Download Print this page

Portable Winch 600MH User Manual

Cable laying machine
Hide thumbs Also See for 600MH:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Read before
lesen
using
WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Read before
lesen
using
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lire avant
usar
usage
USER GUIDE
DE
Betriebs-/Sicherheitshinweise
EN
Operating/safety Instructions
ES
Instrucciones de operación / seguridad
FR
Consignes de fonctionnement/sécurité
I T
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
NL
Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften
NO
Bruksanvisning / sikkerhet
SV
Bruksanvisning / säkerhet
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lire avant
usar
usage
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
leggere prima
lees voor
dell'uso
gebruik
CABLE LAYING MACHINE
KABELVERLEGUNGSMASCHINE
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
leggere prima
lees voor
dell'uso
gebruik
© 2020 Portable Winch Co. - All Rights Reserved - Printed in Canada
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Läs innan du
bruker
använder
MACHINE À FILS
www.600mh.info
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Läs innan du
bruker
använder

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 600MH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Portable Winch 600MH

  • Page 1 Vor Gebrauch Read before Lea antes de Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2020 Portable Winch Co. - All Rights Reserved - Printed in Canada...
  • Page 2 Etikett persönliche Schutzausrüstung DIE ORIGINALSPRACHE DIESES 1.2.2 DOKUMENTS IST FRANZÖSISCH EINFÜHRUNG Die Portable Winch Co. möchte Ihnen für Ihren Kauf der Kabelverlegungsmaschine 600MH danken. Die vorliegende Bedienungsanleitung informiert Sie über die bestmögliche und sicherste Nutzung Ihrer neuen Maschine. VOR DEM GEBRAUCH BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN..
  • Page 3 STAHLKAPPEN. Um die oben erwähnten Teile zusammen zubauen, folgen Sie bitte FAHREN SIE MIT DER MASCHINE NICHT RÜCKWÄRTS, den Anweisungen in der 600MH BETRIEBSANLEITUNG. AUSSER WENN ES ABSOLUT NOTWENDIG IST. PRÜFEN SIE STETS DEN GRUND UND DEN BEREICH HINTER SICH, BEVOR SIE SICH IN BEWEGUNG ES IST UNBEDINGT ERFORDERLICH, DASS ALLE SETZEN.
  • Page 4 ● Kontrollieren Sie den Kabelfuhrungsaufsatz. der Spulenspannung zu vermeiden. ● Kontrollieren Sie den Reifendruck. Installation der Kabelrolle Die Kabelverlegungsmaschine 600MH kann mit den meisten der auf dem Markt erhältlichen Kabelrollen, die von Herstellern von Roboter-Rasenmähern angeboten werden, verwendet werden. WICHTIG: Es werden sechs abgestufte Abstandshalter für die...
  • Page 5 Zwei (2) KABELROLLENGEHÄUSE (18 CM X 18 CM – Teil PWMA-0002 und 22.5 CM X 22.5 CM – Teil PWMA-0003), sind als optionales Zubehör für die Kabelverlegungsmaschine 600MH erhältlich, die für diese Art von Rolle geeignet sind (bis zu 17,5 cm oder 21 cm Durchmesser, je nach verwendetem Gehäuse).
  • Page 6 Kabelverlegung zu vermeiden. Ihre kompakte Bauweise und das Am besten transportieren Sie den Messer, das seitlich versetzt 15 cm außerhalb des Rades angebracht 600MH, indem Sie den Handgriff parallel ist, sind gute Beispiele. Der Griff ist ebenfalls so konzipiert, dass er zum Boden nach vorne klappen. Kippen...
  • Page 7 Einstellung der Riemen der Fettflasche (PWMA-0009), die mit Ihrem Die Kabelverlegungsmaschine 600MH ist mit drei (3) Riemen 600MH geliefert wurde. Eine Flasche reicht ausgestattet. Diese müssen nach jeweils fünfundzwanzig (25) für etwa 10 Nachfüllungen. Als Ersatzteil Betriebsstunden kontrolliert und/oder nachgestellt werden. In erhältlich.
  • Page 8 ● 1 Jahr Garantie (Leistung durch Portable Winch Co. Oder Vertragshändler).; KABELVERLEGUNGSMASCHINE Modell 600MH Die Portable Winch Co. behält sich das Recht vor, defekte Teile Seriennummer. 80190001 während der Gewährleistungsfrist kostenlos entweder zu reparieren oder auszutauschen, falls die entsprechenden Defekte entweder auf einen Materialfehler oder einen Mangel in der Herstellung innerhalb FÜR FOLGENDE VERWENDUNG KONZIPIERT WURDE:...
