Beko RCNA366E40W Instructions Of Use
Hide thumbs Also See for RCNA366E40W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator - Freezer
Hladilno - Zamrzovalni
Šaldytuvas - Šaldiklis
Ledusskapis - Saldētavu
Külmik - Sügavkülmik
Instruction of use
Navodila za uporabo
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Kasutusjuhend
RCNA366E40W
I
I
I
EN
SL
LT
I
LV
ET

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCNA366E40W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko RCNA366E40W

  • Page 1 Refrigerator - Freezer Hladilno - Zamrzovalni Šaldytuvas - Šaldiklis Ledusskapis - Saldētavu Külmik - Sügavkülmik Instruction of use Navodila za uporabo Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend RCNA366E40W...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Recommendations for preservation For products with a water dispenser..of frozen food........Child safety..........Defrosting..........
  • Page 5 Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for jars Wine bottles support 14. Shelf for bottles Zero degree compartment 15.
  • Page 6: Your Refrigerator

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    Do not spray substances containing For products with a water  inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable  Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 10: Installation 8

    Installation Points to be paid attention Electrical connection to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of The connection must be in compliance your refrigerator, it should be emptied with national regulations.
  • Page 11: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Disposing of your old Changing the illumination Lamp Refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call your giving any harm to the environment. Authorized Service.  You may consult your authorized The lamp(s) used in this appliance is not dealer or waste collection center of suitable for household room illumination.
  • Page 12: Preparation 10

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13: Indicator Panel

    Using your refrigerator Indicator Panel 2. Energy saving function (display Indicator panel allows you to set the off): temperature and control the other If the product doors are kept closed for a functions related to the product without long time energy saving function is opening the door of the product.
  • Page 14 Key lock symbol will turn off and the key Use quick cooling function when you lock mode will be exited. want to quickly cool the food placed Press the key lock button if you want to in the fridge compartment. If you want prevent changing of the temperature to cool large amounts of fresh food, setting of the refrigerator ( 3’’).
  • Page 15: Using Your Refrigerator

