Page 4
(grounded) power tools. Unmodified plugs Intended use and matching outlets will reduce risk of electric shock. Your STANLEY FATMAX SCC500 circular saw has been b. Avoid body contact with earthed or grounded designed for for sawing wood and wood products. This tool is surfaces such as pipes, radiators, ranges and intended for professional and private, non professional users.
Page 5
(Original instructions) ENGLISH f. If operating a power tool in a damp location is c. Disconnect the plug from the power source and/or unavoidable, use a residual current device (RCD) remove the battery pack, if detachable, from the power protected supply. Use of an RCD reduces the risk of tool before making any adjustments, changing electric shock.
Page 6
ENGLISH (Original instructions) f. Do not expose a battery pack or tool to fire or Further safety instructions for all saws excessive temperature. Exposure to fire or temperature Kickback causes and related warnings above 130 °C may cause explosion. g. Follow all charging instructions and do not charge the ●...
Page 7
(Original instructions) ENGLISH Lower guard function Saw blades a. Check lower guard for proper closing before each use. ● Do not use blades of larger or smaller diameter than Do not operate the saw if lower guard does not move recommended.
Page 8
Chargers whenever it fails to produce sufficient power on jobs that were ● Use your STANLEY FATMAX charger only to charge easily done before. The battery may become warm while the battery in the tool with which it was supplied. Other charging;...
Page 9
(Original instructions) ENGLISH Leaving the battery in the charger Fitting ● Place the saw blade (15) onto the inner flange (12), The charger and battery pack can be left connected with the making sure that the arrow on the blade points in the LED glowing indefinitely.
Page 10
By using these accessories you will get the very (20V MAX) (20V MAX) (20V MAX) (20V MAX) best from your tool. Capacity Maintenance Type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance.
Page 11
(Original instructions) ENGLISH SERVICE INFORMATION STANLEY FATMAX offers a full network of company-owned and authorized service locations. All STANLEY FATMAX Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers...
Page 17
한국어 3. 신체 안전 사항 용도 STANLEY FATMAX SCC500 원형 톱은 목재 및 목재 제품 절단 용으로 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 작업에 주의하면서 설계되었습니다. 이 공구는 전문가 및 개인, 비전문 사용자를 위한 상식에 따르십시오. 피곤한 상태이거나 약물, 술, 치료제를...
Page 18
한국어 한국어 ● 공작물 아래에 손을 대지 마십시오. 가드는 공작물 아래의 부분이 있는 경우 사용하기 전에 전동 공구를 수리하십시오. 날로부터 사용자를 보호할 수 없습니다. 많은 사고는 전동 공구를 제대로 유지 보수하지 않아 ● 공작물의 두께에 따라 절단 깊이를 조정하십시오. 공작물 발생합니다.
Page 19
● 회전 부품이나 작동 부품을 만져 발생하는 부상. 충전기 ● 부품, 톱날 또는 액세서리 변경으로 인한 부상. ● STANLEY FATMAX 충전기는 제공된 도구로 배터리를 충전하는 ● 장시간에 걸친 기기 사용으로 인한 부상. 어떤 기기이든 데만 사용하십시오. 다른 배터리는 파열되어 부상을 입거나...
Page 20
녹색 LED 간헐적 확인하십시오. 충전기를 일반 전원 플러그로 교체하지 마십시오. ● 전원 코드가 손상된 경우 위험을 피하기 위해 제조업체 또는 공인 된 STANLEY FATMAX 서비스 센터에서 교체해야 합니다. 완전 충전: 녹색 LED 켜짐 경고! 충전기를 일반 전원 플러그로 교체하지 마십시오.
Page 21
한국어 한국어 ● 손잡이 (18)를 풀어 톱 슈의 잠금을 해제합니다. ● 톱 슈 (6)를 원하는 위치로 이동합니다. ● 손잡이를 조여 톱 슈를 제자리에 고정합니다. 베벨 각도 조정 (그림 H) 이 공구는 0º에서 45º 사이의 경사각으로 설정할 수 있습니다. ● 잠금 손잡이 (19)를 풀어 톱 슈의 잠금을 해제합니다. ●...
Page 22
위해 작업을 적절하게 지원하는 것이 중요합니다. 220-240 220-240 220-240 입력 전압 액세서리 출력 전압 공구의 성능은 사용 된 액세서리에 따라 다릅니다. STANLEY FATMAX (20V MAX) (20V MAX) (20V MAX) 액세서리는 고품질 표준에 따라 설계되었으며 공구 성능을 향상 1.25 전류 시키도록 설계되었습니다. 이러한 액세서리를 사용하면 공구에서...
Page 23
Bahasa Indonesia Tujuan penggunaan mencabut perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi tajam, atau komponen yang bergerak. Gergaji bundar STANLEY FATMAX SCC500 anda sudah Kabel yang rusak atau terbelit meningkatkan risiko didesain untuk menggergaji kayu dan produk-produk kayu. sengatan listrik.
Page 24
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia 5. Penggunaan dan pemeliharaan perkakas bertenaga mengurangi bahaya yang ditimbulkan oleh debu. baterai h. Jangan biarkan karena keseringan menggunakan alat a. Isi ulang daya hanya menggunakan pengisi daya yang membuat Anda berpuas diri dan mengabaikan prinsip ditentukan oleh pabrikan.
Page 25
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Instruksi Keamanan Tambahan untuk semua ● Saat pisau dijepit atau dipasang dengan kuat pada gergaji garitan yang menutup, pisau menjadi mogok dan reaksi dari motor membuat unit terdorong cepat Prosedur pemotongan kembali kearah operator; ● BAHAYA! Jauhkan tangan dari daerah pemotongan ●...
Page 26
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia g. Harus esktra hati-hati saat menggergaji dinding yang Sekalipun peraturan keselamatan terkait sudah diterapkan sudah atau daerah lain yang sulit dilihat. Pisau yang dan peralatan pengaman sudah digunakan, risiko residual menonjol bisa memotong benda yang dapat tertentu tidak dapat dihindari.
Page 27
Pengisi daya Mengisi daya baterai (Gbr. A) ● Gunakan pengisi daya STANLEY FATMAX hanya untuk Daya baterai perlu diisi sebelum digunakan pertama kalinya mengisi daya baterai dalam peralatan/alat yang diberikan dan kapanpun saat alat gagal menghasilkan daya yang cukup bersama pengisi daya.
Page 28
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Mode LED Pengisi daya Memasang dan Melepaskan Unit Baterai dari alat Peringatan! Pastikan tombol pengunci sudah terkunci untuk mencegah aktuasi saklar sebelum Mengisi daya: melepas atau memasang baterai. LED Hijau berkedip berulang kali Untuk memasang unit baterai (Gbr. C) ●...
Page 29
Aksesoris Menggergaji Performa perangkat anda bergantung pada aksesoris yang Selalu pegang alat dengan kedua tangan. digunakan. Aksesoris STANLEY FATMAX dirancang dengan ● Biarkan pisau berjalan dengan bebas selama beberapa standar berkualitas tinggi dan didesain untuk meningkatkan detik sebelum memulai pemotongan.
Page 30
INFORMASI LAYANAN STANLEY FATMAX menawarkan sebuah jaringan penuh milik perusahaan dan berada di tempat layanan resmi. Semua Pusat Layanan STANLEY FATMAX diisi oleh petugas terlarih untuk memberikan Layanan perkakas listrik yang efi sien dan bisa diandalkan pada pelanggan. Untuk informasi lebih lanjut mengenai...
Page 39
Sử dụng dây điện phù hợp để sử dụng ngoài trời sẽ giúp giảm nguy cơ bị điện giật. Máy cưa đĩa STANLEY FATMAX SCC500 của bạn đã Nếu bắt buộc phải vận hành máy điện cầm tay ở được thiết kế để cưa gỗ và các sản phẩm từ gỗ...
Page 40
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT Không sử dụng máy điện cầm tay nếu công tắc Không sử dụng pin hoặc máy khi bị hỏng hoặc đã không bật và tắt được. Những máy điện cầm tay bị chỉnh sửa. Pin hỏng hoặc đã bị chỉnh sửa có thể gây ra những phản ứng khó...
Page 41
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT ● Luôn luôn sử dụng các lưỡi cưa có kích thước và chi tiết gia công khi cưa được khởi động lại. hình dạng chính xác (hình thoi so với hình tròn) của Đỡ các tấm lớn để giảm thiểu nguy cơ bị kẹp lưỡi các lỗ...
Page 42
Để biết ● Chỉ sử dụng bộ sạc STANLEY FATMAX để sạc pin đi công suất lưỡi cưa thích hợp, hãy tham khảo dữ kèm với thiết bị/dụng cụ. Các pin khác có thể cháy nổ, liệu kỹ...
Page 43
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT Tính năng Dụng cụ này có một số hoặc tất cả những tính năng sau đây. Đã sạc đầy: Công tắc bật/tắt Đèn LED xanh lá thuần nhất Nút tắt khóa Tay cầm chính Tay cầm phụ Độ...
Page 44
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT Tháo bộ pin (Hình D) ● Để tắt công cụ, hãy nhả công tắc bật/tắt. ● Nhấn nút tháo pin (10b) như thể hiện trong hình D và Cưa kéo mạnh bộ pin ra khỏi công cụ. Luôn giữ...
Page 45
điểm dịch vụ do công ty sở hữu và ủy quyền. Tất cả các Rút phích cắm bộ sạc trước khi thực hiện vệ Trung tâm Dịch vụ của STANLEY FATMAX đều có đội ngũ sinh nó. nhân viên được đào tạo để cung cấp ●...
Need help?
Do you have a question about the FATMAX SCC500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers