Download Print this page

Sony HT-SF1000 Speakers Connection

5.1ch home cinema system
Hide thumbs Also See for HT-SF1000:

Advertisement

2-661-770-41(1)
HOME THEATRE
SYSTEM
HT-SF1000
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers,
and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD
player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel or
bottom of the speakers for the model name. The connector and the color tube* of
the speaker cord are the same color as the speaker jack to be connected on the
receiver. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The front speakers, center speaker and sub woofer are magnetically shielded to
allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not
magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away
from a TV set.
* The speaker cord which is attached to the sub woofer does not have color tube on it.
Notes
• To view the image of the DVD on the TV screen, you can either
– connect the video output of the DVD player to the TV, or
– make HDMI connections.
For details, refer to the operating instructions supplied with the TV and DVD player.
• The sound is output from the TV speaker only when a playback component and this
receiver, as well as this receiver and the TV are connected via the HDMI jacks. To
output the sound from the supplied speakers and take advantage of the multi channel
surround sound, be sure to
– connect the digital audio jacks on the playback component to the receiver.
– turn off or mute the TV's volume.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur
DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez
profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l'étiquette située sur le
panneau arrière ou le dessous des enceintes pour connaître le nom du modèle. Le
connecteur et la gaine de couleur* du cordon de l'enceinte sont de la même couleur
que la prise d'enceinte à raccorder à l'ampli-tuner. Raccordez les enceintes comme
indiqué dans l'illustration de droite.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves disposent d'un
blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d'un téléviseur.
Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage
magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
* Le cordon d'enceinte raccordé au caisson de graves ne dispose pas de gaine de couleur.
Remarques
• Pour visualiser l'image du DVD sur l'écran du téléviseur, vous pouvez :
– raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD au téléviseur, ou
– effectuer les raccordements HDMI.
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous aux modes d'emploi fournis avec le
téléviseur et le lecteur DVD.
• Le son est uniquement émis par le haut-parleur du téléviseur lorsqu'un appareil de
lecture et cet ampli-tuner, ainsi que cet ampli-tuner et le téléviseur sont raccordés via
les prises HDMI. Pour émettre le son à partir des enceintes fournies et profiter du son
surround multicanal, veillez à
– raccorder les prises audio numériques de l'appareil de lecture à l'ampli-tuner,
– éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
Español
La sección "Conexión de los altavoces" explica cómo conectar el reproductor de
DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder
disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea
obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
receptor.
Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra
en la etiqueta del panel posterior o inferior de dichos altavoces. El conector y el tubo
de color* de los cables del altavoz son del mismo color que la toma del altavoz que
se debe conectar en el receptor. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de
la derecha.
Los altavoces frontales, central y potenciador de graves están protegidos
magnéticamente, por lo que es posible instalarlos cerca de un televisor. Sin
embargo, dado que los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente,
es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
* El cable que está conectado al altavoz potenciador de graves no dispone de tubo de color.
Notas
• Para ver la imagen del DVD en la pantalla del televisor, es posible
– conectar la salida de vídeo del reproductor de DVD al televisor o bien,
– realizar las conexiones HDMI.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
televisor y el reproductor de DVD.
• El sonido se emite a través del altavoz del televisor únicamente cuando un componente
de reproducción y este receptor, así como este receptor y el televisor están conectados
mediante tomas HDMI. Para emitir el sonido a través de los altavoces suministrados y
disfrutar del sonido envolvente multicanal, asegúrese de
– conectar las tomas de audio digitales en el componente de reproducción,
– desconectar el receptor o silenciar el volumen del televisor.
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den
DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass
Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres
dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite oder der
Unterseite der Lautsprecher nach, welcher Modellname auf dem
Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Der Stecker und die farbige Anschlussschlaufe*
der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie die Lautsprecherbuchse am Receiver, an
die sie angeschlossen werden müssen. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der
Abbildung rechts dargestellt an.
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch
abgeschirmt, so dass sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden können.
Die Surroundlautsprecher dagegen sind nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich
daher, sie etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
* Das Lautsprecherkabel am Subwoofer ist nicht mit einer farbigen Anschlussschlaufe versehen.
Hinweise
• Um DVD-Inhalte am Fernsehschirm anzeigen zu lassen, haben Sie folgende
Möglichkeiten:
– Verbinden Sie entweder den Videoausgang des DVD-Players mit dem Fernsehgerät.
– Oder nehmen Sie HDMI-Verbindungen vor.
Erläuterungen dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät und dem DVD-
Player gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur dann Ton ausgegeben, wenn das
Wiedergabegerät und der Receiver sowie der Receiver und das Fernsehgerät über
HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind. Wenn der Ton als Mehrkanalraumklang
über die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben werden soll, gehen Sie
folgendermaßen vor:
– Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen am Wiedergabegerät mit dem Receiver.
– Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder schalten Sie ihn stumm.
TV
Téléviseur
DVD player
Televisor
Lecteur DVD
Fernseher
Reproductor de DVD
DVD-Player
INPUT
INPUT
VIDEO
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL OUT
OUTPUT
OUTPUT
C
B
A
ANTENNA
SA-CD/CD
VIDEO 2
VIDEO 1
L
L
AM
HDMI
U
DVD IN
R
R
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 2
DVD
D
D
SS-FSP1000
R
SS-FSP1000
L
Front speaker (right)
Front speaker (left)
Enceinte avant (droite)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz frontal (izquierdo)
Frontlautsprecher (rechts)
Frontlautsprecher (links)
A
Coaxial digital cord
B
C
HDMI cable
Cordon numérique coaxial
Câble HDMI
Cable digital coaxial
Cable HDMI
Koaxiales Digitalkabel
HDMI-Kabel
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
SS-FRP1000
S L
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
SS-CNP1000F
D
D
B
Connector
Connecteur
Conector
Stecker
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER
SUBWOOFER
Speaker label
Etiquette de l'enceinte
D
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
SS-WP1000
SS-FRP1000
S R
Sub woofer
Surround speaker (right)
Caisson de grave
Enceinte surround (droite)
Altavoz potenciador de graves
Altavoz envolvente (derecho)
Subwoofer
Surroundlautsprecher (rechts)
D
Speaker cord
Video cord
Cordon d'enceinte
Cordon vidéo
Cables de altavoces
Cable de vìdeo
Lautsprecherkabel
Videokabel
Color tube
Gaine de couleur
Tubo de color
Farbige Anschlussschlaufe

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony HT-SF1000

  • Page 1 – Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen am Wiedergabegerät mit dem Receiver. – Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder schalten Sie ihn stumm. Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz envolvente (izquierdo)
  • Page 2 HOME THEATRE SYSTEM HT-SF1000 Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning Guida per il collegamento dei diffusori Podłączenie głośników Nederlands Italiano In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV- Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità toestel en luidsprekers inclusief een subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler.