Download Print this page
Rocks OK-03.0030 User Manual

Rocks OK-03.0030 User Manual

Multimeter, clamp meter automat, t-rms, led-ncv system

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN | PL | DE
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI
/ BEDIENUNGSANLEITUNG
OK-03.0030
Multimeter, clamp meter AUTOMAT, T-RMS, LED-NCV SYSTEM
Multimetr, miernik cęgowy AUTOMAT, T-RMS, LED-NCV SYSTEM
Multimeter, Klemmmesser AUTOMAT, T-RMS, LED-NCV SYSTEM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OK-03.0030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rocks OK-03.0030

  • Page 1 EN | PL | DE USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI / BEDIENUNGSANLEITUNG OK-03.0030 Multimeter, clamp meter AUTOMAT, T-RMS, LED-NCV SYSTEM Multimetr, miernik cęgowy AUTOMAT, T-RMS, LED-NCV SYSTEM Multimeter, Klemmmesser AUTOMAT, T-RMS, LED-NCV SYSTEM...
  • Page 2 Thank you very much for your excellent choice and purchase of the ROOKS measuring device. Please read the operating instructions for all important safety and usage instructions. Bardzo dziękujemy za Twój doskonały wybór i zakup urządzenia pomiarowego ROOKS. Prosimy przeczytaj instrukcję obsługi, w której znajdziesz wszystkie ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania.
  • Page 3 CONSTRUCTION / BUDOWA / WERKZEUGBAU Measuring clamps Cęgi pomiarowe Messklemmen Case Obudowa Fall RANGE / REL key, Klawisz RANGE / REL, RANGE / REL-Taste, change of the measuring zmiana zakresu pomia- Änderung des Messbe- range rowego reichs SELECT function change SELECT klawisz zmiany SELECT Funktionswechsel- key and backlight switch...
  • Page 4 Dangerous voltage Niebezpieczne Gefährliche Spannung napięcie Electrical grounding Uziemienie Elektrische Erdung elektryczne Double insulation Podwójna izolacja Doppelisolierung Attention, Uwaga, przeczytaj Achtung, lesen Sie read the manual instrukcję die Anleitung Uncharged battery Rozładowana bateria Ungeladener Akku alternating current / prąd direct current / prąd stały / przemienny / Wechsel- Gleichstrom strom...
  • Page 5: Assembly And Operation

    from the measuring point • The multimeter may only be operated by a qualified adult, not under the influence of alcohol and drugs • Before measuring, make sure that the correct range, parameter and measurement port are selected • Despite the fact that the multimeter has protection systems, always take effective care of your work safety •...
  • Page 6 AC voltage measurement • Set the main dial to the V AC position • Take the measurement • You can set a convenient measuring range by pressing the middle RANGE key AC current measurement • Disconnect the test probes • Press down on the clamp opening arm Place a single wire inside the clamp and measure it •...
  • Page 7: Troubleshooting

    Non-Contact Voltage Detection (NCV) • this function does not require the use of probes, the measurement is carried out by the built-in NCV detector in the upper part • turn main switch to NCV position • bring the detector closer to the cable or the socket •...
  • Page 8 WPROWADZENIE Ten przyrząd jest multimetrem cęgowym z dużym wyświetlaczem LCD o szerokości 4 cyfry oraz automatycznym wyborem zakresów pomiarowych. Multimetr służy do pomiaru podstawowych wielkości prądowych. Instrument posiada stabilną wydajność, wysoką precyzję, wysoką niezawodność oraz funkcję ochrony przed przeciążeniem. Zasilany jest bateriami 1,5 V 2xAAA.
  • Page 9 Standardowa częstotliwość prądu przemiennego z przebiegami sinusoidalnymi wynosi 40Hz - 1KHz. Dla prądu o innej charakterystyce przebiegu 40Hz-200Hz. Stanowczo nie wolno wykonywać pomiarów w obwodach z napięciem przekraczającym 600V, ponieważ grozi to uszkodzeniem urządzenia lub porażeniem pradem. Multimetr posiada funkcję automatycznego wyłączania po 15 minutach. Możesz ją wyłączyć: •...
  • Page 10 Pomiar natężenia prądu przemiennego AC • Odłącz próbniki pomiarowe • Naciśnij ramię otwarcia cęg • Umieść pojedyńczy przewód wewnątrz cęg I wykonaj pomiar • W przypadku pomiaru prądu na wiązce (więcej niż jeden przewód) wynik będzie nieprawidłowy Pomiar rezystancji • Ustaw pokrętło główne na pozycję •...
  • Page 11: Rozwiązywanie Problemów

    Badanie diody • Umieść czarny próbnik w gnieździe • Umieść dodatni, czerwony próbnik w gnieździe • Przekręć przełącznik główny w pozycję • Przyłóż próbniki równolegle do obwodu diody (czerwony na wejściu), jeśli buzer daje sygnał oznacza to działającą, diodę • Aby zmierzyć napięcie diody naciśnij przycisk SEL, na ekranie pojawi się ikona diody. Wykonaj pomiar, prawidłowa wartość...
  • Page 12 Das Multimeter ist gemäß der internationalen Sicherheitsnorm ICE 61010-1 gefertigt. • Es ist ein Gerät, das Gleich- und Wechselstrom (AC / DC) bis 600 V. messen kann • Bei Messungen von Gleichspannungen über 36V DC und Wechselspannungen über 25V AC muss der Tester ordnungsgemäßen Kontakt zur Messstelle haben, ordnungsgemäß an den entsprechenden Anschluss im Gerät angeschlossen und ordnungsgemäß...
  • Page 13 Anschluss von Messsonden • Stecken Sie das schwarze - negative Kabel in den Port • Rot – Pluskabel in den Anschluss stecken • Beim Messen mit Klemmen wird empfohlen, die Messleitungen zu entfernen, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Gleichspannungsmessung •...
  • Page 14 Frequenzmessung • Stellen Sie das Hauptwählrad auf die Position • Nehmen Sie die Messung vor • Sie können einen bequemen Messbereich einstellen, indem Sie die mittlere RANGE-T aste drücken Pomiar temperatury • Stellen Sie das Hauptwählrad auf die Position • Wählen Sie die Einheit (C - K) mit der SELECT-Taste •...
  • Page 15 Diodentest • Stecken Sie den schwarzen Sampler in den Schlitz • positive, rote Prüfspitze in die Buchse stecken • Hauptschalter auf Position drehen • die Sonden parallel zum Diodenkreis (rot am Eingang) schalten, wenn der Summer ein Signal gibt, bedeutet dies, dass es funktioniert Diode •...
  • Page 16 Multimetr, miernik cęgowy AUTOMAT, T-RMS, LED-NCV SYSTEM Multimeter, Klemmmesser AUTOMAT, T-RMS, LED-NCV SYSTEM Model: OK-03.0030 to which this declaration applies, complies with the following normative docu- ments / którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodne z poniższymi dokumentami normatywnymi / auf die sich diese Erklärung bezieht, den untenstehenden normativen Dokumenten entspricht complies: •...