Download Print this page
Sony WS-WV10D Operating Instructions

Sony WS-WV10D Operating Instructions

Wall-mount brackets

Advertisement

Quick Links

4-246-719-05(1)
Wall-Mount Brackets
取扱説明書
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Betjeningsvejledning
Manual de instrucciones
Käyttöohjeet
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
WS-WV10D
Sony Corporation  2004
Printed in China
付属品
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
A
B
C
Aviso para los clientes: la siguiente
información es aplicable
安全のために
únicamente a productos vendidos
en países en los cuales rigen las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
ソニー専用の壁かけブラ
Tokyo, 108-0075 Japón. El
ケッ トと して使用する
representante autorizado para EMC y
他の商品や他の目的に使用すると、
seguridad en el producto es Sony
事故の原因になります。
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
薄い壁などに設置しない
Para cualquier asunto relacionado con
壁の厚さや強度が十分でない場所に設
servicio o garantía por favor diríjase a
置すると、製品が落ちたりして、事故
la dirección indicada en los
の原因になります。
documentos de servicio o garantía
お手入れのしかた
adjuntados con el producto.
取り付け板や台座の汚れは、中性洗剤
溶液を少し含ませた柔らかい布などで
POR FAVOR LEA
拭いてください。シンナー、ベンジ
DETALLADAMENTE ESTE
ン、アルコールなどは表面を傷めます
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ので、使わないでください。
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
Notice for customers: the following
RECUERDE QUE UN MAL USO DE
SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
information is only applicable to
GARANTÍA.
equipment sold in countries
applying EU directives
The manufacturer of this product is
IMPORTADOR:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
SONY DE MÉXICO, S.A. DE C.V. AV.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
LA FÉ No. 50, COL. LOMAS DE
Authorized Representative for EMC
SANTA FÉ, C.P. 01210 MÉXICO, D. F.
and product safety is Sony
Tel. 3067-1000
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Precauciones
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For any service or guarantee matters
Seguridad
please refer to the addresses given in
• Recomendado para su uso con el
separate service or guarantee
sistema de altavoces pequeños
documents
Sony.
Precautions
• Fije los soportes de montaje de
pared en una pared lo
On safety
suficientemente gruesa y resistente.
• Recommended for use with the
Limpieza
Sony small speaker system.
• Be sure to attach the wall-mount
Limpie la placa y el soporte con un
brackets to a wall that is sufficiently
paño suave ligeramente humedecido
thick and strong.
con una solución de detergente poco
concentrada. No utilice ningún
On cleaning
estropajo abrasivo, detergente
Clean the plate and the bracket with a
concentrado ni disolventes como
soft cloth slightly moistened with a
diluyentes, bencina o alcohol.
mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
Si tiene problemas o preguntas acerca
powder or solvent such as thinner,
de este sistema, consulte al proveedor
benzine or alcohol.
Sony más próximo.
If you have any questions or problems
concerning your system, please
consult your nearest Sony dealer.
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas
Remarque aux clients : les
da UE
informations suivantes sont
O fabricante deste produto é a Sony
uniquement applicables aux
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
équipements vendus dans des
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante
pays où les directives UE sont en
autorizado para Compatibilidade
vigueur.
Electromagnética e segurança do
Le fabricant de ce produit est Sony
produto é a Sony Deutschland GmbH,
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
Alemanha. Para qualquer assunto
représentant autorisé pour les
relacionado com serviço ou garantia
questions de compatibilité
por favor consulte a morada indicada
électromagnétique (EMC) et la
nos documentos sobre serviço e
sécurité des produits est Sony
garantias que se encontram junto ao
Deutschland GmbH, Hedelfinger
produto.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV
Precauções
ou à la garantie, merci de bien vouloir
Segurança
vous référer aux coordonnées
• Recomendado para utilização com
contenues dans les documents relatifs
au SAV ou la garantie.
o sistema de altifalantes de
pequenas dimensões da Sony.
Précautions
• Certifique-se de que fixa os
suportes para montagem na parede
Sécurité
numa parede suficientemente
• Utilisation recommandée avec le
espessa e sólida.
système de petits haut-parleurs
Limpeza
Sony.
• Veillez à fixer les supports de
Limpe a chapa e o suporte com um
fixation murale à un mur
pano macio ligeiramente humedecido
suffisamment épais et résistant.
numa solução de detergente suave.
Nettoyage
Não utilize nenhum tipo de esfregão
ou pó de limpeza abrasivo, nem
Nettoyez l'applique et la console avec
solventes como diluente, álcool ou
un chiffon doux légèrement humidifié
benzina.
à l'aide d'une solution détergente
douce. N'utilisez aucun type de
Em caso de dúvidas ou problemas
tampon abrasif, de poudre à récurer
relativos a este sistema, consulte um
ou de solvant comme du dissolvant,
agente local da Sony.
du benzène ou de l'alcool.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Avviso per i clienti: le informazioni
Informationen gelten nur für
seguenti sono applicabili solo agli
Geräte, die in Ländern verkauft
apparecchi in vendita nei paesi che
werden, in denen EU-Richtlinien
applicano le direttive UE
gelten
Il fabbricante di questo prodotto è
Der Hersteller dieses Produktes ist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Giappone. Il rappresentante
Bevollmächtigter für EMV und
autorizzato ai fini della Compatibilità
Produktsicherheit ist Sony
Elettromagnetica e della sicurezza del
Deutschland GmbH, Hedelfinger
prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Stoccarda Germania. Per qualsiasi
Garantieangelegenheiten wenden Sie
problema relativo all'assistenza o alla
sich bitte an die in Kundendienst-
garanzia, si prega di fare riferimento
oder Garantiedokumenten genannten
agli indirizzi indicati nei documenti di
Adressen.
assistenza e garanzia forniti con il
prodotto.
Zur besonderen
Precauzioni
Beachtung
Riguardo la sicurezza
Zur Sicherheit
• Da utilizzare con il sistema
• Empfohlen zur Verwendung mit
diffusori Sony di dimensioni
einem Kompaktlautsprechersystem
ridotte.
von Sony.
• Fissare le staffe ad una parete
• Zur Installierung der
sufficientemente spessa e robusta.
Wandmontagebügel eine Wand
Riguardo la pulizia
ausreichender Stärke und Stabilität
wählen.
Pulire la piastra e la staffa con un
Reinigung
panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione
Reinigen Sie die Platte und den
detergente neutra. Non utilizzare
Montagebügel mit einem weichen
alcun tipo di spugnetta o polvere
Tuch, das Sie leicht mit einer milden
abrasiva, né solventi quali diluenti,
Reinigungslösung angefeuchtet
benzina o alcol.
haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme
In caso di domande o problemi
oder Lösungsmittel wie Verdünnung,
relativi al sistema, rivolgersi al più
Benzin oder Alkohol.
vicino rivenditore Sony.
Sollten an dem System Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Information för kunder: följande
Sony-Händler.
information gäller endast
utrustning som sålts i länder som
tillämpar EU-direktiv
Tillverkare av denna product är Sony
Opmerking voor klanten: de
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
volgende informatie geldt enkel
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
voor apparatuur verkocht in landen
representant för EMC och produkt
waar de EU-richtlijnen van kracht
säkerhet är Sony Deutschland GmbH,
zijn
Hedelfinger Strasse 61, 70327
De fabricant van dit product is Sony
Stuttgart, Germany. För service och
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
garanti ärenden, var vänlig att titta I
Tokyo, 108-0075 Japan. De
separat service och garanti dokument.
geauthoriseerde vertegenwoordiging
voor EMC en produkt veiligheid is
Försiktighetsåtgärder
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
För säkerhets skull
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken
• Rekommenderas för Sonys små
verwijzen wij u graag naar de
högtalare.
addressen in de afzonderlijke service/
• Kontrollera att väggen som stativen
garantie documenten.
ska hängas upp på är tillräckligt
tjock och stark.
Voorzorgsmaatregelen
Rengöring
Veiligheid
Rengör fästet och monteringsplattan
• Aanbevolen voor kleine Sony
med en mjuk duk lätt fuktad med ett
luidsprekers.
milt rengöringsmedel. Använd inga
• Bevestig de
typer av skurdukar, skurpulver eller
muurbevestigingssteunen vooral
lösningsmedel som t.ex. thinner,
aan een stevige wand met
bensin eller alkohol.
voldoende draagkracht.
Reiniging
Om du har några frågor eller om du
får något problem med systemet
Reinig de armatuur en de steun met
kontaktar du närmaste Sony-
een zachte doek die lichtjes is
återförsäljare.
bevochtigd met een zacht zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
thinner, benzine of alcohol.
Als u vragen of problemen hebt met
betrekking tot het systeem, kunt u
contact opnemen met de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Bemærkning til kunder: følgende
informationer gælder kun for
主な仕様
udstyr, som sælges i lande, hvor
最大外形寸法 (幅×高さ×奥行き)
EU-direktiverne gælder
×
×
60
110
65 mm
Producenten af dette produkt er Sony
質量 約
0.06 kg
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Den
仕様および外観は、 改良のため予告
autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony
なく変更することがありますが、 ご了
Deutschland GmbH, Hedelfinger
承く ださい。
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Specifications
For service eller garanti henviser vi til
de adresser, som fremgår af vedlagte
Dimensions
garantidokument.
Approx. 60 × 110 × 65 mm
3
× 4
3
× 2
5
(2
/
/
/
Sikkerhedsforskrifter
8
8
(w/h/d)
Om sikkerheden
Mass Approx. 0.06 kg (2 oz)
• Anbefalet til brug med det lille
Sony-højttalersystem.
Design and specifications are subject to
change without notice.
• Sørg for at montere vægbeslagene
på en væg, som er tilstrækkelig tyk
Spécifications
og stærk.
Dimensions
Om rengøring
Env. 60 × 110 × 65 mm
Rengør pladen og beslagene med en
3
× 4
3
× 2
5
(2
/
/
/
8
8
blød klud, der er fugtet let med et
(l/h/p)
mildt rengøringsmiddel. Undgå at
Poids Env. 0,06 kg (2 on.)
bruge nogen form for slibemiddel,
skurepulver eller opløsningsmiddel,
La conception et les spécifications sont
som f.eks. sprit eller benzen.
sujettes à modification sans préavis.
Hvis du har spørgsmål eller
Especificaciones
problemer med systemet, skal du
Dimensiones
kontakte den nærmeste Sony-
Aprox. 60 × 110 × 65 mm
forhandler.
(an/al/prf)
Peso Aprox. 0,06 kg
Huomautus asiakkaille: seuraavat
Diseño y especificaciones sujetos a
tiedot koskevat ainoastaan laitteita,
combio sin previo aviso.
joita myydään EU:n direktiivejä
Especificações
noudattavissa maissa
Tämän tuotteen valmistaja on Sony
Dimensões
Aprox. 60 × 110 × 65 mm
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC
(l/a/p)
ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Peso Aprox. 0,06 kg
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Design e especificações sujeitos a
Kaikissa tuotteen huolto- tai
alterações sem aviso prévio.
takuuasioissa ottakaa yhteys
Technische Daten
valtuutettuun Sony huoltoon.
Abmessungen
Huomautuksia
Ca. 60 × 110 × 65 mm
Turvallisuudesta
(B/H/T)
Gewicht
• Suositellaan käytettäväksi vain
Ca. 0,06 kg
Sonyn pienten kaiuttimien kanssa.
• Kiinnitä seinäkiinnikkeet seinään,
Änderungen, die dem technischen
joka on riittävän paksu ja vankka.
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Puhdistaminen
Puhdista levy ja kiinnitin mietoon
Technische gegevens
pesuaineliuokseen kevyesti
Afmetingen
kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä
Ca. 60 × 110 × 65 mm
käytä hankaustyynyjä tai -jauhetta
(b/h/d)
äläkä tinneriä, alkoholia, bensiiniä tai
Gewicht
muita liuottimia.
Ca. 0,06 kg
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
Wijzigingen in ontwerp en technische
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
gegevens voorbehouden, zonder
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
kennisgeving.
Caratteristiche
tecniche
Dimensioni
Circa 60 × 110 × 65 mm
(l/a/p)
Peso Circa 0,06 kg
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Tekniska data
Dimensioner
Ca. 60 × 110 × 65 mm
(b/h/d)
Vikt Ca. 0,06 kg
Rätt till ändringar förbehålles.
Specifikationer
60 × 110 × 65 mm
Mål
(b/h/d)
Vægt Ca. 0,06 kg
Vi forbeholder os ret til at ændre design
og specifikationer uden varsel.
Tekniset tiedot
Mitat Noin 60 × 110 × 65 mm
(l/k/s)
Paino Noin 0,06 kg
Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua
ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä
ilmoitusta.
in.)
8
po)
8

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony WS-WV10D

  • Page 1 équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité...
  • Page 2 Opmerking La palabra ”SONY” debe quedar en la parte superior de la placa. Bij het monteren mag u niet de schroeven van de wand-armatuur 2 Pase los cables de altavoz por el orificio situado en el lado trasero del losdraaien, evenmin als de schroef waarmee de luidspreker aan de soporte de montaje (C), sáquelo por el lado delantero del soporte, y...