Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WG8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Winner WG8

  • Page 2 Vzhled 9 Číselná tlačítka Tlačítka a spínače 1 Rozhraní pro nabíjení 10 Mikrofon a sluchátka 11 Svítilna LED 2 Hlasitost + 12 Ukončení hovoru 3 Hlasitost - (červené) 4 Konektor stolní nabíječky 13 Přepínač svítilny 5 Reproduktor 14 Konektor stolní nabíječky 6 Displej 15 Tlačítko SOS 7 Směrová...
  • Page 3 Funkce tlačítek Tlačítko Funkce Používá se jako potvrzovací tlačítko Vytočí hovor nebo přijme příchozí hovor. Pokud je telefon v pohotovostním režimu, slouží k procházení historie hovorů. Vytočení hovorů (zelené) Ukončí probíhající hovor. Dlouhým stiskem tlačítka telefon zapnete nebo vypnete. Při pohybu v menu se krátkým stiskem vrátíte do pohotovostního režimu.
  • Page 4 textu. Dlouhým stiskem přepnutí do tichého režimu. Tlačítko * Pro odemknutí klávesnice zmáčkněte zelené tlačítko a *. Při psaní textu umožňuje vkládání symbolů. Zvýšení a snížení hlasitosti reproduktoru. Tlačítka hlasitosti Zapnutí a vypnutí svítilny Tlačítko Svítilny Stlačením aktivujete funkci nouzového volání na předem zvolené(á) telefonní...
  • Page 5 Ikony na displeji Ikona Význam Stav baterie Stav signálu Budík aktivní Nová zpráva Hlavní režim aktivní Tichý režim aktivní Roaming Zámek klávesnice Vložení baterie Opatrně sundejte kryt baterie. Vložte baterii tak, aby kontakty směřovaly dolů a dotýkaly se kovových kontaktů v telefonu. Vložení...
  • Page 6 Nabíjení baterie 1. Nabíjecí zdířka se nachází z boku telefonu. 2. Připojte do této zdířky konektor z dodané nabíječky. Dbejte na to, aby tvar konektoru při vkládání odpovídal tvaru zdířky v telefonu. 3. Připojte druhý konec nabíječky do elektrické sítě. 4.
  • Page 7 Zapnutí a vypnutí telefonu 1. Pro zapnutí telefonu přidržte stisknuté tlačítko s červeným sluchátkem. Na displeji se zobrazí uvítací zpráva. 2. Následně se zobrazí pohotovostní tapeta displeje. 3. Pokud je vyžadováno, zadejte přístupové heslo a potvrďte jej tlačítkem se zeleným sluchátkem. 4.
  • Page 8 Vytočení čísla V pohotovostním režimu zadejte pomocí klávesnice telefonu předčíslí, pokud je vyžadováno, a telefonní číslo a stiskněte tlačítko se zeleným sluchátkem. Tím vytočíte zadané telefonní číslo. Hovor ukončíte stiskem tlačítka s červeným sluchátkem. Hovory Pro vstup do menu Hovory zvolte Menu (šipka nahoru) / Hovory. Následně...
  • Page 9 Tísňové volání SOS Telefon disponuje funkcí tísňového volání, které nastavíte dle následujícího postupu: Menu / Nastavení / SOS. V tomto menu jsou k dispozici tyto volby: - SOS zapnuto / vypnuto - SOS čísla (lze přiřadit až 5 SOS čísel) - SOS SMS (Text SMS zprávy) Lokalizace GPS Podmínky pro fungování...
  • Page 10 Popis funkce GPS: Po zmáčknutí SOS tlačítka přijdou na předem nastavená čísla 3 SMS ve tvaru: 1. Text SMS (např. POMOC) 2. Adresa (souřadnice GPS) 3. Odkaz na Google mapy. Následně začne telefon vytáčet na předem nastavená čísla v určeném pořadí. Další...
  • Page 11 Rychlá volba Je možné používat tuto funkci v případě, že jsou čísla rychlé volby již nastavená. Uložené číslo v telefonním seznamu můžete pomocí rychlé volby vytočit přidržením tlačítek 2-9 a *. Nastavuje se přidržením požadovaného tlačítka, následně se zobrazí dotaz Upravit? Dále je třeba zvolit požadovaný...
  • Page 12 Příjem hovoru všemi klávesami Je možné v případě, že je tato funkce aktivována. Lze ji aktivovat v menu následovně: Nastavení / Nastavení volání / Pokročilá nastavení / Režim odpovědi / Libovolná klávesa zvolit Zapnuto nebo Vypnuto, následně stisknout Hotovo. Nepřijetí hovoru Hovor můžete odmítnout stlačením červeného tlačítka.
  • Page 13 Dále jsou k dispozici tyto volby: Koncepty Neodeslané Odeslané zprávy Odstranění zpráv Nastavení zpráv Kontakty Telefon obsahuje adresář kontaktů, kde můžete ukládat jména a telefonní čísla a to buď do paměti telefonu, nebo na SIM kartu. Do kontaktů se dostanete přes Menu / Kontakty V tomto menu máte k dispozici tyto volby: - Zobrazit - Přidat...
  • Page 14 Profily Telefon Vám umožňuje nastavit si 4 profily které najdete v Menu / Profily. Zde si můžete nastavit tón vyzvánění a sms, vibrace, typ vyzvánění, hlasitost vyzvánění a sms, zvuk a hlasitost klávesnice, tón při zapínání a vypínání telefonu a zvuk systémových tónů...
  • Page 15 Poloha Menu / Poloha, tato funkce zobrazí aktuální pozici telefonu a zobrazení na Google mapě. Nastavení Pro vstup do menu Nastavení zvolte Menu / Nastavení Následně stiskněte OK. K dispozici je následující nabídka: - SOS - Nastavení telefonu -- Jazyk -- Čas a datum -- Plánované...
  • Page 16 -- GPRS spojení - Nastavení volání - Nastavení zabezpečení -- Zabezpečení SIM -- Zabezpečení telefonu -- Automatický zámek - Připojení -- Datový účet - Obnovit výchozí nastavení Obnovit výchozí nastavení Zvolte Menu / Nastavení / Obnovit výchozí nastavení Zadáním hesla 1122 se obnoví výchozí nastavení. Tímto krokem se telefon vrátí...
  • Page 17 • Baterie je určena na stovky nabíjecích a vybíjecích cyklů, přesto se ale používáním opotřebovává. Když znatelně klesne pohotovostní doba a délka hovoru před vybitím baterie, použijte novou baterii. • I když telefon není používán, baterie se postupně vybíjí. • Baterií po nabití odpojte od nabíječky. Nechávejte nabíječku připojenou jen po nezbytně...
  • Page 18 znečištěném prostředí. Jeho pohyblivé části a elektronika by mohly být zničeny. • Nepoužívejte a ani neskladujte telefon na extrémně horkých místech. Vysoké teploty zkrátí životnost telefonu, poškodí baterii a poškodí kovové i plastové součásti. • Nepoužívejte a ani neskladujte telefon na extrémně chladných místech.
  • Page 19 Autorizovaný servis GSM telefonů WINNER pro Českou Republiku naleznete na internetu: www.winner-mobile.com Balíček by měl obsahovat: přístroj zabalený proti poškození přepravou - platný záruční list, případně daňový doklad obsahující IMEI přístroje. Otázky a odpovědi: Pokud se u vašeho telefonu vyskytne nějaký problém, před kontaktováním servisu nejprve zkuste najít příčinu problému a jeho...
  • Page 20 být v tomto případě připojen delší dobu k nabíječce, než nabíjení započne. Může jít o desítky minut. Signál je příliš slabý nebo může být rušen. Zkontrolujte sílu signálu dle ikonky na displeji Nelze telefonu, zda jsou u anténky zobrazeny svislé se přihlásit do čárky.
  • Page 21 Vyndejte a znovu vložte SIM kartu. SIM karty SIM karta je poškozena. Vyměňte ji za jinou. 0700 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost WINNER GROUP - WG tímto prohlašuje, že model WINNER WG8 splňuje požadavky těchto norem a předpisů, příslušných pro daný druh zařízení. Bezpečnostní instrukce - Nepoužívejte telefon při řízení...
  • Page 24 Wygląd Klawiatura numeryczna Przyciski 1 Interfejs do ładowarki 10 Mikrofon i słuchawek 11 Latarka LED 2 Głośność + 12 Zakończenie połączenia 3 Głośność - (czerwony) 4 Interfejs do ładowarki 13 Przełącznik latarki 5 Głośnik 14 Interfejs do ładowarki 6 Wyświetlacz 15 Przycisk SOS 7 Przyciski kierunkowe 16 Głośnik...
  • Page 25 Funkce tlačítek Przycisk Funkcja Wybieranie i odbieranie połączeń. Tryb czuwania: naciśnij, aby wejść do historii połączeń wybieranych numerów. Zielony prycisk Wyłączony telefon: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by włączyć telefon. Włączony telefon: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by wyłączyć telefon. Czerwony Powrót do ekranu startowego. przycisk Tryb gotowości: w dół...
  • Page 26 Przycisk * Blokowana klawiatura: Naciśnij przycisk połączenia następnie przycisk * wyłączysz blokadę klawitury. Tryb tekstowy: Zmienia sposób wstawiania symboli.. Naciśnieniem przycisków możesz regulować głośność. Przyciski regulacji głośności Włączanie i wyłączanie latarki Przełącznik Latarki...
  • Page 27 Naciśnięciem przycisku aktywuje się funkcja połączeń alarmowych do wcześniej wybranego (-ych) numera (-ów). Przycisk SOS Ikony na wyświetlaczu Ikona Znaczenie Stan baterii Stan sygnału Alarm aktywny Nowa wiadomość Tryb Główny aktywny Tryb Milczy aktywny Roaming Klawiatura zablokowana Wkładanie / wyjęcie baterii 1.
  • Page 28 Uwaga: Podczas instalacji baterii w telefonie wyłącz telefon i odłącz ładowarkę. Używaj tylko baterii, która jest zgodna z typem telefonu. Wkładanie wyjęcie karty SIM 1. Wyłącz telefon, zdejmij pokrywę baterii, włóż kartę Uwaga: Karta SIM i jej złącza mogą zostać łatwo uszkodzone przez porysowanie lub gięcia.
  • Page 29 Włączanie / wyłączanie telefonu Włączanie Naciśnij i przytrzymaj czerwony przycisk. Jeżeli już masz ustawiony kod PIN, wprowadź go i naciśnij zielony przycisk. Telefon podłączy i zaloguje się do sieci. Wyłączanie Jeśli telefon jest włączony a klawisze nie są zablokowane, naciśnij i przytrzymaj czerwony przycisk tak długo zanim się...
  • Page 30 Rejestr Aby wejść do menu Rejestr, wybierz Menu / Rejestr. Następnie naciśnij przycisk OK. W Menu Rejestr znajdują się opcje: - Nieodebrane - Wybierane - Odebrane - Usunąć dziennik połączeń? Regulacja głośności podczas rozmowy Żeby wyregulować głośność podczas połączenia naciśnij + (zwiększanie głośności) lub - (zmniejszenie głośności).
  • Page 31 Połączenie z numerem alarmowym (SOS) Aby ustawić połączenie z numerem alarmowym (SOS) należy wejść do Menu / Ustawienia / SOS W Menu Ustawienia SOS znajdują się opcje: - SOS włącz / wyłącz - Numery SOS (można zadefinować aż 5 numerów SOS) - SOS Tekst (Tekst wiadomości SOS) Lokalizacja GPS Aby u używać...
  • Page 32 Opis funkcji GPS Po naciśnięciu przycisku SOS zostaną wysłane 3 SMS na wcześniej ustawiony numer 1. SMS (np. pomoc) 2. SMS Adres (GPS) 3. SMS Link do Google Maps. Inną cechą jest możliwość wysyłania wiadomości SMS z innego telefonu z treścią "LBS", aby uzyskać aktualną pozycję telefonu komórkowego (nadaje się...
  • Page 33 Poczta głosowa Poczta głosowa jest usługą sieciową. Do korzystania z tej usługi jest niezbędna aktywacja funkcji przez operatora sieci komórkowej, gdzie możesz uzyskać więcej informacji na temat tej usługi. Pocztę głosową możesz wybrać długim naciśnieniem 1 (jeśli numer poczty głosowej jest poprzednio ustalony). Jeśli chcesz ustawić posztę głowową: Menu / Wiadomości / Ustawienia wiadomości / SMS / Serwer poczty głosowej...
  • Page 34 Odbieranie połączeń klawiszem dowolnym Połączenia przychodzące możesz akceptować przez dowolny klawisz z wyjątkiem czerwonego klawisza (zakończenie połączenia). Funkcja połączeń klawiszen dowolnym musi być istawiona w menu: Ustaweinia / Ustawienia połączeń / Zaawansowane / Odpowiedź tryb / Dowolny klawisz Odmowa połączenia Odmów połączenie przychodzące naciskając czerwony przycisk.
  • Page 35 lub wybierz z Kontaktów, a następnie Wyślij. W Menu Wiadomości znajdują się opcje: - Napisz wiadomość - Odebrane - Robocze - Skrz. nadawcza - Wysłane wiadomości - Usuwanie wiadomości - Ustawienia wiadomości Kontakty Aby wejść do menu Kontakty, wybierz Menu / Kontakty. Następnie naciśnij przycisk OK.
  • Page 36 - Przenoszenie kontaktów - Usuwanie wszystkich kontaktów Profile Telefon pozwala na ustawienie 4 profili, które można znaleźć w Menu / Profile. Można tu ustawić rodzaj sygnalizacji, dźwięk dzwonka i wiadomości, wibracje, rodzaj dzwonka, głośność dzwonka i wiadomości, dźwięk i głośność klawiszy, dźwięk przy włączaniu i wyłączaniu telefonu oraz dźwięki systemowe.
  • Page 37 Kalkulator Aby wejść do menu Kalkulator, wybierz Menu / Narzędzia Kalkulator. Telefon jest wyposażony w prosty kalkulator, który może dodawać, odejmować, mnożyć i dzielić. Uwaga: przecinek wprowadza się klawiszem # Pozycja Menu / Pozycja, funkcja ta pokazuje aktualną pozycję telefonu na mapie Google.
  • Page 38 --- Tapeta --- Wygaszacz ekranu --- Pokaż datę i czas (w trybie gotowości) -- Różne ustawienia --- Podświetlany LCD - Ustawienia sieci -- Wybór sieci -- Preferencje -- GPRS połączenie - Ustawienia połączeń - ustawienia zabezpieczeń -- Zabezpieczenia SIM -- Zabezpieczenie telefonu -- Automatyczna blokada klawiatury - Połączenie -- Konto danych...
  • Page 39 Instrukcja absługi Telefony mogą się różnić od wytyczonych ze względu na różne wersje oprogramowania. Niektóre elementy menu mogą z przyczyn technicznych zostać nie przetłumaczone do języka polskiego. Jeśli faktyczny stan telefonu nie jest dokładnie z instrukcjami, przejdź do aktualnej sytuacji w telefonie z zastrzeżeniem błędów drukarskich w niniejszej instrukcji.
  • Page 40 skrócić jego żywotność i uszkodzić baterię. • W sytuacji gdy telefon nie będzie używany przez miesiąc i dłużej należy wyjąć z niego baterię. • ID telefonu: Na wypadek utraty telefonu lub karty SIM należy zawczasu zapisać sobie i schować w bezpiecznym miejscu następujące parametry: numer seryjny karty SIM ( znajduje się...
  • Page 41 • Należy chronić baterię przed uszkodzeniami mechanicznymi. • Baterię należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu. Nie wolno jej wystawiać na działanie bezpośrednich promieni słonecznych. • Jeśli w telefonie zamontowana jest bateria litowa to nie wolno jej używać w zbyt chłodnym otoczeniu. W takich warunkach bateria nie może pracować...
  • Page 42 Jeśli nie znajduje się tu, to należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Autoryzowany serwis do telefonów GSM marki WINNER można znależć na stronie: www.winner-mobile.com Problem Prawdopodobna przyczyna Czy bateria jest naładowana?
  • Page 43 Należy sprawdzić czy ładowarka jest prawidłowo podłaczona do telefonu. Czy bateria nadaje się do użycia? Żywotność baterii wyczerpuje się po kilku latach. Nie można naładować baterii Czy bateria nie jest całkowicie rozładowana? Przy całkowitym rozładowaniu telefon musi być jakiś czas podłaczony do ładowarki zanim zacznie się...
  • Page 44 z kartą SIM należy kontaktować się ze swoim operatorem sieci i ewentualnie żądać jej wymiany. Czy karta SIM jest zarejestrowana w sieci? Czy połączenie jest możliwe? Nie moźna użyskać Czy nie zostały zablokowane połączenia połączenia wychodzące? wychodzącego. Przy wybraniu 2 linii należy upewnić się...
  • Page 45 Importer zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedzenia. Wygląd i specyfikacja mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Inne produkty marki WINNER GROUP Zapraszamy do zapoznania się z szeroką oferta produktów marki WINNER. Szczegóły znajdziede Państwo na stronie www.winner-mobile.com...
  • Page 46 Wygląd i specyfikacja mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku. 0700 DEKLARACJA ZGODNOŚCI: Firma WINNER GROUP - WG oświadcza, że model WINNER WG8 spełnia wymagania norm i przepisów odnoszących się do danego typu sprzętu. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Page 49 Vzhľad 9 Číselné tlačidlá Tlačidlá a spínače 1 Nabíjanie a slúchadlá 10 Mikrofón 2 Hlasitosť + 11 Svietidlo LED 3 Hlasitosť - 12 Ukončenie hovoru 4 Konektor stolnej nabíjačky (červené) 5 Reproduktor 13 Prepínač svietitla 6 Displej 14 Konektor stolnej nabíjačky 7 Smerová...
