yte S7 User Manual

yte S7 User Manual

Cordless vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S7
Cordless Vacuum
Cleaner
User Manual
Thank you for purchasing our products. This manual
addresses the safety guidelines, warranty, and operating
instructions. Please review this manual thoroughly before
operating your device.
All pictures in this manual are for illustration purpose only.
Actual product may vary due to product upgrade.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for yte S7

  • Page 1 Cordless Vacuum Cleaner User Manual Thank you for purchasing our products. This manual addresses the safety guidelines, warranty, and operating instructions. Please review this manual thoroughly before operating your device. All pictures in this manual are for illustration purpose only. Actual product may vary due to product upgrade.
  • Page 2 CONTENTS English Version......Deutsche Version......Versio Française......日本語版........
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions To reduce the risk of injury or damage, read these safety instructions carefully and keep them at hand when setting up, using, and maintaining this device. • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may cause a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 4: Warranty

    • Always turn off this appliance before connecting or disconnecting the motorized floor brush. • To prevent unintentional starting, ensure the appliance is switched off before installing the battery pack, picking up or carrying the appliance. Do not carry the appliance with your finger on the power switch, doing so may cause accidents.
  • Page 5: Getting To Know Your Device

    Getting to Know Your Device What’s in the Box Cordless Vacuum Metal Tube Floor Brush Long Crevice Tool Cleaner 2-in-1 Cleaning Tool Charger Rolling Brush Vacuum Fixed Bracket/ (preinstalled) Accessory Storage Bracket Wall Plugs Screws User Manual Detachable Lithium Battery Pack...
  • Page 6 At a Glance • Main Unit Suction strength indicator Suction strength button POWER On/Off button Battery release button Detachable lithium battery pack Power indicators Electrostatic discharge ball Charging port Dust box Dust box release button Dust empty button Metal tube release button Metal tube HEPA filter Sponge filter...
  • Page 7 • Floor Brush Rolling Brush Floor brush release button Floor brush release button Rolling brush locking strip LED headlights Release button 2-in-1 Cleaning Tool Long crevice tool...
  • Page 8: Using Your Vacuum Cleaner

    Using Your Vacuum Cleaner Wall Mounting The vacuum cannot stand on its own. Make sure it is mounted securely. Do not stick to rough or uneven surfaces like brick, porous aluminum, or stucco surfaces. 107cm/3.5ft...
  • Page 9 Assembling Attach your desired cleaning accessory to the metal tube or main unit of the vacuum as illustrated. Click Click...
  • Page 10 Charge Your Vacuum The vacuum is powered by the built-in lithium battery. Before first use, charge the battery for at least 3.5 hours. Method 1 Method 2 Notes: • The vacuum cannot work while charging. • The power indicator(s) is(are) flashing during charging, and stay white when fully charged. •...
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance For optimal performance, follow the instructions below to clean and maintain the vacuum regularly. The cleaning/replacement frequency will depend on your usage habits of the vacuum. Recommended Cleaning / Replacement Frequency Vacuum Part Cleaning Frequency Replacement Frequency After each use Dust Box Once every week (Twice Metal Filter...
  • Page 12 Press and hold the dust box release Turn the metal filter clockwise button and turn the dust box clockwise to release it. to release it. Turn the HEPA filter clockwise to Take the sponge filter off. release it. Shake off debris by tapping the filters Rinse the dust box and filters.
  • Page 13: Clean The Rolling Brush

    Install the sponge filter on the HEPA filter Turn the metal filter counter-clock- and turn the HEPA filter counter-clockwise wise to install it in the main unit. to install it in the metal filter. Make sure that the grooves on the dust Turn the dust box counter-clockwise box are aligned with the buckles on the until you hear a click.
  • Page 14 Take out the rolling brush locking strip and lift the rolling brush to remove. Clean the rolling brush using scissors or other tools, rinse and then air-dry the rolling brush. Reinstall the rolling brush by inserting the fixed protruding end first and then clicking into place. Push the rolling brush locking strip in until you hear a click.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Problems Solutions • Dust box may be full; empty the dust box. • Check crevice tool nozzle and floor brush for blockages; clear blockages if required. • Remove any string, carpet fibers, or hair that may be wrapped around the rolling brush. Vacuum is not picking up debris.
  • Page 16 Schnurloser Staubsauger Benutzerhandbuch Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte. Dieses Handbuch richtet sich auf die Sicherheitsrichtlinien, die Garantie und die Bedienungsanleitungen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. Alle Bilder in diesem Handbuch dienen nur zu Illustration- szwecken.
  • Page 17: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen zu verringern, bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch und greifen Sie sich die Anleitungen in Hand, wenn Sie dieses Gerät aufstellen, verwenden und warten. • Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das nur für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkusatz Brandgefahr verursachen.
  • Page 18: Garantie

    • Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und andere Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fern. • Bitte schalten Sie alle Steuerungen aus, bevor Sie den Stecker ziehen. • Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Treppen. • Schalten Sie dieses Gerät immer aus, bevor Sie die motorisierte Bodenbürste anschließen oder trennen.
  • Page 19: Lernen Sie Ihr Gerät Kennen

    Lernen Sie Ihr Gerät kennen Was ist in der Box Schnurloser Metallrohr Bodenbürste Langspaltwerkzeug Staubsauger Feste Halterung für 2-in-1- Ladegerät Rollbürste Vacuum /Aufbe- (vorinstalliert) wahrungshalterung Reinigungswerkzeug des Zubehörs Wandstecker Schrauben Benutzerhandbuch Abnehmbarer Lithium- Akku...
  • Page 20: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick • Haupteinheit Saugstärkeanzeiger Absaugenknopf POWER Ein/Aus-Knopf Batterieentriegelungsknopf Abnehmbarer Lithium-Akku Stromanzeiger Elektrostatische Entladungskugel Ladeanschluss Staubbox Entriegelungsknopf für Der Knopf des Ausräumens für Staub Staubbox Entriegelungsknopf für Metallrohr Metallrohr HEPA-Filter Schwammfilter Metallfilter...
  • Page 21 • Bodenbürste Rollbürste Entriegelungsknopf für Bodenbürste Entriegelungsknopf für Bodenbürste Arretierungsleiste für Rollbürste LED-Scheinwerfer Entriegelungsknopf 2-in-1 Spaltwerkzeug Langspaltwerkzeug...
  • Page 22 Verwenden Sie Ihren Staubsauger Wandmontage Das Vakuum kann nicht alleine stehen. Bitte stellen Sie sicher, dass es sicher montiert ist. ODER Kleben Sie ihn nicht auf rauen oder unebenen Oberflächen wie Ziegeln, durchlässigem Aluminium oder Stuckoberflächen. 107cm/3.5ft...
  • Page 23: Montage

    Montage Befestigen Sie das gewünschte Reinigungszubehör am Metallrohr oder an der Haupteinheit des Staubsaugers wie veranschaulicht. Klicken Klicken...
  • Page 24 Laden Sie Ihren Staubsauger auf Das Produkt wird von einer abnehmbaren Lithiumbatterie funktioniert. Vor dem ersten Gebrauch bitte laden Sie den Akku mindestens 3,5 Stunden lang auf. Methode 1 Methode 2 Hinweise: • Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht im Betrieb sein. •...
  • Page 25: Wartung

    Wartung Bitte befolgen Sie für eine optimale Leistung die folgenden Anweisungen, um das Produkt regelmäßig zu reinigen und zu montieren. Die Häufigkeit der Reinigung/des Ersatzes ist abhängig von Ihren Verwendungs- gewohnheiten des Staubsaugers. Empfohlene Reinigungs- /Austauschhäufigkeit Vakuumteil Reinigungsfrequenz Austauschhäufigkeit Nach jedem Gebrauch Staubbox Einmal pro Woche (zweimal pro Metallfilter...
  • Page 26 Halten und drücken Sie auf den Drehen Sie den Metallfilter im Entriegelungsknopf für Staubbox Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen. und drehen Sie die Staubbox im Uhrzeigersinn, um sie zu lösen. Drehen Sie den HEPA-Filter im Nehmen Sie den Schwammfilter ab. Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen.
  • Page 27 Installieren Sie den Schwammfilter am Drehen Sie den Metallfilter gegen HEPA-Filter und drehen Sie den den Uhrzeigersinn, um ihn in der HEPA-Filter gegen den Uhrzeigersinn, Haupteinheit zu installieren. um ihn im Metallfilter zu installieren. Bitte stellen Sie sicher, dass die Rillen Drehen Sie die Staubbox gegen an der Staubbox mit den Beulen an den Uhrzeigersinn, bis Sie ein...
  • Page 28 Nehmen Sie den Verriegelungsstreifen für Rollbürste heraus und heben die Rollbürste zum Entfernen. Reinigen Sie die Rollbürste mit Scheren oder anderen Werkzeuge, spülen Sie die Rollbürste und trocknen Sie sie anschließend an der Luft. Installieren Sie wieder die Rollbürste, indem Sie zuerst das feststehende hervorstehende Ende einführen und dann in richtige Stelle einrasten.
  • Page 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Probleme Lösungen • Die Staubbox kann voll sein; Bitte räumen Sie die Staubbox rechtzeitig aus. • Überprüfen Sie die Spaltwerkzeugdüse und Bodendürste, ob sie in Situationen der Blockierungen sind; Beseitigen Sie die Blockierungen bei Bedarf. • Entfernen Sie alle Schnüre, Teppichfasern oder Haare, die wahrscheinlich um die Rollbürste gewickelt sind.
  • Page 30: Manuel Utilisateur

    Aspirateur sans fil Manuel Utilisateur Nous vous remercions d’avoir choisi nos produits. Ce manuel traite des consignes de sécurité, de la garantie et des consignes d'utilisation. Veuillez le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil. Toutes les images de ce manuel sont fournies à des fins d’illustration uniquement.
  • Page 31: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes Consignes de Sécurité Afin de réduire les risques de blessures ou de détériorations, veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité et gardez-les à portée de main lors de l'installation, de l'utilisation et de la maintenance de cet appareil. • Rechargez uniquement avec le chargeur fourni par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé...
  • Page 32 • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les autres parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles. • Éteignez complètement l’appareil avant de le débrancher. • Utilisez des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. •...
  • Page 33 Connaître votre Appareil Contenu Aspirateur sans fil Tube en Métal Brosse Plancher Embout Long Support Fixe pour Accessoire de Nettoyage Chargeur Brosse Rotative Aspirateur/Support (préinstallée) de Rangement pour 2 en 1 Accessoires Prises murales Manuel Utilisateur Bloc Batterie au Lithium Détachable...
  • Page 34: Vue D'ensemble

    Vue d’Ensemble • Unité Principale voyant indicateur de force d'aspiration Bouton Réglage de Puissance POWER Bouton On/Off Bouton de dégagement de la Batterie Bloc Batterie au Lithium Détachable Voyant d’Allumage Boule de Décharge Electrostatique Port de Chargement Bac à Poussière Bouton de dégagement Bouton de Vidange de Poussière du Bac à...
  • Page 35 • Brosse Plancher Brosse Rotative Bouton de Dégagement Brosse Plancher Bouton de Dégagement Brosse Rotative Bouton de Verrouillage Brosse Rotative Lumières LED Bouton de dégagement Accessoire de Nettoyage 2 en 1 Embout Long...
  • Page 36: Fixation Au Mur