     Materials to be used for packagings To turn on and off the icematic press must be resistant to cold and humidity and hold it for 3 seconds (only on and they must be airtight. The packaging products with icematic machine). material of the food must be at a Use the quick freeze function when you sufficient thickness and durability.
  • Page 16: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 17: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information To allow the fresh food compartment keep its ideal storage Food must be frozen as rapidly as temperature, sensor must not be possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality. hindered by food.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed ppliance before cleaning. containers as they damage the Never use any sharp abrasive plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 20 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 21 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 22 Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot referenco.
  • Page 23 VSEBINA 4 Priprava 1 Vaš hladilnik 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Indikatorska tabla Namen uporabe Dvojni hladilni sistem Splošna varnost Zamrzovanje svežih živil Za naprave z dispenzerjem za vodo 6 Predel za shranjevanje Varnost otrok pokvarljivih živil Skladnost z direktivo WEEE in Priporočila za shranjevanje odstranjevanjem odpadnih izdelkov 6...
  • Page 24 Vaš hladilnik Nadzorna plošča 10. Predel za hitro zamrzovanje Notranja luč 11. Predeli za shranjevanje zamrznjenih živil Ventilator predela za sveža živila 12. Nastavljive sprednje noge Nastavljive police omarice 13. Police za kozarce Podpora za steklenice 14. Polica za steklenice Zero stopnja predelek 15.
  • Page 25 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Za naprave z zamrzovalnim delom: v  Če ne boste upoštevali teh informacij, zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin lahko pride do telesnih poškodb ali v steklenicah ali pločevinkah. Drugače poškodb materiala. lahko eksplodirajo. V nasprotnem primeru garancija in Zamrznjenih živil se ne dotikajte z ...
  • Page 26 V primeru kakršnekoli napake ali pred Hladilnik je namenjen samo   vzdrževalnimi deli in popravili obvezno shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v izključite električno napajanje hladilnika druge namene. tako, da izključite zadevno varovalko ali Etiketa s tehničnimi specifikacijami se iztaknete vtič...
  • Page 27 V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih  Za naprave z dispenzerjem za plinov, kot je propan, saj obstaja vodo nevarnost požara ali eksplozije. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod  vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja z vodo, saj lahko to v primeru razlitja povzroči električni udar ali požar.
  • Page 28 Varčevanje z energijo Informacije o embalaži Embalažni material izdelka je izdelan iz Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj  materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v časa. skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali  predpisi.
  • Page 29 Namestitev Električna povezava Ob neupoštevanju informacij iz uporabniškega priročnika, proizvajalec ne Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko sprejema odgovornosti. ustrezne zmogljivosti. Na kaj je treba biti pozoren pri Pomembno: premeščanju hladilnika Priključitev mora ustrezati nacionalnim predpisom. 1.
  • Page 30 Zamenjava žarnice Odstranjevanje starega Hladilnika Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite Stari hladilnik odstranite okolju na pooblaščenem servisu. prijazno. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni Glede odstranjevanja hladilnika se  primerna za razsvetljavo prostorov v posvetujte s pooblaščenim prodajalcem gospodinjstvu.
  • Page 31 Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm  od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo.  Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
  • Page 32 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 2. Funkcija varčevanja energije Indikatorska tabla omogoča nastavitev (zaslon ugasnjen): temperature in nadzor nad drugimi Če so vrata izdelkov zaprta za daljše funkcijami izdelka, časovno funkcijo varčevanja z energijo ne da bi odprli vrata hladilnika. Za se samodejno aktivira po 1 minuto in nastavitve funkcije preprosto pritisnite varčevanje z energijo simbol sveti.
  • Page 33 Ponovno pritisnite gumb za ključavnico za Funkcijo hitrega hlajenja uporabite, ko 3 sekunde. Simbol za ključavnico bo želite hitro ohladiti hrano, ki ste jo prenehala svetiti in način za ključavnico postavili v predel hladilnika. Če želite se izklopi. ohladiti velike količine svežih živil, Če želite preprečiti spreminjanje vklopite funkcijo preden postavite živila v nastavitve temperature hladilnika,...
  • Page 34 Zamrznjena živila porabite nemudoma, Funkcijo hitrega zamrzovanja uporabite,  ko želite hitro zamrzniti hrano, ki ste jo ko se odtalijo ter jih nikoli ne zamrznite postavili v predel hladilnika. Če želite ponovno. zamrzniti velike količine svežih živil, Če v predel za zamrzovanje shranite ...
  • Page 35 Nastavitev Nastavitev Razlage zamrzovalnega hladilnega dela dela To je običajna priporočljiva nastavitev. -18°C 4°C Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24°C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Uporabite, ko želite v kratkem času Funkcija hitrega zamrzniti hrano. Priporočeno uporabiti, 4°C zamrzovanja če želite ohraniti kakovost mesa in rib.
  • Page 36 Priporočila za predel za sveža Informacije za globoko živila zamrzovanje *izbirno Da bi ohranili kakovost živil, jih pri postavitvi v zamrzovalnik zamrznite v čim Preprečite, da bi živila prišla v stik s  krajšem času. senzorjem za temperaturo v predelu za Standard TSE zahteva (pod določenimi sveža živila.
  • Page 37 Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte površin bencina, benzena ali podobnih snovi. Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo plastične omrežja.
  • Page 38 Odpravljanje težav Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. •...
  • Page 39 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo.
  • Page 40 Tresljaji ali hrup. • Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. • Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
  • Page 41 Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje.
  • Page 42 TURINYS 1. Jūsų šaldytuvas 4. Pasiruošimas 2. Svarbūs įspėjimai dėl saugos 5. Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis ........ 11 Dvigubo aušinimo sistema: ....13 Numatytoji naudojimo paskirtis ....4 Bendros saugos taisyklės ...... 4 Šviežių maisto produktų užšaldymas...13 Užšaldytų maisto produktų saugojimo Gaminiams su vandens dalytuvu ...
  • Page 43 Šaldytuvas Valdymo skydelis 10. Greito užšaldymo skyrius Vidaus apšvietimo lemputė 11. Skyriai užšaldytiems maisto Šviežių maisto produktų šaldymo produktams laikyti ventiliatorius 12. Reguliuojama priekinė kojelė Pritaikomos šaldytuvo lentynos 13. Lentynos Atrama vyno buteliams 14. Lentyna buteliams Zone 15. Šaldiklio ventiliatorius Daržovių...
  • Page 44: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. Antraip jie gali informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios sprogti. jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. •...
  • Page 45 • Šis šaldytuvas skirtas tik maisto • Įvykus trikčiai, taip pat techninės priežiūros arba remonto metu produktams laikyti. Prietaiso negalima šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą naudoti kitai paskirčiai. – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba • Etiketė, kurioje nurodomi techniniai ištraukite prietaiso laido kištuką. gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje •...
  • Page 46: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    • Nepurkškite šalia šaldytuvo degių Gaminiams su vandens medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir dalytuvu; pan., nes kyla gaisro ir sprogimo Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti pavojus. ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis • Nestatykite ant šaldytuvo indų su vandentiekio vamzdyje turi būti ne vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, didesnis nei 8 barai.
  • Page 47: Informacija Apie Pakuotę

    Kaip taupyti elektros energiją Informacija apie pakuotę Šio gaminio pakavimo medžiagos • Nelaikykite šaldytuvo durelių pagamintos iš pakartotinai panaudojamų atidarytų ilgą laiką. medžiagų, atsižvelgiant į mūsų Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. gėrimų. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su •...
  • Page 48: Įrengimas

    Įrengimas Elektros prijungimas Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu 1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo Elektros prijungimą būtina atlikti elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą, atsižvelgiant į savo šalies reglamentus. jis turi būti ištuštintas ir išvalytas.
  • Page 49: Seno Šaldytuvo Išmetimas

    Seno šaldytuvo išmetimas Apšvietimo lemputės pakeitimas Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo nebūtų daroma žala aplinkai. lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į • Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros iš savo įgaliotojo pardavimo atstovo centrą.
  • Page 50 Paruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. • Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Page 51: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis 2. Energijos taupymo funkcija (ekrano Naudodami valdymo skydelį, galite išjungimas): nustatyti temperatūrą ir kitas su gaminiu Jei produktas durys laikomos uždarytos susijusias funkcijas, neatidarydami ilgą laiką energijos taupymo funkcija gaminio durelių. Tiesiog paspauskite automatiškai įsijungia po 1 minutę ir atitinkamų...
  • Page 52 Jei norite užšaldyti didelį kiekį šviežių Mygtukų užrakto simbolis užges ir produktų, įjunkite šią funkciją, prieš mygtukų užrakto režimas bus išjungtas. sudėdami produktus gaminį. Paspauskite mygtukų užrakto mygtuką, jeigu norite, kad šaldytuve negalima būtų Jeigu jos neišjungsite, po 1 valandų pakeisti temperatūros nuostatos ( 3’’) arba kai šaldytuvo skyriuje temperatūra pasieks reikiamą...
  • Page 53: Dvigubo Aušinimo Sistema

    • Maisto produktus būtina supakuoti į oro Norėdami įjungi ir išjungti „Icematic“, nepraleidžiančius paketus, kad jie 3 sekundes palaikykite jį nuspaudę (tik neišdžiūtų, net jei jie bus laikomi trumpą produktus, kurių icematic mašina). laiką. Naudokite greitojo užšaldymo funkciją, • Pakavimo medžiagos turi būti atsparios kai norite greitai užšaldyti į...
  • Page 54: Užšaldytų Maisto Produktų Saugojimo Rekomendacijos

    Šaldiklio skyriaus Šaldytuvo Paaiškinimai nustatymas skyriaus nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, -20, -22 arba -24 °C 4°C kai aplinkos temperatūra viršija 30 °°C. Greitasis užšaldymas 4°C Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką norite užšaldyti maisto produktus.
  • Page 55: Informacija Apie Gilų Užšaldymą

    Informacija apie gilų užšaldymą Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto skyrių Tam, kad maisto produktai būtų geros *pasirinktinai kokybės, kai jie įdedami į šaldiklį, juos reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. • Nedėkite maisto produktų į šviežio TSE (užkrečiamųjų spongiforminių maisto skyrių prie temperatūros jutiklio. encefalopatijų) normos reikalauja (pagal Maisto produktai neturi užstoti jutiklio, tam tikras matavimo sąlygas), kad esant...
  • Page 56: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite Valydami išorinius prietaiso paviršius benzino, benzolo arba panašių bei chromu padengtas dalis, niekada medžiagų. nenaudokite valymo medžiagų ar Prieš valymą rekomenduojama vandens su chloru. Chloras sukelia išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo tokių metalinių paviršių koroziją. tinklo.
  • Page 57: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 58 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai. • Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į...
  • Page 59 Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus daiktus. Iš...
  • Page 60 Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai arī...
  • Page 61 SATURS 4 Sagatavošana 1 Jūsu ledusskapis 5 Ledusskapja lietošana 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību Indikatoru panelis ........ 11 Duāla dzesēšanas sistēma:....13 Paredzētā lietošana ....... 4 Svaigas pārtikas sasaldēšana ... . 13 Vispārējā drošība ........4 Ieteikumi par sasaldētas pārtikas Piezīme par iekārtām ar ūdens uzglabāšanu ........
  • Page 62: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis Vadības panelis 10. Ātrās sasaldēšanas nodalījums Iekšējais apgaismojums 11. Saldētās pārtikas nodalījums Svaigās pārtikas nodalījuma 12. Regulējamas priekšējās kājas ventilators 13. Plaukts Regulējami korpusa plaukti 14. Plaukts pudelēm Vīna pudeļu balsts 15. Saldētavas ventilators Zone Atvikltnu vacini Atvilktnes Ledus paplāte Attēli šajā...
  • Page 63: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs Šīs informācijas neievērošana var kļūt vai skārdenēs esošus dzērienus par cēloni traumām vai materiālajiem saldēšanās kamerā. Tie var saplīst. bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs •...
  • Page 64 • Bojājuma gadījumā vai apkopes un • Šis ledusskapis ir paredzēts tikai labošanas darbu laikā atvienojiet pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot izmantot nekādam citam mērķim. attiecīgo drošinātāju vai atvienojot • Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem spraudkontaktu no elektrotīkla datiem atrodas ledusskapja iekšpusē...
  • Page 65: Bērnu Drošība

    Informācija par iekārtām ar • Lai izvairītos no ugunsgrēka un sprādziena riska, ledusskapja tuvumā ūdens automātu neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir Ūdensvada minimālais spiediens drīkst viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais propāna gāze. spiediens drīkst būt 8 bāri. •...
  • Page 66: Informācija Par Iepakojumu

    Kas jādara, lai taupītu enerģiju Informācija par iepakojumu Iekārtas iepakojums ir izgatavots no • Neturiet ledusskapja durvis otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem ilgstoši atvērtas. atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma vai dzērienus. materiālus kopā ar mājsaimniecības vai •...
  • Page 67: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lietas, kurām jāpievērš uzmanība Pievienošana elektrotīklam ledusskapja pārvietošanas laikā Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar 1. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt atbilstošas jaudas drošinātāju. Svarīgi! atvienotam no elektrotīkla Savienojumam jāatbilst nacionālajiem kontaktrozetes. Ledusskapim pirms transportēšanas ir jābūt iztukšotam un noteikumiem.
  • Page 68: Atbrīvošanās No Vecā Ledusskapja

    Atbrīvošanās no vecā Apgaismojuma lampas nomaiņa ledusskapja Lai nomainītu ledusskapja Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai apgaismojuma lampu/LED, sazinieties ar netiktu nodarīts kaitējums videi. pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. Par atbrīvošanos no ledusskapja varat • Prietaise naudojamos lemputės nėra konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai skirtos kambarių...
  • Page 69: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Telpā, kurā tiks uzstādīts ledusskapis, temperatūrai ir jābūt vismaz 10°...
  • Page 70: Ledusskapja Lietošana

