Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EKS' 2200
û Elektrokettensäge
∆ Electric chainsaw
τ Пила ланцюгова електрична
Gebrauchsanweisung
û
Instruction Manual
Інструкція з експлуатації
τ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKS'2200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kraissmann EKS'2200

  • Page 1 EKS’ 2200 û Elektrokettensäge ∆ Electric chainsaw τ Пила ланцюгова електрична Gebrauchsanweisung û Instruction Manual ∆ Інструкція з експлуатації τ...
  • Page 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Geräusch-/Vibrationsinformation Nennaufnahmeleistung, W ......2200 Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN Spannungs, V ..........230 60745. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektro- Strom-frequenz, Hz ........50 werkzeugs beträgt typischerweise 74 dB(A). Unsicherheit Schwertlänge, mm ........405 K=3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) Schnittgeschwindigkeit, m/s ......14 überschreiten.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    DEUTSCH Stromnetz an, wenn diese vollständig montiert ist und die Kettenspannung eingestellt ist. Tragen Sie immer Verpackung: Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Kettensäge vornehmen, um Verletzungen zu vermeiden. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Trans- 3.1 Montage von Schwert und Sägekette portschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem Rohstoff- Packen Sie alle Teile sorgfältig aus überprüfen ●...
  • Page 8: Betrieb

    Abkühlen verkürzt. Damit verhindern Sie, dass die Kette 4.2 Ein-/ Auschalten Einschalten Kettensäge mit beiden Händen an den Griffen Schaden nimmt. ● wie in Abb. 13 dargestellt festhalten (Daumen un- 3.3 Sägekettenschmierung ter den Handgriff). Warnung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten immer Einschaltsperre drücken und halten. ●...
  • Page 9: Arbeiten Mit Der Kettensäge

    5. Arbeiten mit der Kettensäge verursacht werden. Sollte ein Baum mit eine Versor- gungsleitung in Berührung kommen, so ist das zuständi- 5.1 Vorbereitung ge Energieversorgungsunternehmen sofort in Kenntnis zu Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punkte, um setzen. Bei Sägearbeiten am Hang muss sich der Bedie- sicher arbeiten zu können: ner der Kettensäge im Gelände oberhalb des zu fällenden Zustand der Kettensäge...
  • Page 10: Wartung

    Abbildung 18 (A=Schnittrichtung beim Entasten, B=Vom oder Personen im Umfeld. Boden fernhalten! Unterstützende Äste stehen lassen, Besonders bei seitlichen Schnitten, Schräg- und Längs- bis der Stamm zersägt wird) von unten nach oben mit schnitten ist die Gefahr eines Rückschlags besonders einem Schnitt trennen.
  • Page 11: Reinigung Und Lagerung

    und trockenen Platz und außerhalb der Reichweite mes) und lassen Sie die Kettensäge laufen. Wenn sich während dieses Vorgangs eine zunehmende Ölspur zeigt, von Kindern auf. arbeitet die automatische Kettenschmierung einwandfrei. 8.Hinweise zu Umweltschutz/ Zeigt sich keine deutliche Ölspur, lesen Sie bitte die ent- sprechenden Hinweise im Kapitel „Fehlersuche“! Wenn Entsorgung auch diese Hinweise nicht helfen, wenden Sie sich an...
  • Page 12: Technical Data

    We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60335 and the directives 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC including their amendments. KRAISSMANN Power Tools, Ltd North Rhine-Westphalia, Dusseldorf Made in Germany...
  • Page 13: General Safety Regulations

    ENGLISH gloves when working on the chainsaw to protect yourself against injury. Packaging 3.1 Assembly of the cutter rail and the saw chain The unit is supplied in packaging to prevent it from Carefully unpack all parts and check that they ● are complete. being damaged in transit. The raw materials in this packa- Undo the fixing screw of the chain wheel cover.
  • Page 14: Operation

    tective gloves when working on the chainsaw to protect Switching off yourself against injury. Release the ON/OFF switch. Notice: Never operate the chain if it is not lubricated The integrated brake will bring the running chainsaw with saw chain oil. Use of the chainsaw without saw chain to a standstill within a very short space of time.
  • Page 15 Oil container Before felling the tree you must take into account the Fill level of the oil container. Even while working, keep natural inclination of the tree, the location of larger bran- checking that sufficient oil is in the system. To avoid da- ches and the wind direction, as this will help you to cor- maging the chainsaw, never run the saw if there is no oil rectly determine the direction in which the tree will fall.
  • Page 16: Maintenance

    trunk is evenly supported as shown in Fig. 19 then pro- rail, as the leverage effect is greatest there. It is therefore ceed by cutting from the top down. Take care not to cut safest to position the saw flat and as close as possible to into the ground in the process.
  • Page 17: Notes On Environmental Protection / Disposal

    8. Notes on environmental protection If an increasing oil trace becomes evident during this / disposal process then the automatic chain lubrication system is working properly. If no clear oil trace is evident then The device must be properly disposed of when it rea- please refer to the corresponding instructions in “Trou- ches the end of its service life.
  • Page 18: Технічні Дані

    ТЕХНІЧНІ ДАНІ Данні з шуму та вібрації Параметри шумів та вібрації визначені у відповідно- Потужність, Вт ..........2200 сті з Європейським стандартом EN 60745. Напруга електромережі, В ......230 Рівень звуку L pA 94 дБ (A). Похибка K pA 3 дБ. Частота струму, Гц ........50 Рівень звукової потужності L WA 105 дБ(А). Похибка K WA 3 дБ...
  • Page 19 УКРАЇНСЬКА Запобіжна блокувальна кнопка Вимикач ВКЛ/ВИКЛ Упакування: Кришка масляного баку Прилад знаходиться в упакуванні для запобігання Покажчик рівня мастила пошкоджень при транспортуванні. Це упакування є си- Чохол для шини ровиною, таким чином, його можна використати пов- торно або повернути в кругообіг сировини. При...
  • Page 20 4. ЗНАКИ ТА СИМВОЛИ НА КОРПУСІ Переверніть натяжний пристрій захисного кожуха ЕЛЕКТРОПИЛИ зірочки (2). (Рис. 7) На корпусі електропили наклеєні наступні попере- джуючі знаки: Увага! Слід бути особливо уважним і обе- режним. При пошкодженні дроту електроживлення, негайно відключить вилку від розетки. Електропилу не можна використовувати й залишати...
  • Page 21 Лівою рукою злегка притисніть шину до держака на Натягування ланцюга пили (Рис. 11) корпусі та проведіть ланцюг пили (9) навкруг кінцевої Міцно притисніть та одночасно поверніть натяжний зірочки (10) на шині. При цьому обережно потягніть пристрій захисного кожуха зірочки (2) за годиннико- ланцюг пили у напрямку, показаному стрілкою. (Рис. вою...
  • Page 22 Електропила має систему безпеки, що дозволяє відключати двигун у випадку спрацьовування галь- ма. Для включення гальма, необхідно важіль гальма зрушити вперед за напрямком від передньої ручки. Ця функція допомагає уникнути травм при відкиданні пили (див. Рис. 15) (2). При пилянні візьміться правою рукою за задню ручку, а...
  • Page 23 валяння й інші фактори. те натяг перед кожним пуском електропили, тому що вільний ланцюг може легко зіскочити або викликати Під час розчищення місця навколо дерева ● швидке зношування себе й пильної шини. підготуйте гарну опору для ніг і шлях відступу. 5.6 Перевірка змащення ланцюга...
  • Page 24: Технічне Обслуговування

    стовбур й відріжте з протилежної сторони, як показано пиляйте вище рівня плечей. Тримайте електропилу на (рис. 17). тільки обома руками. 6.5 Розпилювання колоди на опорах вище рівня 6.8 Положення тіла при пилянні землі (рис. 18) При розпилюванні стовбура дерева займіть поло- ження тіла, при якому Ваша права рука повинна бути розташована прямо по уявлюваній лінії X, що є продов- женням...
  • Page 25 7.3 Ланцюгове колесо (Рис. 23) (1) Шаблон глибини заточення (2) Закруглення передньої крайки (3) Стандартна глибина шаблона Переконайтесь, що Ви скрутили передню крайку зуба (2), щоб зменшити ймовірність віддачі або розрив пильного ланцюга. Перевірте на тріщини й на надлишкове зношування, Переконайтесь в тому, що в кожного зуба однакова які...
  • Page 26: Гарантійні Зобов'язання

    8. КОМПЛЕКТАЦІЯ дотримував правила експлуатації вироби, описані в Ланцюгова електропила ......1 керівництві по експлуатації, що входить в комплект Посібник з експлуатації ......... 1 постачання виробу. Увага!!! Простежте за правильністю заповнення га- Ланцюг ..............1 Пильна шина ............1 рантійного талону (мають бути вказані: виробник, тор- Чохол...
  • Page 27 Непред’явлення оригіналу гарантійного ● талону, підтверджуючий факт продажу; Ремонт виробу не уповноваженими на те ● особами і організаціями, його розбирання та інші, не передбачені даним керівництвом втручання; Механічні пошкодження, сліди хімічних ● речовин і попадання всередину чужорідних предметів; Збиток унаслідок непереборної сили (стихії, ●...
  • Page 28 EKS'2200 ELEKTROKETTENSÄGE ELECTRIC CHAIN SAW ПИЛА ЛАНЦЮГОВА ЕЛЕКТРИЧНА KRAISSMANN STROMERZEUGUNG MASCHINEN, GMBH NORDRHEIN-WESTFALEN, DÜSSELDORF DEUTSCHLAND...

Table of Contents