    Utiliser votre Aspirateur sans fil Fixation au Mur L’aspirateur sans fil ne peut pas tenir debout tout seul. Assurez-vous qu'il soit solidement fixé au mur. OU ALORS Ne colle pas aux surfaces rugueuses ni aux surfaces inégales telles que les briques, l'aluminium poreux ou les surfaces en stucco.
  • Page 37 Assemblage Fixez l'accessoire de nettoyage souhaité au tube métallique ou à l'unité principale de l'aspirateur comme illustré ci-dessous. Click Click...
  • Page 38 Charger votre Aspirateur L'aspirateur est alimenté par une batterie au lithium amovible. Avant la première utilisation, veuillez charger la batterie pendant au moins 3,5 heures. Méthode 1 Méthode 2 Notes: • L'aspirateur ne peut pas fonctionner pendant la mise en charge. •...
  • Page 39 Maintenance Pour obtenir des performances optimales, veuillez suivez les recommendations ci-dessous pour nettoyer et faire l’entretien de l'aspirateur de manière régulière. La fréquence de nettoyage / remplacement dépendra de vos habitudes d'utilisation de l'aspirateur. Fréquence de Nettoyage/Remplacement Recommandée Fréquence de Pièce Fréquence de Nettoyage Remplacement...
  • Page 40 Appuyez sur le bouton de dégagement Tournez le filtre métallique dans du bac à poussière et maintenez-le le sens des aiguilles d'une enfoncé et tournez la bac à poussière montre pour le sortir. dans le sens des aiguilles d'une montre pour pouvoir l’enlever.
  • Page 41 Installez le filtre éponge sur le filtre Tournez le filtre métallique dans le HEPA et tournez le filtre HEPA dans le sens inverse des aiguilles pour sens contraire des aiguilles pour l'installer dans la Unité Principale. l'installer dans le filtre métallique. Assurez-vous que les rainures de la Tournez la boîte à...
  • Page 42 Retirez la bande de verrouillage de la brosse rotative et soulevez la brosse pour la retirer. Nettoyez la brosse rotative à l'aide de ciseaux ou d'autres outils, rincez puis faites-la sécher à l’air libre. Réinstallez la brosse rotative en insérant d'abord l'extrémité saillante fixe, puis en la fixant en place. Poussez la bande de verrouillage de la brosse rotative jusqu'à...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage Problèmes Solutions • La boîte à poussière est peut-être pleine; videz la boîte à poussière. • Vérifiez que l’embout long et la brosse plancher ne sont pas obstruées; éliminer les éventuels éléments pouvant obstruer si nécessaire. • Retirez toute ficelle, fibres de tapis ou cheveux qui pourraient être L'aspirateur ne ramasse enroulés autour de la brosse rotative.
  • Page 44 コードレス掃除機 取扱説明書 このたびは、弊社の製品をお買い上げいただき、誠にあり がとうございます。本書では、安全ガイド、保証、および 操作手順について説明します。ご使用の前に、本書をよく お読みください。 本書のすべての写真は、説明のみを目的としています。実 際の製品は、製品のファームウェアのアップグレードとア プリのアップグレードによって異なる場合があります。...
  • Page 45 安全に関する重要な注意事項 けがや損傷のリスクを減らすために、以下の安全注意事項をよく読み、この掃除機をセ ットアップ、使用、およびメンテナンスするときにいつも使えるように本書を手元に置 いてください。 • メーカー指定の充電器でのみ充電してください。1つのタイプのバッテリーパックに適 した充電器を別のバッテリーパックと一緒に使用しないでください。火災の原因となる 恐れがあります。 • この掃除機は身体的、感覚的、精神的能力の低い者、または経験や知識のない者(子供 を含む)による使用を目的としたものではありません。使用するためには、安全責任者 によるデバイスの使用に関する指示や監督を受ける必要があります。 • お子様がこの掃除機で遊ばないよう、しっかりと目が行き届くようにしてください。 • お子様が大人の監督なしに掃除やメンテナンスを行わないように注意してください。 • 掃除機を廃棄する前に、バッテリーを掃除機から取り外す必要があります。 • バッテリーを取り外すときは、この掃除機を主電源から切断する必要があります。 • 使用済みバッテリーは、密封されたビニール袋に入れ、地域の環境規制に従って安全に 廃棄する必要があります。 • 操作する前に掃除機を完全に組み立ててください。 • 家庭での使用のみを目的としています。 • 屋外や濡れた路面では使用しないでください。 • プラグを差し込んだままで掃除機を放置しないでください。使用しないときや修理・保 守前に、コンセントからプラグを抜いてください。 • おもちゃとして使用しないでください。お子様が本製品を使用する場合、またはお子様 の近くで製品を使用する場合は、細心の注意を払う必要があります。 • 本書に記載されている方法のみに従って掃除機を使用してください。メーカー推奨の付 属品のみを使用してください 。 • バッテリーの充電時は、この掃除機に付属の取り外し可能な電源ユニットのみを使用し てください。 • 破損したコードやプラグと一緒に使用しないでください。この掃除機が正常に機能しな い場合、または落下、損傷、または水没した場合は、カスタマーサービスにご連絡くだ さい。 • プラグや掃除機を濡れた手で取り扱わないでください。 • コードを引っ張ってアダプタのプラグを抜かないでください。プラグを抜くには、コー ドではなくプラグを掴んでください。 • 鋭い縁や角の周りでコードを引っ張らないでください。この掃除機をコードの上で移動 させたりしないでください。コードを高温の表面から遠ざけるようにしてください。 • 開口部や通気口にものを入れないでください。開口部が塞がれている場合は使用しない でください。ほこり、糸くず、髪の毛など、空気の流れを妨げる可能性のあるものがな いようにしてください。 • 髪の毛、ゆったりとした衣服、指、その他の体の部分を開口部や可動部分に近づけない でください。 • プラグを抜く前に、すべてのコントロールをオフにしてください。...
  • Page 46 • 電動フロアブラシを接続または切断する前に、必ずこの掃除機の電源を切断してくださ い 。 • 意図しない起動を防ぐために、バッテリーパックを取り付けたり、掃除機を持ち上げた り持ち運んだりする前に、掃除機の電源がオフになっていることを確認してください 。指を電源スイッチに置いたまま掃除機を持ち運ばないでください。事故の原因とな る可能性があり ます。 • この掃除機で引火性液体または可燃性液体(ガソリンなど)を拾ったり、引火性液体ま たは可燃性液体が存在する可能性のある場所で掃除機を使ったりしないでください。 • タバコ、マッチ、熱い灰など、燃えているものや煙を出しているものを拾わないでくだ さい。 • ガラス、釘、ネジ、コインなどの硬いものや鋭いものを拾わないでください。 • 集塵機やフィルターを取り付けずに使用しないでください。 • この掃除機は、屋内の涼しくて乾燥した場所に保管してください。 • コンセントの電圧が充電器のラベルに記載している定格電圧に対応していることを確認 してください 。 • この掃除機を修理または分解しないでください。掃除機の内部には、ユーザーが修理で きる部品はありません。修理またはメンテナンスは資格のある修理担当者が行う必要 があり、同様な交換部品のみを使用できます。これにより、デバイスの安全性が確保 されます。 • この掃除機には、充電式リチウムイオンバッテリーパックが付属しています。バッテリ ーパックや掃除機の本体を火または高温(130°C/265°F以上)にさらさないでくださ い。火災や爆発の原因となる可能性があります。 • 破損または改造したバッテリーパックを使用しないでください。火災や爆発の原因とな る可能性があります。 • すべての充電手順に従って充電してください。また、説明書で指定された温度範囲外で バッテリーパックを充電しないでください。バッテリーが損傷し、火災になるリスク が高まります。 • バッテリーパックを分解しないでください。 保証 当社は細部と職人技に最大限の注意を払って製品を作るよう努めています。ただし、欠 陥が発生する場合もあります。素晴らしい製品を作り続けているので、すべてのデバイ スに1年間の手間のかからない保証を提供させていただきます。当社のデバイスについて ご不明な点がございましたら、お問い合わせください。...
  • Page 47 掃除機について パッケージ内容 コードレス掃除機 金属管 フロアブラシ 長い隙間ツール 充電器 回転ブラシ 掃除機固定ブラケット/ 2-in-1 アクセサリ収納 クリーニングツール (事前設置済み) ブラケット 壁プラグ ネジ 取扱説明書 着脱式リチウムバッ テリーパック...
  • Page 48 製品構成 • 本体 吸引力インジケーター 吸引力ボタン POWER オン/オフ ボタン バッテリーの取り外しボタン 着脱式リチウムバッテリーパック 電源インジケーター 静電放電ボール 充電ポート ダストボックス ダストボックスの ごみすてボタン 取り外しボタン 金属管の取り外しボタン 金属管 HEPA フィルター スポンジフィルター 金属フィルター...