    Ledusskapja lietošana 2. Enerģijas taupīšanas funkcija Indikatoru panelis (displejs izslēgts): Uz indikatora paneļa ir iespējams iestatīt Ja tur produkts durvis aizvērtas uz ilgu temperatūru un kontrolēt citas ierīces laiku enerģijas taupīšanas funkcija tiek funkcijas, neatverot ierīces durvis. aktivizēta automātiski, kad tiek Vienkārši nospiediet pogu ar atbilstošās izgaismots 1 minūte un enerģijas funkcijas attēlu.
  • Page 71 Ja vēlaties atdzesēt lielu svaigas pārtikas Pogas nedarbosies tad, kad ir ieslēgts apjomu, izmantojiet šo funkciju pirms pogu bloķēšanas režīms. Atkārtoti pārtikas ievietošanas ledusskapī. nospiediet un turiet pogu bloķēšanas Ja neizslēgsit šo funkciju, tā izslēgsies pogu 3 sekundes. Pogu bloķēšanas automātiski pēc 1 stundām vai brīdī, kad simbols izslēgsies un pogu bloķēšanas ledusskapja nodalījuma temperatūra...
  • Page 72: Duāla Dzesēšanas Sistēma

    • Pārtika ir jāsadala porcijās saskaņā ar 11. Ātrās sasaldēšanas poga/ “Icematic” ģimenes ikdienas vai ēdienreižu patēriņa ieslēgšanas un izslēgšanas poga vajadzībām. Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu • Pārtika ir jāiepako gaisu necaurlaidīga ātrās sasaldēšanas funkciju. Pēc šīs veidā, lai izvairītos no tās izžūšanas, pat funkcijas aktivizēšanas saldētāja ja tā...
  • Page 73: Ieteikumi Par Sasaldētas Pārtikas Uzglabāšanu

    Saldēšanas kameras Ledusskapja Paskaidrojumi iestatīšana nodalījuma iestatīšana Tas ir parasti ieteicamais iestatījums. -18°C 4 °C Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā -20,-22 vai-24° C 4 °C temperatūra pārsniedz 30°C. Funkcija “Quick Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku 4 °C Freeze” īsā laikā. To ieteicams izmantot gaļas un zivju izstrādājumu kvalitātes saglabāšanai.
  • Page 74: Informācija Par Dziļo Saldēšanu