  • Page 9 ANHANG...
  • Page 10 ANHANG (70-0040)
  • Page 11 ANHANG (70-0126)
  • Page 12 1 888 388-7855 / +1 819-563-2193 Rev: 02 (2020-11-12) 44-0173-R02 Verfasst und veröffentlicht in Kanada...
  • Page 13 Vor Gebrauch Read before Lea antes de Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2020 Portable Winch Co. - All Rights Reserved - Printed in Canada...
  • Page 14 THE ORIGINAL LANGUAGE OF THIS DOCUMENT IS FRENCH INTRODUCTION Portable Winch Co. wishes to thank you for purchasing a Perimeter Wire Machine 600MH . This manual was written to help you make the best use of your new machine and to use it in the most secure way.
  • Page 15 (see Figures). 2.2.1 Assembly IMPORTANT: Let the engine idle for five (5) minutes. The Perimeter Wire Machine 600MH was completely assembled 2.2.3 Oil level warning system (Oil Alert at the factory except for the following parts:...
  • Page 16 Usage Spacer(s); The rubber washer; ITS COMPACT SIZE AND LOW WEIGHT ALLOW THE 600MH PERIMETER WIRE MACHINE TO BE EASILY CARRIED IN A NOTE : The spool holding arm may need to be SMALL VEHICLE. IT IS STRONGLY RECOMMENDED THAT YOU TURN THE FUEL VALVE adjusted to fit the spool and to avoid TO THE OFF POSITION (OFF).
  • Page 17 Lift the support foot at the front of the machine; Slowly insert the blade into the ground by pressing down on the When designing the Perimeter Wire Machine 600MH , every handle until the frame is parallel to the ground (Figure 1);...
  • Page 18 Transport from the outside of the wheel are good examples. The handle is also The best way to transport the 600MH designed to quickly and easily pivot as needed to turn tight corners. is to fold the handle forward parallel to Follow the steps below•:...
  • Page 19 Wire Machine 600MH by Portable Winch Co. is covered by: 4.1.2 Adjusting the blade transmission belt 1 year warranty (serviced by Portable Winch Co. or retailers).; ● Portable Winch Co. will repair or replace defective parts without Loosen the 6 bolts (see Figure);...
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    CE Declaration of Conformity DECLARATION OF CONFORMITY PORTABLE WINCH CO. 1170, rue Thomas-Tremblay LOCATED AT Sherbrooke, QC J1G 5G5 CANADA Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com DECLARE, UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY, THAT THE PERIMETER WIRE MACHINE PRODUCT• : Modèle 600MH Nº série 80190001 & more...
  • Page 21 APPENDIX...
  • Page 22 APPENDIX (70-0040)
  • Page 23 APPENDIX (70-0126)
  • Page 24 1 888 388-7855 / +1 819-563-2193 Rev: 02 (2020-11-12) 44-0173-R02 Written and published in Canada...
  • Page 25 Vor Gebrauch Read before Lea antes de Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2020 Portable Winch Co. - All Rights Reserved - Printed in Canada...
  • Page 26 EL IDIOMA ORIGINAL DE ESTE 1.2.2 DOCUMENTO ES EL FRANCÉS INTRODUCCIÓN Portable Winch Co. desea agradecerle su compra de una Máquina de Cable Perimetral 600MH . Este manual se ha elaborado para ayudarle a hacer el mejor uso posible de su nuevo cabrestante y usarlo de la forma más segura.
  • Page 27 Inicio – Preparación e inicio del motor PALOS, ETC. LA CUCHILLA PUEDE CORTARLOS O LEVANTARLOS Y SALIR DISPARADOS. La Máquina de Cable Perimetral 600MH está equipada con un NO USE NUNCA LA MÁQUINA SI NO TIENE PUESTOS LOS motor GXH-50cc Honda de cuatro tiempos.
  • Page 28 ● Compruebe el acoplamiento del cable guía. ● Compruebe la presión de las ruedas. Instalación del carrete de cable perimetral La Máquina de Cable Perimetral 600MH está diseñada para contener la mayoría de los carretes de cable proporcionados por los fabricantes de robots cortacésped.
  • Page 29 3.1.2.2 Bobinas sin forma definida Algunos fabricantes proporcionan un cable diseñado para enrollarse manualmente alrededor del tambor. Como accesorio opcional para la Máquina de Cable Perimetral 600MH , hay disponible un TAMBOR DE CABLE PERIMETRAL (pieza PWMA-0001) que permite el enrollado del cable proporcionado por el fabricante.
  • Page 30 Introducción del cable de perímetro en una esquina pronunciada La mejor manera de transportar el 600MH es doblar el mango hacia Al diseñar la Máquina de Cable Perimetral 600MH , cada adelante paralelo al suelo. Con el característica se ha diseñado para permitir el enterramiento del cable soporte de pie plegado, incline la lo más cerca posible del perímetro del campo y para evitar tener que...
  • Page 31 Portable Winch Co. está cubierta por : Afloje las 6 tuercas (véase la Figura); ● Un (1) año de garantía (mantenimiento por Portable Winch Co. o sus distribuidores). Mueva la transmisión de la cuchilla para lograr la tensión Portable Winch Co. reparará o sustituirá las piezas defectuosas sin deseada;...
  • Page 32: Declaración De Conformidad

    A de 108 dB(A) con incertidumbre incluida KwA = 2,5 dB. Nivel de vibración El nivel de vibración medido es 11.94 m/s DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante La Máquina de Cable Perimetral 600MH se fabrica por: PORTABLE WINCH CO. NOSOTROS Portable Winch Co.
  • Page 33 ANEXO...
  • Page 34 ANEXO (70-0040)
  • Page 35 ANEXO (70-0126)
  • Page 36 1 888 388-7855 / +1 819-563-2193 Rev: 02 (2020-11-12) 44-0173-R02 Escrito y publicado en Canadá...
  • Page 37 Vor Gebrauch Read before Lea antes de Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2020 Portable Winch Co. - All Rights Reserved - Printed in Canada...
  • Page 38 DE RÉDACTION DE CE DOCUMENT INTRODUCTION Portable Winch Co. tient à vous remercier d’avoir fait l’acquisition d’une Machine à fil périmétrique 600MH . Ce manuel est conçu pour vous aider à en faire le meilleur usage et à l’utiliser en toute sécurité.
  • Page 39 PORTEZ TOUJOURS DES PROTECTEURS AUDITIFS LORS DE Pour l’assemblage des composantes citées ci-dessus, veuillez L’UTILISATION. suivre les instructions du MANUEL D’ASSEMBLAGE – 600MH. PORTEZ TOUJOURS DES CHAUSSURES DE PROTECTION À BOUT RIGIDE LORS DE L’UTILISATION. IL EST IMPORTANT DE BIEN EFFECTUER NE FAITES PAS RECULER LA MACHINE À...
  • Page 40 La rondelle de caoutchouc; SON FORMAT COMPACT ET SON FAIBLE POIDS FONT EN SORTE QUE LA MACHINE À FIL PÉRIMÉTRIQUE 600MH NOTE : Le bras de maintien de la bobine peut PEUT ÊTRE TRANSPORTÉE AISÉMENT DANS UN PETIT VÉHICULE. POUR CE FAIRE, IL EST nécessiter un ajustement pour s'adapter à...
  • Page 41 3.1.2.2 Bobines enroulées sans forme Certains fabricants fournissent du fil conçu pour être enroulé manuellement sur un tambour. En tant qu’accessoire optionnel pour la Machine à fil périmétrique 600MH , un TAMBOUR POUR FIL PÉRIMÉTRIQUE (pièce PWMA-0001) est disponible afin de permettre l’enroulage du fil fourni par le fabricant.
  • Page 42 Insertion du fil périmétrique dans un coin serré derrière pour reprendre la Lors de la conception de la Machine à fil périmétrique 600MH , tout position de travail normale; a été mis en œuvre pour permettre d’enfouir le fil le plus près possible du périmètre du terrain afin de ne laisser aucun recoin oublié...
  • Page 43 Ajustement des courroies lors d'une utilisation normale. Une petite quantité de graisse doit être La Machine à fil périmétrique 600MH est munie de trois (3) ajoutée au bouchon de transmission courroies. Celles-ci doivent être vérifiées et/ou ajustées à toutes les...
  • Page 44: Déclaration De Conformité

    PORTABLE WINCH CO. NOUS ainsi couverte : 1170, rue Thomas-Tremblay SITUÉ AU ● 1 an de garantie (service fait par Portable Winch Co. ou ses Sherbrooke, QC J1G 5G5 détaillants); CANADA Tel: +1 819 563-2193 Portable Winch Co., réparera ou remplacera les pièces défectueuses www.portablewinch.com...
  • Page 45 ANNEXE...
  • Page 46 ANNEXE (70-0040)
  • Page 47 ANNEXE (70-0126)
  • Page 48 1 888 388-7855 / +1 819-563-2193 Rev: 02 (2020-11-12) 44-0173-R02 Rédigé et publié au Canada...
  • Page 49 Vor Gebrauch Read before Lea antes de Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2020 Portable Winch Co. - All Rights Reserved - Printed in Canada...
  • Page 50 LA LINGUA ORIGINALE DEL PRESENTE DOCUMENTO È IL FRANCESE INTRODUZIONE Portable Winch Co. desidera ringraziarla per l’acquisto della Macchina a filo perimetrale 600MH . Il presente manuale ha lo scopo di aiutarla a utilizzare la sua nuova macchina in modo sicuro e ottimale.
  • Page 51 ASSOLUTAMENTE NECESSARIO. VERIFICARE SEMPRE IL 2.2.2 Avvio - Preparazione e avvio del motore TERRENO E LA PARTE DIETRO DI SÉ PRIMA DI MUOVERSI. RIMUOVERE DALL’AREA DI LAVORO OGGETTI QUALI La Macchina a filo perimetrale 600MH è dotata di un motore PICCOLI SASSI, GIOCATTOLI,...
  • Page 52 ● Verificare la pressione degli pneumatici. della bobina.. Installazione della bobina del filo perimetrale La Macchina a filo perimetrale 600MH è progettata per accogliere la maggior parte delle bobine di filo fornite dai produttori di robot tagliaerba.
  • Page 53 Sollevare il piede di supporto davanti alla macchina; Utilizzo della guida di distanza Inserire lentamente la lama nel terreno premendo verso il basso sulla maniglia fino a quando il telaio è parallelo al terreno La Macchina a filo perimetrale 600MH è (Figura 1); BACK...
  • Page 54 Allentare la leva di serraggio sulla maniglia; Se portate il 600MH all'interno del vostro veicolo, tenete presente che i vapori di carburante saranno rilasciati attraverso il tappo di sfiato del serbatoio del carburante. I vapori possono essere fermati mettendo temporaneamente una pellicola di plastica tra il tappo e il serbatoio.
  • Page 55 (25) ore di utilizzo. In alcuni casi, dovranno essere sostituite. Le 600MH. One bottle will last for about 10 ragioni principali per la sostituzione di una cinghia usurata sono: refills. Available as a spare part. rottura, perdita di materiale, sfilacciatura, usura irregolare o macchie lucide derivanti da calore o pattinamento.
  • Page 56: Dichiarazione Di Conformità

    Portable Winch Co. È 1170, rue Thomas-Tremblay coperta da : SITUATA A Sherbrooke, QC J1G 5G5 ● 1 anno di garanzia (assistenza fornita da Portable Winch Co. O CANADA suoi rivenditori); Tel.: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Winch Co. sostituirà o riparerà qualsiasi parte difettosa...
  • Page 57 ALLEGATO...
  • Page 58 ALLEGATO (70-0040)
  • Page 59 ALLEGATO (70-0126)
  • Page 60 1 888 388-7855 / +1 819-563-2193 Rev: 02 (2020-11-12) 44-0173-R02 Scritto e pubblicato in Canada...
  • Page 61 Vor Gebrauch Read before Lea antes de Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2020 Portable Winch Co. - All Rights Reserved - Printed in Canada...
  • Page 62 AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK. Voor problemen of vragen neemt u contact op met een geautoriseerde Het label wijst erop dat het aanbevolen wordt om de volgende Portable Winch Co. dealer of kan u direct met ons contact opnemen. beschermingsmiddelen te dragen: Veiligheidsrichtlinen •Veiligheidsbril met beschermingskap;...
  • Page 63 ZORG ERVOOR DAT UW KLEDIJ NIET VAST RAAKT IN DE 2.2.1 Installatie BEWEGENDE ONDERDELEN VAN DE MACHINE. De Afrasteringsdraadmachine 600MH werd REINIG EN/OF VERVANG ALLE VEILIGHEIDSLABELS DIE VUIL, VERSLETEN, ONLEESBAAR OF GESCHEURD ZIJN. reeds volledig in de fabriek in elkaar gezet, behalve de volgende onderdelen: blad, DRAAG ALTIJD EEN VEILIGHEIDSBRIL MET DEFLECTOREN...
  • Page 64 0003), beschikbaar optionele accessoires voor Afrasteringsdraadmachine 600MH , compatibel met dit type spoel (tot 17.5 cm of 21 cm in diameter, afhankelijk van de gebruikte doos). Draai de klemhendel los en verwijder met de platte sluitring. 3.1.2.2 Spoelen zonder vaste vorm...
  • Page 65 (Afbeelding 1); werkgebied. Duw op de trekhendel om de machine verder te bewegen (Afbeelding 2). De afstandsw.zer gebruiken De Afrasteringsdraadmachine 600MH uitgerust met een verstelbare afstandsw.zer. BACK Hierdoor kan de machine zich afstemmen op de rand van het...
  • Page 66 Vervoer wiel zijn goede voorbeelden. Het handvat is ook ontworpen om waar De beste manier om de 600MH te vervoeren is door de handgreep nodig snel en gemakkelijk te roteren zodat draaien in een scherpe parallel aan de grond naar voren te klappen. Kantel de machine met hoek geen probleem vormt.
  • Page 67 Roteer de transmissie op haar wordt gedekt door : as om de gewenste spanning te bereiken; ● 1 jaar garantie (herstelling uitgevoerd door Portable Winch Co. of zijn dealers).; Zet de moer vast. Portable Winch Co. zal defecte onderdelen herstellen of vervangen zonder kosten in rekening te brengen voor onderdelen of arbeid indien het defect van het onderdeel te wijten is aan een materiaal-of...
  • Page 68: Verklaring Van Overeenstemming

    CANADA Tel.: +1 819 563-2193 Het gemeten vibratieniveau is 11.94 m/s www.portablewinch.com Fabrikant VERKLAREN , ONDER ONZE VOLLEDIGE De Afrasteringsdraadmachine 600MH is geproduceerd door: VERANTWOORDELIJKHEID, DAT Portable Winch Co. HET PRODUCT: 1170, rue Thomas-Tremblay Sherbrooke, Québec, J1G 5G5 CANADA AFRASTERINGSDRAADMACHINE...
  • Page 69 BIJLAGE...
  • Page 70 BIJLAGE (70-0040)
  • Page 71 BIJLAGE (70-0126)
  • Page 72 1 888 388-7855 / +1 819-563-2193 Rev: 02 (2020-11-12) 44-0173-R02 Geschreven en gepubliceerd in Canada...
  • Page 73 Vor Gebrauch Read before Lea antes de Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2020 Portable Winch Co. - All Rights Reserved - Printed in Canada...
  • Page 74 ORIGINALSPRÅKET I DETTE DOKUMENTET ER FRANSK INTRODUKSJON Portable Winch Co. ønsker å takke deg for å ha kjøpt en Kantledningsmaskin 600MH . Denne håndboken ble skrevet for å hjelpe deg med å få best mulig utnyttelse av den nye maskinen din og å...
  • Page 75 å sikre at de festes skikkelig. BRUK ALLTID HØRSELVERN NÅR DU BRUKER MASKINEN. BRUK ALLTID VERNESKO MED STÅLTUPP NÅR DU BRUKER For å montere delene som er nevnt over, følg MASKINEN. instruksjonene i 600MH BRUKERHÅNDBOK. IKKE RYGG MASKINEN MED MINDRE DET ER ABSOLUTT VIKTIG ALLE TRINNENE NØDVENDIG.
  • Page 76 To (2) KANTLEDNINGSBOKSER 18 cm x 18 cm (del PWMA-0002) og 22,5 cm x 22,5 cm (del PWMA- 0003), er tilgjengelig som ekstra tilbehør til Kantledningsmaskinen 600MH som kan ta i mot denne typen spoler (opptil 17,5 cm eller 21 cm i diameter, avhengig av hvilken boks som benyttes).
  • Page 77 (Figur 1); arbeidsområdet. Påfør trykk på trekkhåndtaket for å flytte maskinen (Figur 2). Å bruke avstandsguiden Kantledningsmaskinen 600MH er utstyrt BACK med en regulerbar avstandsguide. Denne brukes å p l a s s e r e FRONT Maskinen på...
  • Page 78 å kunne svinges raskt og enkelt etter behov for Den beste måten å transportere å svinge i trange hjørner. 600MH er å brette opp håndtaket parallelt med bakken. Med fotstøtten Følg trinnene under: foldet inn, vipp maskinen ned til håndtaket...
  • Page 79 Portable Winch Co. Er dekket Flytt bladets drivrem for å oppnå ønsket stramming; ● 1 års garanti (levert av Portable Winch Co. eller forhandlere); Stram de 6 boltene igjen. Maksimalt dreiemoment: Portable Winch Co. vil reparere eller skifte ut defekte deler uten 10 N-m (90 in-lb).
  • Page 80 Produsent CE-samsvarserklæring Kantledningsmaskinen 600MH er produsert av: Portable Winch Co. 1170, rue Thomas-Tremblay Sherbrooke, Québec, J1G 5G5 CANADA Telefon: +1 819 563-2193 Gratis (Canada & USA): 1-888-388-7855 Faks: + 1 514 227-5196 E-post: info@portablewinch.com Nettsted: www.600mh.info SAMSVARSERKLÆRING ORIGINALSPRÅKET I DETTE DOKUMENTET PORTABLE WINCH CO.
  • Page 81 TILBYGG...
  • Page 82 TILBYGG (70-0040)
  • Page 83 TILBYGG (70-0126)
  • Page 84 1 888 388-7855 / +1 819-563-2193 Rev: 02 (2020-11-12) 44-0173-R02 Skrevet og publisert i Canada...
  • Page 85 Vor Gebrauch Read before Lea antes de Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2020 Portable Winch Co. - All Rights Reserved - Printed in Canada...
  • Page 86 Märkning gällande personlig skyddsutrustning ORIGINALSPRÅK INLEDNING Portable Winch Co. tackar dig för att du valt att köpa en Kabelläggare för gränskabel 600MH . Den här handboken är till för att hjälpa dig använda din nya maskin på bästa och säkraste sätt.
  • Page 87 ANVÄND ALDRIG MASKINEN OM INTE ALLA SKYDD OCH ANDRA SÄKERHETSANORDNINGAR SITTER PÅ PLATS. 600MH ™ Perimeter Wire Machine med Honda GXH-50cc 4 Stroke Engine. Vänligen följ steg 2.2.2 till 2.2.5 för att komma igång. SLÅ AV MOTORN NÄR DU KORSAR UPPFARTER, TROTTOARER ELLER GATOR.
  • Page 88 Två (2) GRÄNSKABELLÅDOR på 18 x 18 cm (artikelnr. PWMA- 0002) och 22,5 x 22,5 cm (artikelnr. PWMA-0003) finns tillgängliga som valfria tillbehör till Kabelläggare för gränskabel 600MH och gör att du kan använda denna typ av spole (upp till 17,5 respektive 21 cm i diameter, beroende på...
  • Page 89 Lyft upp stödfoten på maskinens framsida; eller tryck maskinen till arbetsområdet. Använda avståndshållaren Din Kabelläggare för gränskabel 600MH ILägga ned gränskabeln i marken är utrustad justerbar BACK avståndshållare. Den används för att rikta Se instruktionerna från robotgräsklipparens tillverkare för den tekniska in maskinen längs...
  • Page 90 Gå så långt som möjligt in i hörnet (se det avstånd som tillverkaren Om du transporterar 600MH inuti ditt fordon, var medveten om att rekommenderar); bränsleångor kommer ut ur bränsleventileringslocket. Ångorna kan stoppas genom att tillfälligt placera en plastfilm mellan locket och tanken.
  • Page 91 ANVÄND ENDAST SMÖRJMEDEL PWMA-0009. trycket appliceras mitt i spännvidden. 4.1.5 Förvaring 4.1.1 Justera motorns rem Förvara alltid din Kabelläggare för gränskabel 600MH ● Lossa de åtta (8) skruvarna utan stående på hjulen. att ta bort dem (figur 1, 2); Motor ●...
  • Page 92 Din Kabelläggare för gränskabel 600MH från Portable Winch Co. täcks av: ● 1 års garanti (service utförd av Portable Winch Co. eller någon FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE av dess återförsäljare). Portable Winch Co. reparerar eller byter ut defekta delar utan kostnad PORTABLE WINCH CO.
  • Page 93 BILAGA...
  • Page 94 BILAGA (70-0040)
  • Page 95 BILAGA (70-0126)
  • Page 96 1 888 388-7855 / +1 819-563-2193 Rev: 02 (2020-11-12) 44-0173-R02 Skriven och publicerad i Kanada...