  • Page 50 Funkcie jednotlivých tlačidiel Tlačidlo Funkcia Používá sa ako potvrdzovacie tlačidlo Vytočí hovor alebo prijme prichádzajúci hovor. Ak je telefón v pohotovostnom režime, slúži na prechádzanie histórie hovorov. Vytočenie hovorov (zelené) Ukončí prebiehajúci hovor. Dlhým stlačením tlačidla telefón zapnete alebo vypnete. Pri pohybe v menu sa krátkym stlačením vrátite do pohotovostného režimu Ukončenie hovoru (červené)
  • Page 51 Tlačidlo # Zmena spôsobu vkladania znakov pri písaní textu. Dlhým stlačením prepnutie do tichého režimu. Pre odomknutie klávesnice stlačte zelené Tlačidlo * tlačidlo a *. Pri písaní textu umožňuje vkladanie symbolov. Zvýšenie a zníženie hlasitosti reproduktora Tlačidlá hlasitosti Zapnutie a vypnutie svietidla Prepínač...
  • Page 52 Stlačením aktivujete funkciu núdzového volania na vopred zvolené(á) telefónne číslo(a). SOS tlačidlo Ikony na displeji Ikona Význam Stav baterie Stav signálu Budík aktívný Nová správa Hlavný režim aktívný Tichý režim aktívný Roaming Zámok klávesnice Vloženie batérie Opatrne zložte kryt batérie. Vložte batériu tak, aby kontakty smerovali nadol a dotýkali sa kovových kontaktov v telefóne.
  • Page 53 Upozornenie: Pred inštaláciou SIM karty sa uistite, že je telefón vypnutý a odpojený od nabíjačky, slúchadiel a prípadne iných zariadení. Nabíjanie batérie 1. Nabíjací konektor sa nachádza z boku telefónu. 2. Pripojte do tejto zásuvky konektor z dodanej nabíjačky. Dbajte na to, aby tvar konektoru pri vkladaní...
  • Page 54 Zapnutie a vypnutie 1. Pre zapnutie telefónu pridržte stlačené tlačidlo s červeným slúchadkom. Na displeji sa zobrazí uvítacia správa. 2. Potom sa zobrazí pohotovostná tapeta displeja. 3. Keď je vyžadované, zadajte prístupové heslo a potvrďte ho tlačidlom so zeleným slúchadkom. 4.
  • Page 55 Vytočenie čísla 1. V pohotovostnom režime zadajte pomocou klávesnice telefónu predčíslie, ak je vyžadované a telefónne číslo a stlačte tlačidlo so zeleným slúchadkom. Tým vytočíte zadané telefónne číslo. 2. Hovor ukončíte stlačením tlačidla s červeným slúchadkom Hovory Pre vstup do menu Hovory vyberte Menu (šípka hore) / Hovory. Následne stlačte tlačidlo OK.
  • Page 56 Tiesňové volanie SOS Telefón disponuje funkciou tiesňového volania, ktoré nastavíte podľa nasledujúceho postupu: Menu / Nastavenie / SOS. V tomto menu sú k dispozícii tieto voľby: - SOS zapnuté / vypnuté - SOS čísla (možno priradiť až 5 SOS čísel) - SOS text (Text SMS správy) Lokalizácia GPS Podmienky na fungovanie funkcie lokalizácie (LBS):...
  • Page 57 Popis funkcie GPS: Po stlačení SOS tlačidla prídu na vopred nastavené čísla 3 SMS vo tvare: 1. Text SMS (napr. POMOC) 2. Adresa (súradnice GPS) 3. Odkaz na Google mapy. Následne začne telefón vytáčať na vopred nastavené čísla v určenom poradí. Ďalšou funkciou je možnosť...
  • Page 58 Rýchla voľba Je možné používať túto funkciu v prípade, že sú čísla rýchlej voľby už nastavená. Uložené číslo v telefónnom zozname môžete pomocou rýchlej voľby vytočiť podržaním tlačidiel 2-9 a *. Nastavuje sa pridržaním požadovaného tlačidla, následne sa zobrazí dotaz Upraviť? Ďalej je potrebné...
  • Page 59 Príjem hovoru všetkými klávesami Je možné v prípade, že je táto funkcia aktivovaná. Možno ju aktivovať v menu nasledovne: Hovory / Nastavenia / Nastavenia hovoru / Pokročilé nastavenia / Režim odpovede / Ľubovoľná klávesa zvoliť Zapnuté alebo Vypnuté, následne stlačiť Hotovo. Neprijatie hovoru Hovor môžete odmietnuť...
  • Page 60 Doručené - obsahuje prijaté správy. Ďalej sú k dispozícii tieto voľby: Koncepty Neodoslané Odoslané správy Odstránenie správ Nastavenia správ Kontakty Telefón obsahuje adresár kontaktov, kde môžete ukladať mená a telefónne čísla a to buď do pamäte telefónu, alebo na SIM kartu. Do kontaktov sa dostanete cez Menu / Kontakty V tomto menu máte k dispozícii tieto voľby: - Zobraziť...
  • Page 61 Profily Telefón Vám umožňuje nastaviť si 4 profily ktoré nájdete v Menu / Profily. Tu si môžete nastaviť tón zvonenia a sms, vibrácie, typ vyzváňania, hlasitosť vyzváňania a sms, zvuk a hlasitosť klávesnice, tón pri zapínaní a vypínaní telefónu a zvuk systémových tónov Po vybraní...
  • Page 62 Poloha Menu / Poloha, táto funkcia zobrazí aktuálnu polohu telefónu a zobrazenie na Google mape. Nastavenie Pre vstup do menu Nastavenie vyberte Menu / Nastavenie Následne stlačte OK. K dispozícii je nasledujúca ponuka: - SOS - Nastavenie telefónu - Jazyk - Čas a dátum - Plánované...
  • Page 63 - GPRS spojenie - Nastavenia hovoru - Nastavenie zabezpečenia - Zabezpečenie SIM - Zabezpečenie telefónu - Automatický zámok - Pripojenie - Dátový účet - Obnoviť predvolené nastavenie Obnoviť predvolené nastavenia Vyberte Menu / Nastavenie / Obnoviť pôvodné nastavenia Zadaním hesla 1122 sa obnoví predvolené nastavenie. Týmto krokom sa telefón vráti do pôvodného nastavenia a všetky Vami vykonané...
  • Page 64 statický náboj a neobsahuje chemické rozpúšťadlá. •Chráňte telefón pred vlhkom a nárazmi. Nevystavujte ho priamemu slnku. Akákoľvek kvapalina, ktorá do telefónu prenikne, môže spôsobiť koróziu kontaktov a elektrických obvodov. Pri používaní telefónu v nadmerne vysokých teplotách môžete skrátiť jeho životnosť a poškodiť batériu. •ak telefón nepoužívate dlhšie ako mesiac, vyberte z neho batériu.
  • Page 65 priamemu slnečnému žiareniu. •Ak máte v telefóne lítiovú batériu, nepoužívajte ju v príliš chladnom prostredí. Za takýchto podmienok nie je batéria schopná dosiahnuť maximálneho výkonu. •Nečistite batériu s použitím vody alebo organických rozpúšťadiel. Nedávajte batériu do vody. •Ak je z batérii cítiť zvláštny zápach alebo sa extrémne zahrieva, ihneď' ju prestaňte používať.
  • Page 66 Ak riešenie nenájdete, kontaktujte predajcu alebo servis. Autorizovaný servis GSM telefónov WG pre Slovensko nájdete na www.winner-mobile.com. Riešenie problémov: Ak sa pri používaní telefónu stretnete s problémom, skontrolujte možnosti riešenia podľa následujúcej tabuľky. Ak riešenie nenájdete, kontaktujte predajcu alebo servis.
  • Page 67 adaptéru a až potom ho zapnite. Signál je príliš slabý alebo môže byť rušený okolím. Skontrolujte intenzitu signálu na displeji (sú zobrazené paličky Nie je možné sa označujúce intenzitu signálu). zaregistrovať do Je SIM karta vložená správne, nie je siete operátora poškodená? V prípade poškodenia kontaktujte svojho operátora a vymeňte Je SIM karta registrovaná...
  • Page 68 Chyba SIM karty Znovu vložte SIM kartu. SIM karta je poškodená. Vymeňte ju. WINNER GROUP - WG si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia tento dokument revidovať alebo ukončiť jeho platnosť a nenesie žiadnu zodpovednosť, pokiaľ bol prístroj používaný inak, ako bolo doporučené.
  • Page 69 Všetky práva vyhradené. Vzhľad a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Tlačové chyby vyhradené. 0700 VYHLÁSENIE O ZHODE: Společnost WINNER GROUP - WG týmto prehlasuje, že model WINNER WG8 splňuje požiadavky daných noriem a predpisov, príslušných pre tento druh zariadenia.
  • Page 72: Table Of Contents

