Agreto B300-V4-K354 Manual

Agreto hydraulic scale indicator

Advertisement

Quick Links

Manual
AGRETO Hydraulic Scale
Indicator B300-V4-K354
8.5.2017
© AGRETO electronics GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B300-V4-K354 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Agreto B300-V4-K354

  • Page 1 Manual AGRETO Hydraulic Scale Indicator B300-V4-K354 8.5.2017 © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Weighing with TARE-function ..................12 Weighing with Sum-function ..................13 Switching off the Weighing Indicator ................13 Error messages ......................14 Warranty ..................... 15 Disposal ..................... 16 Declaration of Conformity ................17 Imprint ......................18 © AGRETO electronics GmbH page:2...
  • Page 3: Introduction

    Thank you that you have chosen an Agreto three-point scale. You have acquired a robust tool for daily practice. The Agreto three-point scale may be used solely for internal use as a checkweigher. A use for the legal transactions is not permitted.
  • Page 4: Security

    AGRETO Hydraulic Scale, has read and understood this manual. Safety instructions for the operator Danger! The AGRETO Hydraulic Scale may only be operated by persons who are familiar with the operation of the device. Precaution! Keep the work area clean! Soiled areas contributes to accidents.
  • Page 5: Personal Protective Equipment

    Residual Hazards Working with the device residual risks may arise for persons and objects that cannot be prevented by design or technical protection measures. WARNING! The AGRETO Hydraulic Scale must not be operated in explosive areas. © AGRETO electronics GmbH page:5...
  • Page 6: Technical Specifications

     Erschütterungsfest und spritzwassergeschützt  Vibration damped display for reading while driving  Cabling 5m specially coated weighing signal cable  Waterproof screw connector (IP68)  2m power supply cable for the weighing indicator  © AGRETO electronics GmbH page:6...
  • Page 7: Installation

    If no proper separation point is present, you must remove a piece of hose  and let press in a T-piece. Mount the pressure sensor and route the signal cable to the area of the  weighing indicator. © AGRETO electronics GmbH page:7...
  • Page 8: Installation Of The Weighing Indicator

    The weight signal cable has the following pinout: Front view cable socket front view cable plug on the scale connection cable No.: Description Function EX - Power supply - EX + Power supply + SI - Signal - SI + Signal + © AGRETO electronics GmbH page:8...
  • Page 9: Settings Of The Weighing Indicator

    7 Settings of the Weighing Indicator The weighing indicator has several adjustable parameters that affect the operation of the system. To use the weighing indicator with the three-point scale AGRETO following parameters are set differently from the default settings when delivered: BUILD...
  • Page 10: Calibrate The Weighing Indicator

    By different pressure conditions in the system by means of friction in mechanical parts, should always be weighed just by an at least short lifting or lowering operation in the same direction. Consider these three facts in any case already at calibration time! © AGRETO electronics GmbH page:10...
  • Page 11 To cancel the calibration procedure at any point just turn off the display.  The calibration process can be done as often as you need. A new calibration is always overriding the existing calibration. © AGRETO electronics GmbH page:11...
  • Page 12: Working With The Hydraulic Scale

    Press the [TARE] key. The weighing display jumps back to zero and shows  the NET symbol. Now the weighing indicator shows only the net weight. Now bring the goods to be weighed in the container.  Wait until the weighing display indicates a stable value.  © AGRETO electronics GmbH page:12...
  • Page 13: Weighing With Sum-Function

    (NO). When the button is pressed TX and RX are connected, and the weighing indicator triggers the sum function (Press and hold to the delete function). Switching off the Weighing Indicator Press and hold the leftmost button until the weighing indicator goes out. © AGRETO electronics GmbH page:13...
  • Page 14: Error Messages

    Make all settings and the calibration again E2000 Scale is not connected Turn off the indicator Connect the scale Turn on the indicator E2000 Weighing signal out of range Check cable and plugs for damage © AGRETO electronics GmbH page:14...
  • Page 15: Warranty

    AGRETO Hydraulic Scale 10 Warranty Over and above statutory warranty for AGRETO hydraulic balance following warranty provisions apply : The AGRETO electronics GmbH guarantees the function and repairs or  replaces all the parts that have a material or manufacturing damage within the warranty period.
  • Page 16: Disposal

    Dispose the product in the definitive shutdown or parts of environmentally friendly (metal to the respective metal scrap, plastic to plastic waste, etc. - Do not dispose as household waste!) Detailed information can be found in Directive 2002/96/EC © AGRETO electronics GmbH page:16...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    And with reference to Security: EN60950 :2000 This explanation is given by the manufacturer AGRETO electronics GmbH Pommersdorf 11 3820 Raabs Submitted by: Anton Eder Business Manager Pommersdorf 26.02.2014 ___________________ ________________ ______________________ legally binding signature © AGRETO electronics GmbH page:17...
  • Page 18: Imprint

    All information, specifications and illustrations are as of 2017, subject to technical changes or design changes. All information in this manual are supplied without liability despite careful preparation. A liability by the author is excluded. Copyright © 2017, AGRETO electronics GmbH AGRETO electronics GmbH Pommersdorf 11 A-3820 Raabs Tel.: +43 2846 620 0...
  • Page 19 AGRETO Hydraulic Scale Applications: Hydraulic scale for installation in single-acting lift  cylinder with front-end loaders and forklifts Identification of loading rates and transport volumes  Technical details: Pressure sensor up to 250 bar  Weighing indicator with stainless steel mounting ...
  • Page 20 Български AGRETO Hydraulic Scale 01.06.2017 Português Български Dansk Română Eesti Русский Suomi Svenska Slovensky ΕΛΛΗΝΙΚΑ Latvian Slovenščina Lietuvių Český Nederlands Türk Norsk Українська Polski Magyar © AGRETO electronics GmbH © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 21 материал във Вашия инструмент. Теглото трябва да е толкова голямо, колкото е възможно.  Приведете предния товарач (мотокар мачта) до позиция притегляне (както е описано по-горе с височина на товарене/позиция инструмент/посока на движение).  Натиснете бутона [f], на дисплея показва S.inP, сега калибрирането е извършено. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 22 За да видите сумата, натиснете бутон [F]. Дисплеят първо показва броя на теглата в паметта на сумиране (COUNT) и след това общото тегло на паметта на сума (TOTAL).  За да изчистите сумата, натиснете и задръжте бутона [PRINT]. 8. Изключване Натиснете и задръжте най-левия бутон, докато индикаторът за претегляне изгасне. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 23 Bring din frontlæsser (gaffeltruck mast) tilbage til vejningsposition (som beskrevet ovenfor med lift /  værktøjsposition / bevægelse). Tryk på [F] -knappen, viser displayet S.inP, nu kalibreringen er indstillet.  Tryk på [ZERO] knappen, kalibreringen gemt.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 24 Summen læser du trykker på [f]. Displayet viser først antallet af vægtene samlet (COUNT), så den samlede  vægt af summen hukommelse (TOTAL). At trykke på for at slette summen, og hold tasten [PRINT].  8. Sluk Tryk og hold knappen længst til venstre, indtil vejningsindikatoren slukker. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 25 Vajuta [f] nuppu, ekraanile ilmub S.inP, kaliibrimispunkt fikseeritakse.  Vajuta nupule [NULL], kaliibrimine salvestatakse.  Kaliibrimise suvalisel hetkel katkestamiseks lülitage näidik lihtsalt välja.  Kaliibrimist on võimalik piiramatult korrata. Viimane kaliibrimine kirjutab eelneva kaliibrimise üle. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 26 Summa lugemiseks vajuta nupule [f]. Näidikul kuvatakse kõigepealt kaalumiste arv (COUNT) ja seejärel  kogukaal (TOTAL). Kogukaalu kustutamiseks vajuta ja hoia all nuppu [PRINT].  8. Väljalülitamine Vajuta ja hoia all kõige vasakpoolsemat nuppu kuni kaalu näidik kustub. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 27 Paina [f]-painiketta. Näyttö näyttää S.inP. Nyt kalibrointipiste asetetaan.  Paina [ZERO, nolla]-painiketta. Nyt kalibrointi on tallennettu.  Voit lopettaa kalibrointimenettelyn milloin vain sammuttamalla näytön.  Voit toistaa kalibrointimenettelyn niin usein kuin haluat. Uudempi kalibrointi sivuuttaa vanhemman. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 28 Paina painiketta [f] nähdäksesi summan. Näyttö näyttää ensin muistissa olevien painojen lukumäärän  (COUNT, laske), sitten muistin kokonaispainon (TOTAL, kokonaisuus). Nollaa summa painamalla yhtäjaksoisesti [PRINT, tulosta]-painiketta.  8. Sammuttaminen Paina ja pidä painiketta, joka on vasemmassa reunassa, kunnes punnituksen näyttö sammuu. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ AGRETO υδραυλικός μετρητής ισορροπίας βάρους 1. Τοποθέτηση του αισθητήρα πίεσης  Βρείτε μια κατάλληλη θέση μεταξύ της μονάδας ελέγχου και του κυλίνδρου στη γραμμή πίεσης του υδραυλικού σας συστήματος. Εάν χρησιμοποιούνται βαλβίδες ελέγχου ή βαλβίδες αντεπιστροφής, ο αισθητήρας πίεσης...
  • Page 30 συνολική αποθήκευση (COUNT) και στη συνέχεια το συνολικό βάρος της συνολικής αποθήκευσης (TOTAL).  Για να διαγράψετε το σύνολο, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο [PRINT]. 8. Απενεργοποίηση Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριστερό πλήκτρο έως ότου η ένδειξη του βάρους να σβήσει. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 31 Novietojiet frontā lo iekrā vēju (masta pacēlā ju) atpakaļ svēršanas pozī cijā (kā aprakstī ts iepriekš,  ievērojot pacelšanas augstumu/ darbarī ka pozī ciju / kustī bas virzienu). Nospiediet [F] pogu, displejs rā da S.inP, tagad tiek noteikts kalibrēšanas punkts.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 32 (COUNT), pēc tam - summa atmiņas kopējais svars (TOTAL). Lai dzēstu summu, nospiediet un turiet [PRINT] pogu.  8. Izslē gšana Nospiediet un turiet kreisā s malas pogu, lī dz svaru displejs izdziest. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 33 į rankio padėtį / judėjimo kryptį ). Paspauskite mygtuką [f], ekrane pamatysite S.inP, dabar kalibravimo taškas yra nustatytas.  Paspauskite [ZERO] mygtuką , kalibravimas bus išsaugotas.  Norėdami sustabdyti kalibravimo procesą tiesiog bet kuriuo metu išjunkite ekraną .  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 34 Norėdami patikrinti sumą spauskite mygtuką [f]. Ekrane iš pradžių rodomas svorių skaičius suminiame  skaitiklyje (COUNT), po to visas svoris, išsaugotas atmintyje (TOTAL). Norėdami trinti sumą , nuspauskite ir laikykite mygtuką [PRINT].  8. Išjunkite Nuspauskite ir laikykite visą kairį jį mygtuką , kol svarstyklių ekranas išsijungs. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 35 Druk op de knop [f], op het scherm verschijnt S.inP, nu wordt het kalibratiepunt vastgelegd.  Druk op [nul]-toets, de kalibratie wordt opgeslagen.  Om kalibratieproces te annuleren op elk gewenst moment, kunt u het scherm gewoon uitschakelen.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 36 Om de som af te lezen drukt u op de toets [f]. Het scherm toont eerst het aantal gewichten in het  somgeheugen (COUNT), dan het totale gewicht van het somgeheugen (TOTAL). Om de som te wissen en de [PRINT] toets ingedrukt houden.  8. Uitschakelen Houd de linkerknop ingedrukt totdat het weegscherm uitgaat. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 37 Trykker du på [f]-tasten, viser displayet S.inP, nå kalibreringen er angitt.  Trykker du på [ZERO]-tasten, blir kalibreringen lagret.  For å stoppe kalibreringsprosessen kan du når som helst ganske enkelt slå av displayet.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 38 Summen leser du ved å trykker på [f]-tasten. Displayet viser første tallet på vekten i summeringsminnet  (COUNT), deretter totalvekten av summeringsminnet (TOTAL). For å fjerne summen, trykker du ned og holder på [PRINT]-tasten.  8. Slå av Trykk og hold ned tasten lengst til venstre til vektindikatoren slukkes. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 39 Należ y ponownie ustawić ładowacz czołowy (maszt sztaplowy) na pozycji waż enia (patrz wyż ej: wysokoś ć  podnoszenia/pozycja narzędzia/kierunek ruchu). Należ y nacisną ć przycisk [f], na wyś wietlaczu ukazuje się S.inP, ustawiony został punkt kalibracji.  Należ y nacisną ć przycisk [ZERO], aby zapisać kalibrację.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 40 Aby usuną ć sumę należ y nacisną ć i przytrzymać przycisk [PRINT].  8. Wyłączanie Należ y nacisną ć i przytrzymać przycisk znajdują cy się całkowicie po lewej stronie, aż do wyłą czenia się wyś wietlacza wagi. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 41 Leve o seu carregador frontal (mastro empilhadeira) de volta para a posição de pesagem (tal como  descrito acima com elevador / posição da ferramenta / direção do movimento). Pressione o botão [f], o visor mostrará S.inP, agora a calibração está definida.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 42 (contagem) e, em seguida, o peso total de memória (TOTAL). Para apagar o total, pressione e mantenha pressionada a tecla [PRINT].  8. Desligar Pressione e segure o botão mais à esquerda até que o indicador de pesagem se apague. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 43 Poziț ionaț i încă rcă torul frontal (elevatorul) din nou în poziț ia de cântă rire (aș a cum este descris mai sus,  cu înă lț ime de ridicare / poziț ie de echipament / direcț ie de deplasare). Apă saț i butonul [f], pe afiș aj apare S.inP. Acum punctul de calibrare este setat.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 44 Pentru ș tergerea greută ț ii totale apă saț i ș i ț ineț i apă sată tasta [PRINT].  8. Oprirea Apă saț i şi ț ineț i apă sat ultimul buton din stânga până când afiș ajul de cântă rire se stinge. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 45 Русский AGRETO Г идра в лич ес к ие в ес ы 1. Монтаж датчика давления  Найдите подходящее место между блоком управления и подъемным цилиндром в напорной магистрали Вашей гидравлической системы. Если используются какие-либо регулирующие или запорные клапаны, то...
  • Page 46 Чтобы произвести отсчет суммы, нажмите кнопку [f]. Индикатор сначала показывает количество весов в накопителе суммы (COUNT), а затем общий вес накопителя суммы (TOTAL).  Чтобы стереть сумму, нажмите и удерживайте кнопку [PRINT]. 8. Выключение Нажмите и удерживайте крайнюю левую кнопку, пока не погаснет весовой индикатор. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 47  lyfthöjd/verktygsposition/rörelseriktning). Tryck på knappen [f], på displayen visas S.inP, nu fastställs kalibreringen.  Tryck på knappen [ZERO], kalibreringen sparas.  För att avbryta kalibreringen på vilken som helst plats stänger du bara av displayen.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 48 För att avläsa totalen, tryck på knappen [f]. Displayen visar först antalet vikter i summeringsminnet  (COUNT) och sedan totalvikten av summeringsminnet (TOTAL). För att rensa summan, tryck på knappen [PRINT] och håll den intryckt.  8. Avstängning Tryck och håll knappen längst till vänster intryckt tills vågdisplayen slocknar. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 49 Hmotnosť by mala byť taká veľ ká, ako je to možné. Postavte čelný nakladač (vysokozdvižný vozík) späť do polohy váženia (ako je popísané vyššie  prostredníctvom výšky zdvihu/polohy nástroja/smeru pohybu). Stlačte tlačidlo [f], na indikátore sa zobrazí S.inP, teraz je určený kalibračný bod.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 50 Pre zistenie súčtu hmotností stlačte tlačidlo [f]. Na indikátore sa najskôr zobrazí počet hmotností v pamäti  súčtu (COUNT), potom celková hmotnosť pamäte súčtu (TOTAL). Pre vymazanie súčtu stlačte a podržte tlačidlo [PRINT].  8. Vypnutie Stlačte a podržte tlačidlo úplne vľ avo, kým indikátor váženia nezhasne. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 51 Pritisnite tipko [f], da se na zaslonu prikaže »S.inP«; točka umerjanja je zdaj določena.  Pritisnite tipko [ZERO], da se umerjanje shrani.  Če želite na katerem koli mestu prekiniti postopek umerjanja, preprosto izklopite prikazovalnik.  Postopek umerjanja lahko ponovite poljubno pogosto. Novo umerjanje nadomesti že obstoječe umerjanje. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 52 Če želite odčitati vsoto, pritisnite tipko [f]. Na prikazovalniku se najprej prikaže število tež v pomnilniku vsote  (COUNT) in nato še skupna teža v pomnilniku (TOTAL). Če želite izbrisati vsoto, pritisnite in zadržite tipko [PRINT].  8. Izklop Pritisnite in držite skrajno levo tipko, dokler se tehtalni prikazovalnik ne izklopi. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 53 Postavte čelní nakladač (vozík) zpět do polohy vážení (jak je popsáno výše pomocí výtahu / polohy nástroje  / pohybu). Stiskněte tlačítko [f], na displeji se zobrazí S.inP, teď je stanoví kalibrační bod.  Stiskněte tlačítko [ZERO], kalibrace se uloží do paměti.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 54 Pro součet stiskněte tlačítko [f]. Na displeji se nejprve zobrazí počet závaží v paměti součtu (COUNT), pak  celková hmotnost paměti součet (celkem). Sumu zrušíte podržením tlačítka [Tisk].  8. Vypnutí Stiskněte a podržte tlačítko úplně vlevo, než indikátor vážení zhasne. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 55  hareket yönü ile) tartı pozisyonuna getirin. [f] tuşuna basın, ekranda S.inP gösterilir, şimdi kalibrasyon noktası belirlenir.  [ZERO] tuşuna basın, kalibrasyon kaydedilir.  Kalibrasyon işlemini herhangi bir noktada iptal etmek için ekranı kapatmanız yeterlidir.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 56 Toplamı okumak için [f] tuşuna basın. Ekran, önce toplama hafızasındaki ağırlıkların sayısını gösterir  (COUNT) ve ardından toplama hafızasının toplam ağırlığını (TOTAL) gösterir. Toplamı silmek için [PRINT] tuşunu basılı tutun.  8. Kapatma Tartı göstergesi sönene kadar en soldaki düğmeyi basılı tutun. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 57 Поставте ваш фронтальний навантажувач (автонавантажувач) знову у положення для вимірювання ваги (як описано вище, з відповідною висотою підйому / положенням інструмента / напрямком руху).  Натисніть кнопку [f], на дисплеї з’явиться повідомлення «S.inP», тепер слід встановити точку калібрування. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 58 Щоб зчитати суму, натисніть кнопку [f]. На дисплеї спочатку відображається кількість зважень в пам'яті (COUNT), а потім загальна вага в пам'яті (TOTAL).  У разі необхідності скинути суму, натисніть та утримуйте кнопку [PRINT]. 8. Вимкнення Натисніть та утримуйте крайню ліву кнопку, доки дисплей ваг не вимкнеться. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 59 Állítsa a homlokrakodót (targoncatornyot) ismét mérési pozícióba (a fentebbiekben leírtak szerint: emelési  magasság / tartozék-pozíció / mozgásirány). Nyomja meg az [f] gombot. A kijelzőn az S.inP felirat jelenik meg. A kalibrálási pont most beállításra került.  © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 60 A teljes súly leolvasásához nyomja meg az [f] gombot. A kijelzőn először az összesítő memóriában  található mérések száma (COUNT), majd a teljes súly (TOTAL) jelenik meg. A teljes súly törléséhez tartsa nyomva a [PRINT] gombot.  8. Kikapcsolás Tartsa nyomva a bal szélső gombot a kijelző kikapcsolásáig. © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 61 © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 62 © AGRETO electronics GmbH...
  • Page 63 © 2017, AGRETO electronics GmbH AGRETO electronics GmbH Pommersdorf 11 A-3820 Raabs Tel.: +43 2846 620 Fax: +43 2846 620 19 E-Mail: office@agreto.com Internet: www.agreto.com © AGRETO electronics GmbH...

Table of Contents