Sie zu Menü →...
Unterhaltung und Spiele Das Telefon bietet eingebaute Spiele an. Wählen Sie Spiel und Spielmodus aus, nutzen Sie die Hilfe, um die Spielregeln einzusehen; öffnen Sie die Spieleinstellungen, um Hintergrundgeräusche, Lautstärke und ähnliches einzustellen. 7、 Andere Funktionen Bluetooth 1 Sie können die Bluetooth-Funktion aktivieren / deaktivieren. 2.
Page 155
über eine Nachtlichteinstellung, die es dem Nutzer ermöglicht, das Telefon leichter zu lokalisieren. 7.3 Ladeschale mit Tischlampenfunktion mitgelieferte Ladegerät (kunden- oder verkäuferspezifisch konfiguriert) verfügt über ein offenes Oberteil, um die Ladeschale der Lampe zu öffnen oder zu schließen.
Page 156
7.4 Tastaturschnellsperre Mittels der Funktionstasten wird die Tastatursperre aktiviert oder deaktiviert. Durch Drücken der Sperrtaste wird die Tastatur gesperrt. Um sie freizuschalten, halten Sie die Sperrtaste für 5 Sekunden gedrückt. 7.5 Einschalten des Radios Das FM-Radio lässt sich auf einfache Art einschalten. Verfahren Sie folgendermaßen: Drücken Sie die sich oben auf der rechten Seite des Telefons befindliche „+“...
Page 157
Kontrollieren Sie, ob die SIM-Karte eingelegt ist. 3. Das Telefon ist eingeschaltet, Aufforderung „Bitte Telefon- Sperrkode eingeben“ Stellen Sie die Telefonsperre ein. Legen Sie ein benutzerdefiniertes Passwort zum Freischalten des Telefons fest. 4. Kein Signal Sie könnten sich in Reichweite eines GSM / DCS-Netzwerks befinden. 5.
Page 158
Wenn das Telefon im Standby-Modus ist, halten Sie # gedrückt, um dieses Profil ein- oder auszuschalten. 12. Kein relevantes Tonprofil in Toneinstellungen auffindbar Im Standby-Modus halten Sie # gedrückt, um dieses Profil ein- oder auszuschalten. Schädliche Elemente dieses Telefons: Schädliche Elemente Komponente (Cd) (Cr(VI))
Need help?
Do you have a question about the WG11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers