Page 1
INSTRUCTION BOOKLET HOT AIR STYLER INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKO-LOKÓWKA DO STYLIZACJI WŁOSÓW NÁVOD K POUŽITÍ HORKOVZDUŠNÝ KARTÁČ HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓ LEVEGŐS FORMÁZÓ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA TEPLOVZDUŠNÁ KEFA NA VLASY THX1406E...
SAFETY GUIDE ∙ Please read carefully before using this ∙ This appliance can be used by appliance. children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, ∙ Please follow all the precautions listed sensory or mental capabilities or lack of below for safety and to reduce the risk experience and knowledge if they have of injury or electric shock.
Page 4
SAFETY GUIDE ∙ Always use caution when handling ∙ Do not allow the mains lead to touch the appliance - it will be hot during hot objects. operation. Never touch hot surfaces - ∙ Ensure the mains lead of the appliance use the handle.
Page 5
SAFETY GUIDE ∙ Keep all ventilation slots, filters etc. ∙ This appliance has no user serviceable uncovered and clear of debris. parts. Do not attempt to access the Never drop or insert objects into the appliance covers. openings. ∙ Warning: If using hair rollers, clips or ∙...
If items are missing or damaged, contact your style. nearest Tesco store for assistance. Read and retain this user guide. If you pass the appliance to a third party, make sure to include this user guide.
Page 7
REMOVING AND FITTING THE ATTACHMENTS CAUTION: ALWAYS DISCONNECT THE POWER WHEN CHANGING AN ATTACHMENT To remove an attachment: Press and hold the attachment release button. The attachment can be lifted off the styler. To fit an attachment: Locate the flat inside the attachment ...
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS BRUSH STYLING CAUTION: NEVER BLOCK THE AIR INLET Use the bristle brush to create curls and OR OUTLET WHEN THE waves or the thermal brush to smooth your STYLER IS OPERATIONAL hair. Fit the attachment that you want to To curl your hair: STEP 1: use.
AFTER STYLING CARE AND CLEANING When you have finished drying or styling The appliance must be unplugged before your hair, switch the Power/fan speed cleaning. switch to the ‘0’ (OFF) position. Let the appliance cool down before Switch off at the mains supply, unplug touching or cleaning the body.
Always ensure return the unit to your nearest Tesco store the appliance is switched together with the original receipt as proof of off, unplugged from the purchase.
Page 11
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ∙ Przeczytać uważnie przed użyciem ∙ Z urządzenia mogą korzystać dzieci urządzenia powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, ∙ Aby zagwarantować bezpieczeństwo sensorycznej psychicznej oraz zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i nieposiadające doświadczenia ani porażenia prądem elektrycznym, należy wiedzy pod warunkiem, że mają...
Page 12
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA przewodu zasilającego. ∙ W celu odłączenia urządzenia od sieci nie wolno ciągnąć za przewód ∙ Urządzenie należy używać zasilający. przechowywać w suchym miejscu, w którym nie będzie ono narażone na ∙ Nie wolno używać urządzenia z działanie deszczu ani wilgoci. uszkodzonym przewodem zasilającym.
Page 13
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ∙ Nie wolno pozostawiać urządzenia bez ∙ przypadku przegrzania się, nadzoru, gdy jest ono podłączone do urządzenie wyłączy się samoczynnie zasilania. dzięki automatycznemu wyłącznikowi termicznemu. Przed ponownym ∙ Po użyciu urządzenie należy wyłączyć i użyciem należy odczekać, aż...
Jeżeli brakuje któregokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, to należy skontaktować się z najbliższym sklepem Tesco. Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do wglądu. W razie przekazania urządzenia osobie trzeciej należy koniecznie dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi.
Page 15
ZDEJMOWANIE I ZAKŁADANIE KOŃCÓWEK OSTRZEŻENIE: PRZED KAŻDĄ ZMIANĄ KOŃCÓWKI NALEŻY ZAWSZE ODŁĄCZYĆ ZASILANIE Zdejmowanie końcówki: Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający. Końcówkę można zdjąć z suszarko- lokówki. Zakładanie końcówki: Zlokalizować spłaszczenie wewnątrz otworu końcówki. Spłaszczenie Trzymać końcówkę tak, aby spłaszczenie ...
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STYLIZACJA SZCZOTKĄ OSTRZEŻENIE: PODCZAS UŻYWANIA Użyć szczecinowej szczotki z naturalnego SUSZARKO-LOKÓWKI włosia, aby uzyskać efekt loków albo fal, lub NIGDY NIE NALEŻY szczotki termicznej, aby wygładzić włosy. ZAKRYWAĆ WLOTU LUB Aby uzyskać efekt kręconych włosów: WYLOTU POWIETRZA Przed rozpoczęciem włosy powinny KROK 1: Założyć...
PO ZAKOŃCZENIU STYLIZACJI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Po zakończeniu suszenia lub Przed czyszczeniem urządzenia należy modelowania włosów ustawić włącznik/ wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania. przełącznik regulacji prędkości nadmuchu Przed czyszczeniem lub dotknięciem w położenie „0” (WYŁ.). korpusu urządzenia należy poczekać do Przed odłożeniem urządzenia na miejsce jego całkowitego ostygnięcia.
Page 18
PRZECHOWYWANIE INFORMACJA KONSUMENCKA OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO chować Tesco odpowiada za wady produktów marki urządzenia, gdy jest Tesco w okresie do dwudziestu czterech jeszcze gorące lub miesięcy od daty ich sprzedaży. Jeżeli podłączone do zasilania. w tym okresie wystąpią usterki, należy Przed schowaniem skontaktować...
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ∙ Přečtěte si pozorně před použitím ∙ Tento spotřebič mohou používat přístroje děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními ∙ Dodržením všech dále uvedených schopnostmi a osoby postrádající bezpečnostních upozornění zajistíte potřebné zkušenosti nebo znalosti, bezpečnost a snížíte riziko zranění...
Page 20
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ∙ Při zacházení se spotřebičem buďte ∙ Zkontrolujte, zda napájecí šňůra vždy opatrní - při použití je horký. spotřebiče není nikde zachycená nebo Nikdy se nedotýkejte horkých ploch. přiskřípnutá. Spotřebič držte za rukojeť. ∙ Nikdy nepřenášejte spotřebič za ∙...
Page 21
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ∙ Udržujte všechny větrací otvory, filtry ∙ Tento spotřebič neobsahuje žádné atd. Volně průchodné a čisté. Do otvorů součásti, které by mohl uživatel sám nikdy nic nevkládejte ani nezasunujte. opravit. Neotvírejte kryty spotřebiče. ∙ Vzduchový výstup a nástavce nesmí ∙...
Pokud některá část chybí nebo je poškozená, obraťte se na nejbližší prodejnu Tesco. Přečtěte si tento návod a uschovejte ho pro další použití. Pokud spotřebič předáte jiné osobě, nezapomeňte jí dát i tento návod na použití.
Page 23
ODEJMUTÍ A NASAZENÍ NÁSTAVCŮ UPOZORNĚNÍ: PŘI VÝMĚNĚ NÁSTAVCE VŽDY ODPOJTE NAPÁJENÍ Postup odejmutí nástavce: Stiskněte a podržte tlačítko uvolnění nástavce. Nyní můžete zvednout nástavec z kartáče. Postup nasazení nástavce: Najděte rovnou část uvnitř otvoru nástavce. Rovná část Zarovnejte rovnou část s uvolňovací...
NÁVOD K OBSLUZE TVAROVÁNÍ KARTÁČEM UPOZORNĚNÍ: NIKDY BĚHEM POUŽITÍ Pomocí štětinového kartáče můžete vytvořit KARTÁČE NECLOŇTE lokny a vlny a pomocí tepelného kartáče VÝSTUP A VSTUP můžete své vlasy uhladit. VZDUCHU Vytvoření loken: KROK 1: Nasaďte nástavec, který chcete KROK 1: Než začnete, navlhčete si vlasy tak, použít.
PO VYSUŠENÍ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Po usušení vlasů nebo vytvarování Spotřebič je nutné před čištěním odpojit svého účesu přepněte přepínač otáček od zásuvky. ventilátoru/napájení do vypnuté polohy Než spotřebič uchopíte kvůli čistění, „0“. nechte ho vychladnout. Vypněte přívod proudu, vytáhněte ...
Page 26
Pokud během tohoto období horký nebo je připojený vznikne porucha, laskavě se obraťte na k elektrické síti. Před nejbližší prodejnu Tesco. Laskavě s sebou uložením vždy zkontrolujte, přineste originální účtenku za nákup. Tato zda je spotřebič vypnutý, záruka žádným způsobem neovlivňuje vaše...
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ∙ Kérjük, gondosan olvassa el a készülék ∙ A készüléket a legalább 8 éves vagy használata előtt annál idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi ∙ Kérjük, tartsa be a biztonságra képességű, illetve tapasztalatlan vagy vonatkozó alábbi óvintézkedéseket a nem eléggé...
Page 28
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ∙ Ne használja fürdés közben. ∙ Ne működtesse a készüléket sérült hálózati vezetékkel. ∙ Ne használjon aeroszolokat vagy vízpermetet a készülék irányában. ∙ Ne hagyja, hogy a hálózati vezeték forró tárgyakhoz érjen. ∙ Mindig óvatosan bánjon a készülékkel, mert az működés közben forró.
Page 29
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ∙ Mindig tartsa távol a hajat a készülék ∙ A készülék kizárólag beltéri használatra hátsó rácsától. Előfordulhat, hogy a készült. készülék hátsó része beszippantja ∙ A készülékben nincsenek a felhasználó hajat, és elzáródást okoz. által javítható alkatrészek. Ne próbálja ∙...
újrahasznosításra vonatkozó elektrosztatikus feltöltődés megszüntetése és jogszabályokat. egy lágyabb forma létrehozása érdekében. Ha egyes tételek hiányoznak vagy sérültek, kérjen segítséget a legközelebbi Tesco áruházban. Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha továbbadja a készüléket harmadik személynek, ne felejtse el mellékelni a használati útmutatót.
Page 31
A TARTOZÉKOK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS FELHELYEZÉSE FIGYELEM: MINDIG VÁLASSZA LE A TÁPHÁLÓZATRÓL, AMIKOR TARTOZÉKOT CSERÉL Tartozék eltávolítása: Tartsa lenyomva a tartozékkioldó gombot. A tartozék leemelhető a hajformázóról. Tartozék felhelyezése: Keresse meg a lapos részt a tartozék nyílásában. Lapos rész Igazítsa egy vonalba a lapos részt a ...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORMÁZÁS KEFÉVEL FIGYELEM: SOHA NE ZÁRJA EL A Használja a sörtés kefét csigák és hullámok LEBEGŐBEMENETET VAGY kialakításához, illetve a fűtött kefét a haj -KIMENETET, AMIKOR A simításához. FORMÁZÓ MŰKÖDIK A haj göndörítése: Helyezze fel a használni kívánt 1.
FORMÁZÁS UTÁN ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Amikor befejezte a hajszárítást vagy A készüléket tisztítás előtt ki kell húzni a hajformázást, állítsa a Hálózati/ konnektorból. ventilátorsebesség kapcsolóját „0” (KI) Mielőtt a készülék burkolatát megérintené pozícióba. vagy tisztítani kezdené, hagyja kihűlni. Kapcsolja le az áramellátást a vezetékről, ...
állapotban észrevétele van, forduljon áruházi vagy a hálózathoz vevőszolgálatunkhoz vagy küldje el csatlakoztatva tárolni. véleményét az alábbi címre: Tesco-Global Mindig gondoskodjon Áruházak Zrt. 2040 Budaörs, Kinizsi út 1-3. róla, hogy a készülék ki Látogasson meg minket a www.tesco.hu legyen kapcsolva, le legyen oldalon.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Pred používaním spotrebiča si ich ∙ Tento spotrebič môžu používať deti pozorne prečítajte vo veku 8 a viac rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými ∙ Aby ste znížili riziko poranenia alebo alebo duševnými schopnosťami alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte nedostatkom skúseností...
Page 36
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Pri manipulácii so spotrebičom buďte ∙ Dbajte, aby sa napájací elektrický kábel vždy obozretný - počas prevádzky spotrebiča nezachytil ani nepriškrtil. bude horúci. Nikdy sa nedotýkajte ∙ Spotrebič neprenášajte za sieťový horúcich povrchov - použite rukoväť. kábel a kábel nepoužívajte ako ∙...
Page 37
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Snažte sa, aby sa vlasy nikdy nedostali ∙ Spotrebič je určený výhradne na do blízkosti zadnej mriežky. Vlasy by používanie vo vnútorných priestoroch. mohli byť vtiahnuté do zadnej časti ∙ Tento spotrebič nemá žiadne diely, spotrebiča a mohli by tak spôsobiť ktorých údržbu môže vykonávať...
Ak niektoré diely chýbajú, alebo sú jemnejšie tvarovanie účesu. poškodené, obráťte sa na najbližšiu predajňu Tesco s prosbou o pomoc. Prečítajte a odložte si túto príručku používateľa. Ak spotrebič odovzdávate tretej osobe, uistite sa, že odovzdávate aj túto príručku používateľa.
Page 39
SNÍMANIE A PRIPEVŇOVANIE NÁSTAVCOV UPOZORNENIE: PRI VÝMENE NÁSTAVCOV ZARIADENIE VŽDY ODPOJTE OD PRÍVODU ELEKTRICKEJ ENERGIE Postup snímania nástavca: Stlačte a podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie nástavca. Nástavec je možné zo spotrebiča zdvihnúť. Pripevňovanie nástavca: Nájdite plôšku vo vnútri otvoru nástavca. ...
NÁVOD NA POUŽITIE TVAROVANIE ÚČESU POMOCOU KEFY UPOZORNENIE: KEĎ SPOTREBIČ PRACUJE, NIKDY NEBLOKUJTE PRÍVOD Na vytvorenie kučier a vĺn použite kefu so ANI VÝVOD VZDUCHU štetinami a na vyhladenie vlasov použite tepelnú kefu. Pripevnite nástavec, ktorý chcete 1. KROK: použiť. Vytvorenie kučier: Pred začatím vytvárania kučier 1.
PO VYTVORENÍ ÚČESU STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE Po dokončení sušenia vlasov alebo úpravy Spotrebič musí byť pred čistením účesu prepnite prepínač výkonu/rýchlosti odpojený zo siete. ventilátora do polohy „0“ (VYP). Predtým, ako sa budete tela spotrebiča Vypnite sieťové napájanie, spotrebič dotýkať...
Page 42
Ak sa počas tohto alebo pripojený k zdroju obdobia vyskytne porucha, obráťte sa na elektrického napätia. najbližší predajňu TESCO. Majte pripravený Pred uskladnením sa pokladničný blok. Táto záruka žiadnym vždy uistite, že spotrebič spôsobom neovplyvňuje Vaše spotrebiteľské...
Page 44
Tesco Stores Ltd, Delamare Road, Cheshunt, Herts, EN8 9SL. Wyprodukowano w Chinach dla : TESCO /POLSKA/ Sp. z o.o., ul. Kapelanka 56, 30-347 Kraków. Dovozce: Tesco Stores ČR a.s., Vršovická 1527/68b, 100 00 Praha. Forgalmazza: TESCO-Globál Zrt. 2040 Budaörs, Kinizsi u. 1-3.
Need help?
Do you have a question about the THX1406E and is the answer not in the manual?
Questions and answers