    Contents 1. Safety Precautions ................... 6 2. Appearance ...................... 8 Keys ......................9 Status Icons ................... 10 LCD Backlight ..................11 3. Quick Introduction ..................11 Remove the Battery Cover and Insert the SIM Card ......11 How to Install ..................11 SIM Card Precautions: .................
  • Page 73 Dial a Number ..................17 Dial a Number by Use of the Phonebook ..........17 Re-dial the Last Number ..............18 Dial SOS Number ................. 18 Speed Dial .................... 18 Adjust Volume ..................19 Answer a Call ..................19 Option during a Call ................19 Input Methods ..................
  • Page 74 Drafts ....................26 Outbox ....................26 Sent messages ..................27 Delete messages ................... 27 Message settings ................... 27 Call history ................... 28 Missed calls/Dialled calls/Received calls ..........28 Delete call logs ..................28 Settings ....................28 SOS ....................... 28 Phone Settings ..................29 Network Settings ..................
  • Page 75 Search Location ..................39 6. Appendix: ....................... 40 Maintenance ..................40 Specification Parameters ..............41 Battery Information ................41 Disposal of Waste or Worn Battery ............42...
  • Page 76: Safety Precautions

    Safety Precautions Please read through the following briefings carefully, and act in accordance with these rules, so as to prevent causing any danger or violating any law. Safe driving (1) Do not use the phone when driving. When you have to use the phone, please use the personal hands-free kit.
  • Page 77 inclusive of the phone, will interfere with any medical equipment that is not protected fully, and other electronic equipment items, too. Should you have any question in this regard, please consult a related physician or medical equipment supplier. Interference Each and every phone’s performance may be affected due to radio interference.
  • Page 78: Appearance

    by 112, even). Therefore, do not rely wholly on this phone in case of some especial emergency (such as medical first aid, etc.). Please consult your local network operator for verification. Appearance...
  • Page 79: Keys

    Charging Side Up Button Side Down Interface Button Charger contact Earpiece Main Screen with shrapnel Navigation Key Send Key Keypad Flashlight End Key, Power key Flash Light Charger contact SOS Key On/Off Button with shrapnel Speaker Battery Cover Keys This phone has the following keys: Name Annotations Dial or answer a call.
  • Page 80: Status Icons

    Used to scroll the functions list in main menu or the Up/Down items of the Phonebook. Left/Right Navigation keys In Edit mode, move the cursor. Used to input numbers, letters and some characters. In the Edit screen, press # to change the input Keypad method;...
  • Page 81: Lcd Backlight

    :Outdoor Mode LCD Backlight The backlight time duration on the display screen and keypad can be set in Phone Settings. If you do not press any key within a certain period of time, the backlight will be turned off automatically when the set time duration expires. Quick Introduction Remove the Battery Cover and Insert the SIM Card The SIM card stores your phone numbers, PIN (personal identification number),...
  • Page 82: Sim Card Precautions

    SIM Card Precautions: 1) Turn off the phone, and wait a few seconds before pulling out or inserting the SIM card again. 2) Handle the SIM card with care, as friction or bending is prone to causing damage on the SIM card. 3) When the phone is not in use, please keep the SIM card in a place out of children’s reach.
  • Page 83: Use Of Battery

    3) Connect the other end of the charger with the power source. 4) After finishing charging, switch off the power, pull out the plug. Notes: (1) If the remaining power in the battery is too low to turn on the phone, you have to charge the phone for a relatively period of time, before the screen resumes its indication of the power in the battery.
  • Page 84: Turn On Or Off

    before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made. (4) Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. (5) If a replacement battery is being used for the first time or if he battery has not been used for a prolonged period, it maybe necessary to connect the charger then disconnect and reconnect it to begin charging the...
  • Page 85: Password

    3) Press the End key for a short while to turn on the phone. 4) Enter the area code and telephone number, and press the Send Key. Note: Before using the phone, be sure to insert an effective SIM card into the phone at first, and charge the battery.
  • Page 86: Puk Code

    enter the PIN code every time when you turn on the phone. If you have entered a wrong PIN code for three times, the SIM card will be locked up. Warning: Once you have entered your PIN codes wrongly for three times, the SIM card will be locked up, and not be unlocked until you enter your PUK code.
  • Page 87: Bar Password

    10 consecutive times, you will be unable to use those functions that can not be activated without the PIN2 code. To use such functions, contact your network operator and replace the SIM card with a new one. Bar Password To activate the barred dial, it is necessary to use the Call-bar password. When you apply for such a network function, you may acquire this password from your network operator.
  • Page 88: Re-Dial The Last Number

    ② Press the Send key to and select “Call” to dial the number. Re-dial the Last Number ① In Idle mode, press the Up Key to main menu to select “Call history” to enter, press the Up/Down key to select the items, press the Send key to confirm.
  • Page 89: Adjust Volume

    Adjust Volume During a call, yon can press the left side Up or Down button to adjust the volume directly. Answer a Call 1) When someone is calling you, the phone will give a ring tone. 2) Press the Send Key to select “Call” to answer the call. 3) To end the call, you can press the End key.
  • Page 90 Swap When the first call is held, and you are answering a second call: You can press the Send key to select “Swap” to switch them. You can press the End key to end the current call, after you end a call, you can press the Send key to select “Retrieve single call”...
  • Page 91: Input Methods

    key to enter the option list to view the members, you can press the Send key to enter the option list to select Split to split the conference call or select Disconnect to end the selected call. When the conference call is on, you can press the Send key to select “Hold”...
  • Page 92: Keypad Unlock

    FR: Input capital French letters. fr: Input lower case French letters DE: Input capital German letters. de: Input lower case German letters IT: Input capital Italian letters. it: Input lower case Italian letters Keypad Unlock In Idle mode, you can press Send key and press * key to unlock the keypad.
  • Page 93: Add

    3) Send multimedia message: you can edit a multimedia message and sends it. 4) Call: Dial the phone number you selected. 5) IP dial: Dial the IP number and your selected telephone number to make a call. 6) Edit: Edit the record. 7) Delete: Delete a record.
  • Page 94: Copy Contacts

    Copy contacts This function allows you to duplicate records from Phone to SIM card or from SIM card to Phone. Preferred storage This function allows you to set where a new contact is added. Speed dial When this function is set at On, you can set up to 8 numbers to be dialed quickly (these 8 numbers corresponding to the numeral keys 2~9,*);...
  • Page 95: Messaging

    Messaging 1) In Idle mode, press the Send key to enter Main Menu. 2) Press the Up\Down key to select the “Messaging”, press the Send Key enter the menu list screen to select one of them, Write Message, Inbox, Outbox, Drafts, Sent messages, Delete messages, Message Settings and then press the Send key to execute the correlative operation.
  • Page 96: Drafts

    capacity of SMS memory is occupied, you cannot receive any new message any more, please delete unnecessary messages in such a case. 1) Select “Inbox” to enter, it displays the received messages in the Inbox; the one which marked with an icon is unread.
  • Page 97: Sent Messages

    Sent messages 1) After entering the “Sent messages”, it displays those messages already sent out. Each message sent out is marked by a sent icon; press the Send key in the index, you can select “View, Forward, Delete, Delete all” to operate. Delete messages When you select “Delete messages”...
  • Page 98: Call History

    launch or Disable. Call history In Idle mode, press the Up key to enter the Main Menu, press Up/Down key to select “Call history” to enter. Missed calls/Dialled calls/Received calls 1) Missed calls/Dialled calls/Received calls After entering this function, press Up/Down key to browse the records, you can press the Send key to the option list to select one of them: View, Call, Send text message, Send multimedia message, Save to Phonebook, Edit before call or Delete to do the relative operation.
  • Page 99: Phone Settings

    the phone. You can write a message command: “setnumber:name:number:code”, e.g.“setnumber:Jack:13715266888: 0000” and send the message to the phone. Note: The verified code can be set in“Code Set”. The default code is 0000. 3) Emergency SMS editor You can edit the message content. The default message is “Help”. Additionally you can set the emergency message by sending a message to the phone.
  • Page 100 Spanish, Italian and German. 2) Time and date Set Home City: you can select more than 50 cities on the globe. Set Time/Date: you can set the time and date, and turn on or off the daylight to save time. Set Format: you can set a 12-hour system or 24-hour system;...
  • Page 101: Network Settings

    6) Misc. settings (1) LCD backlight Press the Up/Down key to select Brightness or Time, press the left or right key to set, press the Send key to confirm. If you do not press any key within a certain period of time, the backlight will be turned off automatically when the set time duration expires Network Settings Select “Settings→...
  • Page 102: Call Settings

    Call settings 1) SIM call settings Call Waiting: (1) Activate: When the call waiting function is turned on, the phone will contact the network. After a while, the network will make a response, and forward a message to corroborate your operation. After this function is activated, if a third party is calling you during the conversation, the network will give you a beep alarm, and display the telephone number of the third party, too.
  • Page 103 diverted to another phone number. Select “Activate” or “Deactivate”, the phone will contact the network; after a short break, the network will make a response, and notify you of the operational result. (4) Divert if busy: When this function is set at “Activate”, all the incoming calls will be diverted to another phone number when your phone is busy.
  • Page 104 (1) Outgoing calls (a) All Calls: When this function is set at Activate, you cannot dial out any number. (b) International Calls: When this function is set at Activate, you cannot dial out international numbers (c) International calls except home PLMN: When this function is set at Activate, you can only dial out local numbers when being abroad or dial out homeward numbers (i.e.
  • Page 105: Security Settings

    press the Send key to confirm. (2) IP dial: Used to set IP numbers; you can opt for using any number, thus to dial an IP number from the Phone Book. (3) Answer mode: You can press the Up/Down key to set Any key or Auto answer when headset mode, press the Send key to confirm.
  • Page 106: Connectivity

    The default phone password is 1122. 3) Auto keypad lock You can use this function to automatically lock up the phone keys and screen. You can select 5sec or 30sec or 1 min, or 5 min as the time duration after which the keypad is locked up. Connectivity 1) Data account Data Account, i.e.
  • Page 107: Silent /Meeting/Outdoor/My Style

    Vib. only: vibrates only, without ringing. Vib. and ring: both vibrates and rings. Vib. then ring: vibrates first, then rings. (b) Ring Type: Repeat: the ring tone repeats uninterruptedly. Ascending: the ring tone repeats uninterruptedly, and gets increasingly loud. Beep once: the ring tone is heard once only. (c) Incoming call: You can press the Send key to enter the option list to select “Change”...
  • Page 108: Tools

    Tools In Idle mode, press the Up key to enter Main Menu, press Up/Down key to select “Tools” to enter. Calculator The phone is supplied with a calculator, by use of which you can conduct adding, deducting, multiplying and dividing. You can operate the calculator by the steps: Input the numbers (press “...
  • Page 109: Games

    Enter the time for the Alarm to ring. Select a Repeat option: Once, Everyday, or Custom. Set the snooze time: Press the left or right key to set. Set the alert type: Press the left or right key to set. Press the End key to save.
  • Page 110: Appendix

    Appendix: Maintenance Put the phone and all of its fittings in a place out of children’s reach. Keep the SIM card in good conditions. Do not bend or scraper it; be sure to avoid it from interference by static electricity. Use a piece of cloth that is static electricity proofing, and contains no chemical detergent, to clean the SIM card.
  • Page 111: Specification Parameters

    please use the charging stand to resume its charging performance. Specification Parameters Network type: GSM900MHz/DCS1800MHz Working Voltage: 3.7V-4.2V Battery capacity: 800mAh (depends on the real object) Standby time duration (*): 250-320 hours (depends on the network) Maximum Call Time (*): 2.5-3 hours (depends on the network) SIM card working voltage: 3V/1.8V * The Standby duration and Call Time will differ according to the SIM card/Internet setting and the service mode.
  • Page 112: Disposal Of Waste Or Worn Battery