    Informācija par dziļo saldēšanu Lai svaigās pārtikas uzglabāšanas nodalījumā tiktu saglabāta ideālā Lai saglabātu pārtikas labo kvalitāti, tā uzglabāšanas temperatūra, sensora pēc ievietošanas saldēšanas kamerā ir darbību nedrīkst traucēt pārtika. pēc iespējas ātrāk jāsasaldē. • Neievietojiet iekārtā karstu ēdienu. TSE normatīvs pieprasa (atbilstoši zināmiem mērījumu noteikumiem), lai ledusskapis 24 stundu laikā...
  • Page 75: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana A Nekādā gadījumā tīrīšanai Plastmasas virsmu neizmantojiet benzīnu, benzolu aizsargāšana vai līdzīgas vielas. C Nelieciet ledusskapī šķidras eļļas vai B Pirms tīrīšanas ieteicams atvienot eļļā gatavotus ēdienus nenoslēgtos iekārtu no strāvas avota. traukos, jo tie bojā ledusskapja plastmasas virsmas.
  • Page 76: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 77 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams, ka telpā ir augsta temperatūra. >>>Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, iekārta darbojas ilgāk. • Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai ir nepieciešams vairāk laika.
  • Page 78 Vibrācija vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi. • Uz ledusskapja novietoti priekšmeti var radīt troksni. >>>Noņemiet šos priekšmetus no ledusskapja.
  • Page 79 Lugege kasutusjuhend kõigepealt läbi. Lugupeetud klient! Avaldame lootust, et see toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Palume teil enne toote kasutamist kogu kasutusjuhend hoolega läbi lugeda ja alles hoida, et saaksite seda vajaduse korral hiljem kasutada. Kui annate toote kellelegi edasi, andke kaasa ka kasutusjuhend.
  • Page 80 SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Näidikupaneel Kasutusotstarve Kaheosaline jahutussüsteem Värskete toiduainete külmutamine Üldohutus Soovitused külmutatud toiduainete Veedosaatoriga tooted säilitamiseks Laste ohutuse tagamine Sulatamine WEEE direktiivi täitmine ja Toiduainete asetamine romuseadme kõrvaldamine Sügavkülmutusjuhised Teave pakendi kohta Soovitused värkse toidu kambri...
  • Page 81 Teie külmik Juhtpaneel 10. Kiirkülmutuskamber Sisevalgusti 11. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid Jahutuskambri ventilaator 12. Reguleeritavad esijalad Reguleeritavad riiulid 13. Riiul Veinipudelihoidik 14. Riiul pudelitele Zone 15. Sügavkülmiku ventilaator Juurviljakasti katei Karp köögiviljad Jäänõu Kasutusjuhendis esinevad joonised on lihtsustatud ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele.
  • Page 82 Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva teabega. Külmutuskambriga toodete korral: ärge  Selle teabe eiramine võib põhjustada pange pudelisse ja purki villitud jooke vigastusi või materiaalset kahju. sügavkülmikusse. Need võivad seal Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja lõhkeda. töökindluse tagatised kehtetuks. ...
  • Page 83  See külmik on mõeldud ainult toidu Rikke, hooldus- või parandustöid tehes  katkestage ühendus vooluvõrguga kas hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku teistel eesmärkidel. väljavõtmise teel. Tehniliste andmete silt paikneb külmiku   Pistiku eemaldamisel pistikupesast sees vasakpoolsel seinal.
  • Page 84 Tulekahju ja plahvatuse ohu  Veedosaatoriga toodete vältimiseks ärge pihustage külmiku korral lähedal kergestisüttivaid aineid (nt propaangaas). Veesurve torustikus ei tohi olla madalam kui 1 bar. Veesurve torustikus ei tohi olla  Ärge asetage külmiku peale veega täidetud esemeid, kuna see võib kõrgem kui 8 bar.
  • Page 85 Teave pakendi kohta Mida saab teha energia säästmiseks Kooskõlas meie riiklike Energiasääst keskkonnaeeskirjadega on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest Ärge hoidke külmiku uksi pikalt lahti.  materjalidest. Ärge visake pakkematerjale  Ärge pange külmikusse kuumi toite või tavalise olmeprügi või muude jäätmete jooke.
  • Page 86 Paigaldamine Tootja ei võta endale vastutust, kui Elektriühendused kasutusjuhendis esitatut teavet ei võeta Ühendage seade maandatud arvesse. pistikupessa, mida kaitseb sobiva nimivoolutugevusega kaitse. Millele pöörata tähelepanu külmiku ümberpaigutamise korral Ühendus peab vastama riiklikele nõuetele. 1. Eemaldage külmik vooluvõrgust. Enne Pistik peab olema pärast paigaldust ...
  • Page 87 Vana külmiku utiliseerimine Valgusti pirni vahetamine Külmiku sisevalgusti pirni/LED-i Utiliseerige oma vana seade vahetamiseks pöörduge volitatud keskkonda kahjustamata. teenindusse. Külmiku utiliseerimise osas võite nõu  Lamp/lambid, mida selles seades pidada volitatud edasimüüjaga või oma kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise haldusüksuse jäätmekäitluskeskusega. siseruumide valgustamiseks.
  • Page 88 Ettevalmistus Teie külmik tuleks paigaldada  vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest, nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see asuda otsese päikesevalguse käes. Külmiku paigaldamiseks kasutatava  ruumi temperatuur peaks olema vähemalt 10 °C.
  • Page 89 Külmiku kasutamine 2. Energiasäästufunktsioon (ekraan Näidikupaneel välja lülitatud). Näidikupaneeli abil saate seadistada Kui toode uksed hoitakse suletud kaua temperatuuri ja juhtida muid seadme energiasäästu funktsioon on aktiveeritud funktsioone ust avamata. Funktsioonide automaatselt pärast 1 minut ja seadistamiseks tuleb vajutada vastavate energiasäästu Sümbol põleb.
  • Page 90 Vajutage klahviluku nuppu, kui soovite Kiirjahutusfunktsiooni saate kasutada vältida külmiku temperatuuriseadistuse jahutuskambrisse asetatud toiduainete kiireks jahutamiseks. Kui soovite ( 3’’) muutmist. jahutada suure koguse värskeid 8. Eco fuzzy toiduaineid, lülitage see funktsioon sisse Vajutage ja hoidke eco udune nuppu üks enne toidu asetamist seadmesse.
  • Page 91  Pakkimiseks kasutatavad materjalid Icematicu sisse või välja lülitamiseks peavad olema külma-, niiskus- ja hoidke sisse/välja lülitamise nuppu 3 õhukindlad. Toidu pakkimise materjal sekundit all (ainult toodete icematic peab olema piisavalt paks ja tugev. masin). Kiirkülmutusfunktsiooni saate Vastasel juhul võib külmumisel kõvaks kasutada jahutuskambrisse asetatud muutuv toit pakendit lõhkuda.
  • Page 92 Külmutuskambri Jahutuskambri Selgitused reguleerimine reguleerimine -18°C 4°C See on tavaline soovituslik väärtus. Neid väärtusi soovitatakse kasutada, kui –20, –22 või –24 °C 4°C keskkonnatemperatuur ületab 30 °C. Kasutage seda, kui soovite toitu kiiresti külmutada. Seda on soovitatav kasutada Kiirkülmutus 4°C liha- ja kalatoodete kvaliteedi sälitamiseks.
  • Page 93 Sügavkülmutusjuhised Soovitused värkse toidu kambri kohta Toidu kvaliteedi säilitamiseks peab * lisavarustus külmikusse asetatud toit külmuma nii kiiresti kui võimalik.  Hoolitsege, et toiduained ei puutuks TSE standardi järgi peab külmik värske toidu kambris kokku (vastavalt teatud mõõtmistingimustele) temperatuurisensoriga. Et värske toidu ruumi 32°C -kraadise temperatuuri korral kambri temperatuur oleks ideaalne, ei suutma külmutada sügavkülmiku iga 100...
  • Page 94 Hooldus ja puhastamine Ärge kunagi kasutage puhastamiseks Plastpindade kaitse bensiini, benseeni või muid sarnaseid Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud aineid. toitu külmikusse lahtistes nõudes, kuna Soovitame seadme enne need kahjustavad külmiku plastpindasid. puhastamist vooluvõrgust Kui plastpindadele satub õli, puhastage eemaldada.
  • Page 95 Probleemide lahendamine Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. Nii säästate aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud tootmis- ega materjalidefektidest. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta. • Pistik ei ole korralikult pistikupesas. >>>Pange pistik korralikult pistikupessa. •...
  • Page 96 Külmik töötab sagedasti või pikka aega. • Teie uus seade võib olla laiem kui eelmine. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ruumi temperatuur võib olla liiga kõrge. >>>On normaalne, et soojas ruumis töötab seade kauem. • Külmik võib olla hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud. >>>...
  • Page 97 Vibratsioon või müra. • Põrand ei ole tasane või tugev. >>>Lükake külmikut ettevaatlikult ja kui see kõigub, kohandage jalgu ja seadke see tasakaalu. Samuti veenduge, et põrand oleks tasane ja peab külmiku raskusele vastu. • Müra võivad teha külmiku peale pandud asjad. >>>Võtke asjad külmiku pealt ära. Külmikust on kuulda vedeliku voolamise, pihustamise vmt hääli.
  • Page 98 4578337163/AG EN-SL-LT-LV-ET...
  • Page 100 4578337163/AG EN-SL-LT-LV-ET...

Table of Contents