  • Page 49 • フロアブラシ 回転ブラシ フロアブラシの取り 外しボタン 回転ブラシの 取り外しボタン 回転ブラシロックストリップ LEDヘッドライト 取り外しボタン 長い隙間ツール 2-in-1クリーニングツール...
  • Page 50 掃除機の使用 壁取り付け 本掃除機はそれ自体で立つことはできません。しっかりと取り付けられていることを確認してください。 または レンガ、多孔質アルミニウム、石膏の表 面など、粗い表面や平らかでない表面に 付着しないでください。 107cm/3.5ft...
  • Page 51 組み立て 図に示すように、必要なクリーニングアクセサリを金属管または掃除機の本体に取り付けます。 カチッ カチッ...
  • Page 52 掃除機の充電 掃除機は着脱式リチウムバッテリーで駆動します。初めて使用する前には、バッテリーを 3.5時間以上充電し てください。 方法1 方法2 注意: •  充電中は掃除機を使用できません。 •  充電中は電源インジケーターが点滅し、完全に充電されるとインジケーターが消灯します。 •  バッテリー残量が少なくなると、電源インジケーターが点滅します。 •  動作温度が10℃/50°F未満または45℃/113°F以上の場合、掃除機を充電することはできません。 クリーニング ご使用の前に、掃除機が完全に充電されており、ダストボックスとフィルターが清掃・乾燥され、所定の位 置に固定されていることを確認してください。 吸引力イン ジケーター 中程度の吸引力 (緑) 強い吸引力 (青) POWER POWER オン/オフ 注意 掃除機を水の掃除に使用しない でください。...
  • Page 53 メンテナンス 最適なパフォーマンスを得るには、以下の手順に従って定期的に掃除機をクリーニング・メンテナンスし てください。クリーニング/交換の頻度は、掃除機の使用習慣によって異なります。 推奨されるクリーニング/交換の頻度 クリーニング頻度 交換頻度 掃除機部品 ダストボックス 毎回使用後 金属フィルター 週に1回(ペットを飼っている場合は週に2回) スポンジフィルター 週に1回(ペットを飼っている場合は週に2回) 3〜6か月に1回 HEPA フィルター 週に1回(ペットを飼っている場合は週に2回) 3〜6か月に1回 回転ブラシ 週に1回 6〜12か月に1回 注意: 当社はさまざまな部品、交換部品を製造しております。交換部品が必要な場合は、カスタマーサー ビスに詳細をお問い合わせください。 ダストボックスとフィルターの掃除 注意 掃除機のクリーニングを行う前に、掃除機の電源をオフにしてください。 • •  ダストボックスがほこりでいっぱいになると、過熱を防ぐために掃除機が停止する場合があります。 •  MAXラインに達する前に、ダストボックスを掃除してください。 金属管を外します。 ごみすてボタンを押して、ダストボッ クスを空にします。...
  • Page 54 ダストボックス取り外しボタンを押し 金属フィルターを時計回りに回 たまま、ダストボックスを時計回りに して取り外します。 回して取り外します。 スポンジフィルターを取り外します。 HEPAフィルターを時計回りに回して取 り外します。 フィルターを軽くたたいて、ゴミ箱に ダストボックスとフィルターを水洗い ごみを振り落とします。 します。 再組み立ての前に、ダストボックスとフィ 注意: ルターを完全に乾かします。. フィルターの清掃には、ブラシ、お湯、 または洗剤を使用しないでください。 注意 •  直射日光は避けてください。 •  再組み立ての前に、すべての部品を完 全に乾かす必要があります。...
  • Page 55 スポンジフィルターを取り付けた 金属フィルターを反時計回りに回し て本体に取り付けます。 HEPAフィルターを、反時計回りに回 して金属フィルターに取り付けます。 ダストボックスの溝が本体の留め具に カチッという音がするまで、ダスト 合っていることを確認して、ダストボ ボックスを反時計回りに回します。 ックスを上に押して本体にはめます。 カチッ 回転ブラシの掃除 掃除機をオフにし、フロアブラシ取り外し 回転ブラシ取り外しボタンを押して、回 転ブラシロックストリップを外します。 ボタンを押して、金属管からフロアブラシ を取り外します。...
  • Page 56 回転ブラシロックストリップを取り外して、 回転ブラシを持ち上げて取り外します。 はさみなどで回転ブラシをきれいにしてから、回転ブラシを水洗いして乾かします。 固定された突き出た端を挿入してから、所定の位置まで押して、回転ブラシをもう一度取り付けます。 回転ブラシロックストリップをカチッと音がす るまで押し込みます。 カチッ...
  • Page 57 トラブルシューティング 問題 ソリューション • ダストボックスがいっぱいになっている可能性があります。 ダストボックスを空にします。 • 隙間ツールのノズルとフロアブラシに詰まりがないか確認し てください。必要に応じて詰まりを取り除きます。 • 回転ブラシに巻き付いている可能性のある紐、カーペットの 掃除機はごみくずを拾って 繊維、または髪の毛をすべて取り除きます。 いません。吸引していない • 本体と金属管の接続が詰まっていないか確認してください。 か、吸引力が低いです。 必要に応じて詰まりを取り除きます。 • 金属管に詰まりがないか確認し、ごみを取り除きます。 • フィルターをチェックして、クリーニングが必要かどうかを 確認します。再組み立ての前に、指示に従ってフィラーをす すぎ、完全に風乾します。 掃除機が自動的にオフになる理由には、詰まり、バッテリーの 問題、過熱など、いくつか考えられます。掃除機が自動的にオ フになった場合は、次の手順を実行します。 1. 掃除機をオンにして、電源インジケーターを確認します。再 充電が必要な場合は、掃除機がオフの位置にあるときにプラ 掃除機は自動的にオフにな グを差し込みます。 りました。 2. ダストボックスを空にし、フィルターを掃除します。 3. 金属管、付属品、および入口開口部を確認し、詰まりを取り 除きます。 4. 掃除機の本体が室温に戻るまで、45分間以上冷却します。 5. 掃除機を再起動します。 仕様 入力  0.5A 最大120W (本体) 定格電力 ...

Table of Contents