    Be sure to stop using the battery in case it suffers any crevice, deformation, or damage of any other type, or a leakage of electrolyte. In case the leaked electrolyte is splashed onto skin or clothes, be sure to rinse it off by use of soap and clean water immediately; in case the leaked electrolyte is splashed into eyes, be sure to rinse your eyes by use of clean water immediately, and contact a hospital for medical treatment.
  • Page 115 Inhalt 1. Sicherheitsvorkehrungen ................6 2. Aussehen ......................8 Tasten ....................10 Statussymbole ..................11 LCD-Hintergrundbeleuchtung ............. 12 3. Schnelle Einführung ..................12 Batterieabdeckung entfernen und SIM-Karte einlegen ......12 Einsetzen der SIM-Karte ..............12 Hinweise zur SIM-Karte ..............13 Einsetzen der Batterie und der Batterieabdeckung: ......
  • Page 116 4. Allgemeine Funktionen ................19 Wählen einer Nummer ................. 19 Wählen einer Nummer mittels Telefonbuch ........20 Wahlwiederholung der letzten Nummer ..........20 Notrufnummer wählen ................. 21 Kurzwahl ....................21 Lautstärke einstellen ................21 Einen Anruf annehmen ................. 21 Optionen während eines Gesprächs ............. 22 Eingabemethoden .................
  • Page 117 Posteingang........Chyba! Záložka není definována. Entwürfe .......... Chyba! Záložka není definována. Postausgang ........Chyba! Záložka není definována. Versandte Nachrichten ................. 33 Nachrichten löschen ................33 Nachrichten-Einstellungen ....Chyba! Záložka není definována. Anrufprotokoll ..................34 Verpasste Anrufe/Gewählte Nummern/Erhaltene Anrufe ....34 Anrufprotokolle löschen ...............
  • Page 118 Meine Position ..................48 6. Anhang: ......................48 Instandhaltung ..................49 Spezifikationsparameter ............... 50 Informationen zur wiederaufladbaren Batterie ........50 Entsorgung defekter oder gebrauchter Batterien ......... 52...
  • Page 119: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen genauestens und halten Sie die Regeln ein, um keine Gefahren zu verursachen oder Gesetze zu verletzen. Sicher am Steuer (1) Benutzen Sie das Telefon nicht, wenn Sie am Steuer sitzen. Falls Sie das Telefon benutzen müssen, verwenden Sie die Freisprecheinrichtung. (2) Bitte platzieren Sie das Telefon sicher in der Halterung.
  • Page 120 Im Krankenhaus Bitte halten Sie sich an die entsprechenden Regeln oder Bestimmungen des Krankenhauses, wenn Sie Ihr Telefon dort benutzen. Schalten Sie Ihr Telefon aus, wenn Sie sich in der Nähe von medizinischem Gerät befinden. Die Benutzung von Funkübertragungsgeräten, einschließlich Telefone, beeinträchtigt medizinisches...
  • Page 121 Drücken Sie die Sendetaste, um anzurufen, Ihre Position mitzuteilen und kurz zu erklären, was passiert ist. Beenden Sie das Gespräch nicht ohne Genehmigung. Beachten Sie: Wie bei jedem anderen Telefon kann es sein, dass die spezifischen Funktionen dieses Telefons von einigen Mobilfunknetzen, die Probleme mit der Netzabdeckung oder mit der drahtlosen Signalübertragung haben, nicht unterstützt werden (manche Netze unterstützen nicht einmal Notrufe unter 112).
  • Page 122 Telefonbeschreibung Ladeschnittstelle Side-Up-Taste Side-Down- Taste Ladekontakt mit Hörer Hauptbildschir Schrapnell Navigationstasten Anruftaste Tastatur...
  • Page 123: Tasten

    Blitzlicht Beenden-Taste, Power-Taste Blitzlicht Ladekontakt mit SOS-Taste Ein/Aus-Taste Schrapnell Lautsprecher Batterieabdeckung Tasten Dieses Telefon verfügt über die folgenden Tasten: Name Erläuterungen Gewählte Nummer bestätigen oder Anrufe annehmen. Anruftaste Verwendung als Bestätigungstaste. Beenden eines Anrufs. Beenden-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Telefon ein- oder auszuschalten.
  • Page 124 Drücken Sie die Taste auf- oder abwärts, um das Blitzlichttaste Blitzlicht ein- bzw. auszuschalten, auch wenn das Telefon ausgeschaltet ist. Side Up/Down Anpassen der Lautstärke. Button Zum Anrufen von Notfallnummern. SOS-Taste Status-Icons :Empfangene Signalstärke :Neue Kurznachricht :Neue Multimedia-Nachricht :Internationales Roaming :Batterieleistung :Alarm eingeschaltet :Tastensperre...
  • Page 125: Schnelle Einführung

    LCD-Hintergrundlicht Wie schnell die Beleuchtung des Bildschirms und der Tastatur erlöschen soll, kann in den Telefoneinstellungen festgelegt werden. Wenn Sie für eine bestimmte Zeit keine Taste drücken, wird sich die Beleuchtung nach Ablauf der zuvor eingestellten Zeit automatisch ausschalten. Schnelle Einführung Batterieabdeckung entfernen und SIM-Karte einlegen Auf der SIM-Karte sind Ihre Telefonnummern, Ihre PIN (persönliche Identifikationsnummer), die PIN2, der PUK-Code (die PIN zum Aufheben der...
  • Page 126: Hinweise Zur Sim-Karte

    Hinweis: Stellen Sie vor dem Einlegen der SIM-Karte sicher, dass das Telefon ausgeschaltet und nicht an andere Geräte, wie beispielsweise das Ladegerät, angeschlossen ist. Hinweise zur SIM-Karte: 1) Schalten Sie das Telefon aus und warten Sie einige Sekunden, ehe Sie die SIM-Karte entnehmen oder einlegen.
  • Page 127: Laden/Wiederaufladen Der Batterie

    oben schieben, bis sie fest sitzt. Laden/Wiederaufladen der Batterie 1) Die Ladebuchse befindet sich an der linken Seite des Telefons. 2) Verbinden Sie das Ladegerät mit der Ladebuchse; bitte achten Sie darauf, dass die Form des Steckers auch wirklich zur Buchse passt.
  • Page 128: Verwendung Der Batterie

    Verwendung der Batterie Beobachtung des Ladezustands Wenn die Batterie entladen ist … (1) … wird die entsprechende Nachricht angezeigt. (2) … blinkt das entsprechende Icon. Hinweise zum Laden der Batterie (1) Wenn die Batterie für längere Zeit nicht genutzt werden soll, laden Sie sie bitte vollständig auf, ehe Sie sie lagern.
  • Page 129: Der Erste Anruf

    2) Gehen Sie auf den Ruhebildschirm. 3) Geben Sie Ihr Passwort für die Telefonsperre ein, wenn das Display Sie dazu auffordert, und drücken Sie die Anruftaste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. 4) Geben Sie Ihren PIN-Code ein, wenn das Display Sie dazu auffordert, und drücken Sie die Anruftaste, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
  • Page 130: Berechtigungscodes

    Berechtigungscodes Ihr Telefon und Ihre SIM-Karte haben mehrere Passcodes, die sowohl das Gerät als auch die Karte vor der Verwendung durch Unbefugte schützen sollen. Geben Sie den richtigen Zugangscode ein, wenn Sie aufgefordert werden, einen der unten vorgestellten (und mit „*” markierten) Berechtigungscodes einzugeben, und drücken Sie dann die Anruftaste, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
  • Page 131: Der Puk-Code

    Code jedes Mal eingeben, wenn Sie das Telefon einschalten. Wenn Sie dreimal einen falschen PIN-Code eingegeben haben, wird die SIM-Karte gesperrt. Warnhinweis: Wenn Sie dreimal einen Ihrer PIN-Codes falsch eingegeben haben, kann die daraus resultierende Sperrung der SIM- Karte nur aufgehoben werden, indem der PUK-Code eingegeben wird. Der PUK-Code wird ist für gewöhnlich beim Netzbetreiber hinterlegt.
  • Page 132: Sperrpasscode

    Der PUK2-Code Der PUK2-Code (ein Berechtigungscode mit 8 Stellen, der den PIN2- Code außer Kraft setzt) ist dazu da, um eine PIN2-Code-Sperrung aufzuheben. Der PUK2-Code wird zusammen mit der SIM-Karte vom Netzbetreiber bereitgestellt. Wenn Ihrer SIM-Karte kein PUK2-Code beiliegt, wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Sollten Sie den PUK2-Code 10-mal falsch eingegeben haben, werden Sie diejenigen Funktionen nicht mehr nutzen können, die nur durch den PIN2-Code aktiviert werden können.
  • Page 133: Wahlwiederholung Der Letzten Nummer

    die Telefonnummer ein und drücken Sie auf die Anruftaste, um den Anruf zu tätigen. Wählen einer Durchwahlnummer Geben Sie die entsprechende Nummer der Telefonzentrale ein und drücken Sie dreimal die Taste „*”. Auf dem Bildschirm erscheint nun ein „p”-Symbol. Geben Sie die Durchwahlnummer ein und drücken Sie auf die Anruftaste, um „Anrufen”...
  • Page 134: Notrufnummer Wählen

    Notrufnummer wählen 1) Halten Sie die SOS-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu starten, welche die Notrufmitteilung und eine Nachricht bezüglich des Aufenthaltsortes an alle SOS-Nummern senden und sie nacheinander anwählen wird. Wenn keine Verbindung möglich ist, wird die nächste Nummer gewählt, bis hin zur letzten SOS-Nummer.
  • Page 135: Optionen Während Eines Gesprächs

    2) Drücken Sie die Anruftaste, um „Anrufen” auszuwählen und den Anruf anzunehmen. 3) Drücken Sie die Beenden-Taste, um den Anruf zu beenden. 4) Um einen Anruf abzulehnen, können Sie unmittelbar die Beenden- Taste verwenden. Hinweis: Wenn die Anrufer-ID identifiziert werden kann, wird das Telefon die Telefonnummer des Anrufers anzeigen (falls diese Telefonnummer bereits in Ihrem Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name des Anrufers angezeigt).
  • Page 136 fort. Umschalten Wenn Sie einen zweiten Anruf annehmen, während der erste Anruf gehalten wird, können Sie … … die Anruftaste drücken, um „Umschalten” zu wählen zwischen den Gesprächen hin- und herzuschalten. … die Beenden-Taste drücken, um den gegenwärtigen Anruf zu beenden.
  • Page 137: Eingabemethoden

    erneut die Anruftaste, um in die Optionenliste zu gelangen und wählen Sie „Lautsprecher aus”, um den Lautsprecher wieder zu deaktivieren und erneut in den normalen Gesprächsmodus zu wechseln. Konferenz Sofern Netz diese Funktion unterstützt, können Konferenzanrufe durchführen. Wenn Sie einen Anruf annehmen, während ein anderes Gespräch gehalten wird, können Sie die Anruftaste drücken, um in die Optionenliste zu gelangen und dort „Konferenz”...
  • Page 138 Sie nicht nur alle Buchstaben und Ziffern eingeben, sondern auch Satzzeichen und sämtliche Sonderzeichen. Drücken Sie im Editiermodus die Taste „#”, um die Eingabemethode ändern. Drücken Taste „*”, Symbolauswahlbildschirm zu gelangen. 123: Mit dieser Eingabemethode können Sie die benötigten Zahlensymbole eingeben. abc: Benutzen Sie diese Eingabemethode, um die gewünschten Buchstaben einzugeben: Drücken Sie einmal auf die jeweilige Taste, um den ersten der...
  • Page 139: Entsperren Der Tastatur

    Entsperren der Tastatur Drücken Sie im Ruhemodus die Anruftaste und anschießend die Taste „*“, Tastatur entsperren. können Sicherheitseinstellungen auch die Option „Auto-Tastatur“ wählen. Menüinstruktionen Der folgende Abschnitt gibt eine kurze Übersicht über die Funktionen, die dieses Telefon bietet. Telefonbuch Ansehen Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Einträge in Ihrem Telefonbuch durchgehen.
  • Page 140: Hinzufügen

    Nummer an. 5) IP-Dial: Verwenden Sie eine IP-Nummer zusammen mit der aktuell ausgewählten Telefonnummer, um einen Anruf zu tätigen. 6) Bearbeiten: Bearbeiten eines Eintrags. 7) Löschen: Löschen eines Eintrags. 8) Kopieren: Nachdem Sie eine Telefonnummer im Telefonbuch ausgewählt haben, können Sie diesen Eintrag mit der Option „Kopieren“...
  • Page 141: Kontakte Kopieren

    4) Wenn Sie eine falsche Eingabe korrigieren wollen, drücken Sie die Beenden-Taste, um die Eingabe zu löschen. 5) Drücken Sie zum Schluss die Anruftaste und wählen Sie „Speichern“, um den neuen Eintrag zu sichern. Kontakte kopieren Diese Funktion ermöglicht es, Einträge aus dem Telefon auch auf die SIM-Karte zu kopieren, und umgekehrt von der SIM-Karte in den Speicher des Telefons selbst.
  • Page 142: Speicherstatus

    Servicenummern anrufen. Speicherstatus Diese Funktion zeigt belegten Speicherplatz Gesamtspeicherplatz des Telefons an und der SIM-Karte an. Kontakte verschieben Mit dieser Funktion können Sie Einträge vom Telefon auf die SIM-Karte und von der SIM-Karte aufs Telefon verschieben. Alle Kontakte löschen Hierdurch können Sie Einträge aus dem Speicher des Telefons oder von der SIM-Karte löschen.
  • Page 143 Schreiben Sie zuerst Ihre Nachricht. Über die Taste „*” können Sie Symbole eingeben. Anschließend haben folgenden Möglichkeiten: 1) Drücken Sie die Anruftaste; die folgenden Möglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung: (1) Senden an: Mit dieser Option können Sie die Nachricht versenden. (2) Eingabemethode: Hiermit können Sie die Eingabemethode wählen.
  • Page 144: Posteingang

    (4) Ton hinzufügen: Sie können mit dieser Option eine Sounddatei einfügen. (5) Video hinzufügen: Hiermit können Sie eine Videodatei einfügen. (6) Thema hinzufügen: Mit dieser Option können Sie ein Motiv hinzufügen oder bearbeiten. (7) MMS ansehen: Sehen Sie eine Vorschau der MMS an. (8) Slide-Options: Sie können „Nächste Folie hinzufügen”...
  • Page 145: Entwürfe

    alte Nachrichten. 1) Öffnen Sie den Menüpunkt „Posteingang”. Hier werden die Nachrichten angezeigt, die Sie erhalten haben. Eine Nachricht, die mit dem Icon versehen ist, wurde noch nicht gelesen. 2) Drücken Sie die Anruftaste, um „Ansehen” auszuwählen und die aktuelle Nachricht zu lesen. 3) Wenn Sie im Index die Anruftaste drücken, stehen Ihnen außerdem die folgenden Optionen zur Verfügung: (1) Mit SMS antworten: Mit dieser Option können Sie auf die...
  • Page 146: Postausgang

    Postausgang In diesem Ordner werden diejenigen Nachrichten angezeigt, die im Postausgang noch auf ihre Versendung warten. Drücken Sie die Anruftaste, um eine der Funktionen „Ansehen“, „Erneut senden“, „Bearbeiten“, „Löschen“ oder „Alle löschen“ auszuführen. Versandte Nachrichten 1) Im Ordner „Versandte Nachrichten” sehen Sie diejenigen Nachrichten, die bereits abgeschickt wurden.
  • Page 147: Anrufprotokoll

    bzw. insgesamt zur Verfügung steht. Die Kapazitäten sind im Einzelfall vom Umfang der Nachrichten sowie von den auf dem Telefon bzw. der SIM-Karte gespeicherten Inhalten abhängig. (4) Bevorzugter Speicher: Hier können Sie einstellen, wo eine neue Nachricht gespeichert wird. (5) Bevorzugte Verbindung: Wählen Sie den bevorzugten Verbindungsmodus aus: GPRS, GSM oder nur GSM.
  • Page 148: Anrufprotokolle Löschen

    Optionen („Ansehen“, „Anrufen“, „Textnachricht senden“, „Multimedia-Nachricht senden“, „Im Telefonbuch speichern“, „Vor Anruf bearbeiten“ und „Löschen“) zu wählen, so dass Sie die entsprechende Funktion ausführen können. Anrufprotokolle löschen Sie können gewählte Nummern, verpasste Anrufe, erhaltene Anrufe löschen oder alle Anrufeinträge löschen. Einstellungen Drücken Sie im Ruhemodus die Aufwärtstaste, um ins Hauptmenü...
  • Page 149: Telefoneinstellungen

    Der Standardcode lautet 0000. 3) Notfall-SMS-Editor Sie können den Inhalt der Notfallnachricht bearbeiten. Der Inhalt der Standardnachricht lautet einfach: „Hilfe!”. Darüber hinaus können Sie die Notfallnachricht einstellen, indem Sie eine Nachricht Telefon senden. Sie können einen Nachrichtenbefehl schreiben: „setsms:message:code”, z. B.: „setsms:Come:0000”. Dann können Sie die Nachricht an das Telefon versenden.
  • Page 150 Legen Sie Ihre Heimatstadt fest. Es stehen über 50 Städte überall auf der Welt zur Verfügung. Einstellen von Zeit/Datum: Sie können Zeit und Datum festlegen und die Tageslichtfunktion ein- oder ausschalten. Einstellen des Formats: Sie können das 12-Stunden-System oder das 24-Studen-System wählen.
  • Page 151 Shortcuts, um 5, 15 oder 30 Sekunden bzw. 1 Minute einzustellen); bestätigen Sie anschließend und gehen Sie zurück. Gehen Sie auf „Auswählen” und wählen Sie einen der im Gerät zur Verfügung stehenden Bildschirmschoner aus. (3) Datum und Zeit anzeigen: Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden auf dem Hintergrundbild Datum und Uhrzeit angezeigt.
  • Page 152: Anrufeinstellungen

    Neu: Fügen Sie ein neues Netz und die bevorzugte Nutzung hinzu. Priorität ändern: Stellen Sie ein, welches Netz Priorität haben soll. Löschen: Löschen Sie die Priorität des aktuell verwendeten Netzes. Hinweis: Ob dieses Angebot zur Verfügung steht, ist abhängig vom Netzanbieter.
  • Page 153 Diese netzbasierte Funktion dient dazu, eingehende Anrufe auf ein von Ihnen festgelegtes Telefon umzuleiten. (1) Alle Sprachanrufe umleiten: Wenn diese Funktion auf „Aktivieren” eingestellt ist, werden alle eingehenden Anrufe an die von Ihnen festgelegte Zielnummer umgeleitet. Wenn Sie „Aktivieren“ oder „Deaktivieren”...
  • Page 154 alle Umleitungsfunktionen aufgehoben (mit anderen Worten, alle Umleitungsfunktionen werden auf „Deaktivieren“ eingestellt). Wenn Sie diese Funktion auswählen, wird das Telefon das Mobilfunknetz kontaktieren. Nach kurzer Zeit erfolgt eine Netzantwort, die Sie über das Ergebnis Ihrer Anfrage informiert. Hinweis: Die vier Umleitungsarten können Sie folgendermaßen einstellen: -Aktivieren: Diese Funktion dient zur Eingabe der Nummer, an die die eingehenden Anrufe umgeleitet werden sollen, sowie zur Aktivierung.
  • Page 155 „Aktivieren“ eingestellt ist, können Sie keine Auslandsnummern mehr anrufen. (c) Internationale Anrufe außer eigener PLMN: Wenn diese Funktion auf „Aktivieren“ eingestellt ist, können Sie lediglich örtliche Nummern anrufen, wenn Sie sich im Ausland aufhalten, oder Sie können Nummern an Ihrem Heimatort anrufen (z. B.: in dem Land, in dem Ihr Netzwerkanbieter seinen Sitz hat).
  • Page 156: Sicherheitseinstellungen

    Aufwärts/Abwärts-Tasten, um zu den Optionen „Aktivieren“ und „Deaktivieren“ zu navigieren und drücken Sie die Anruftaste, um zu bestätigen. (2) IP-Anruf: Mit dieser Funktion können Sie IP-Nummern einstellen. Sie können eine beliebige Nummer anwählen auch eine im Telefonbuch gespeicherte. (3) Antwortmodus: Verwenden Sie im Kopfhörer-Modus die Aufwärts/Abwärts-Tasten, um zu den Optionen „Jede Taste“...
  • Page 157: Konnektivität

    Sie können den PIN2-Code ändern. Wenn Sie Ihren PIN2-Code nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren Netzanbieter. 2) Telefonsicherheit Sie können zwischen den Optionen „Ein“ und „Aus“ wählen und auch den Berechtigungscode Ihres Telefons ändern. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Ihr Telefon sperren und entsperren. Geben Sie hierzu Ihren Berechtigungscode ein.
  • Page 158: Nutzerprofile

    Geben Sie den Telefoncode ein, um diese Funktion zu aktivieren. Nutzerprofile Drücken Sie im Ruhemodus die Aufwärtstaste, um ins Hauptmenü zu gelangen. Navigieren Sie mit den Aufwärts/Abwärts-Tasten zum Menüpunkt „Benutzerprofile“ und öffnen Sie ihn. Allgemein 1) Aktivieren Wählen Sie „Aktivieren” und drücken Sie die Anruftaste, um diese Einstellung vorzunehmen.
  • Page 159: Ruhe /Meeting/Outdoor/Mein Stil

    suchen Sie einen neuen Klingelton aus und speichern Sie Ihre Einstellung. (d) Lautstärke Klingelton: Verwenden Sie die Links/Rechts-Tasten, um die Lautstärke anzupassen. (e) Nachricht: Drücken Sie die Anruftaste, um in die Optionenliste zu gelangen. Wählen Sie dort die Option „Ändern”, suchen Sie einen neuen Nachrichtenton aus und speichern Sie Ihre Einstellung.
  • Page 160: Taschenrechner

    Menüpunkt „Werkzeuge” zu gelangen und öffnen Sie ihn. Taschenrechner Dieses Telefon verfügt auch über einen Taschenrechner. Dieser bietet die Funktionen Addieren, Subtrahieren, Multiplizieren und Dividieren. Bedienen Sie den Taschenrechner nach folgendem Muster: Geben Sie die jeweiligen Zahle ein (die Taste „#” dient zur Eingabe des Kommas), und verwenden Sie die Aufwärts/Abwärts- sowie die Links/Rechts-Tasten, um die Befehle Plus (+), Minus (-), Teilen (x) und Multiplizieren (/) einzugeben.
  • Page 161: Spiele

    Klingelton, selbst dann, wenn das Telefon ausgeschaltet ist. Einstellen des Alarms: Schalten Sie den Alarm Ein oder Aus. Stellen Sie ein, wann der Alarmton erfolgen soll. Wählen Sie eine Wiederholungsoption: Einmal, Täglich oder Individuell. Stellen Sie die Schlummerzeit ein: Drücken Sie hierzu die Links/Rechts-Tasten.
  • Page 162: Anhang

    Handynutzer ein. Danach senden Sie eine Nachricht mit der Befehlzeile LBS an das Mobiltelefon des Handynutzer, dieses Handy wird Ihnen dann automatisch die Standortinformationen zusenden. Anhang: Instandhaltung Bewahren Sie das Telefon und alle Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bitte gehen Sie vorsichtig mit Ihrer SIM-Karte um.
  • Page 163: Spezifikationsparameter

    Karte gedruckt); die Seriennummer des Telefons (15 Stellen) und die Kundennummer, die Ihnen Ihr Netzanbieter zugewiesen hat. Wenn Sie Ihr Telefon oder Ihre SIM-Karte verloren haben, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Netzanbieter, um zu verhindern, dass Ihr Telefon von Unbefugten benutzt wird. Wenn das Telefon nach dem Ausschalten für längere Zeit nicht in Gebrauch ist, entnehmen Sie bitte die wiederaufladbare Batterie, Auftreten...
  • Page 164 Verwenden Sie die Batterie nicht in unsachgemäßer Weise. Bewahren Sie die Batterie nicht an einem Ort auf, an dem sie starker mechanischer Gewalteinwirkung ausgesetzt sein könnte und schützen Sie ihre Außenhülle vor Beschädigung durch harte Objekte. Die Batterie sollte an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahrt und keiner direkten starken Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
  • Page 165: Entsorgung Defekter Oder Gebrauchter Batterien

    Entsorgung defekter oder gebrauchter Batterien Wenn die wiederaufladbare Batterie im Telefon nicht mehr verwendet werden kann, können Sie sie durch eine neue ersetzen. Bewahren Sie die alte Batterie bitte an einem geeigneten Ort auf, ehe Sie sie bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abgeben.

Table of Contents