Beko GN163130PTN User Manual
Hide thumbs Also See for GN163130PTN:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1-Sicherheitsanweisungen

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Sicherheit für Kinder, Schutzbedürftige Personen und Haustiere
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit Beim Transport
      • Sicherheit bei der Installation
      • Sicherheit bei der Benutzung
      • Sicherheit bei der Wartung und Pflege
      • Homewhiz
      • Beleuchtung
    • Umweltbedingungen

      • Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Altgeräts
      • Einhaltung der Rohs-Richtlinie
      • Information zur Verpackung
    • Ihr Kühlschrank

    • Installation

      • Der Geeignete Aufstellungsort
      • Anbringen der Kunststoffkeile
      • Einstellung der Füße
      • Elektrischer Anschluss
    • Vorbereitung

      • Hinweise für einen Energiesparenden
        • Betrieb
      • Erstbetrieb
    • Betrieb des Produkts

      • Produkt Ausschalten
    • Bedienung des Produkts

      • Anzeigetafel
      • Anzeigetafel
      • Geruchvernichtungsmodul
      • Gemüsefach mit Kontrollierter Luftfeuchtigkeit
        • (Everfresh+)
      • Blaues Licht/Harvestfresh
      • Verwendung des Wasserspenders
      • Füllen des Wassertanks des Wasserspenders
      • Reinigung des Wassertanks
      • Der Milchbehälter (Kühllagerung) (diese Funktion ist Optional)
      • Gemüsefach
      • Ionisator
      • Geruchsfilter
      • Eismaschine und Eiswürfelbehälter
      • Einfrieren Frischer Lebensmittel
      • Empfehlungen für Aufbewahrung Gefrorener
        • Lebensmittel
      • Einzelheiten zum Tiefkühler
      • Einlegen von Lebensmitteln
      • Warnton bei Offener Tür
      • Beleuchtungslampe
    • Wartung und Säuberung

      • Außenflächen aus Edelstahl
      • Reinigung der Produkte mit Glastüren
      • Gerüche Verhindern
      • Schutz der Kunststoffoberflächen
    • Wartung und Säuberung

    • Problemlösung

  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza

      • Uso Preposto
      • Sicurezza Per Bambini, Persone Diversamente Abili E Animali Domestici
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Nel Trasporto
      • Sicurezza Nell'installazione
      • Sicurezza Nelle Operazioni
      • Sicurezza Nella Manutenzione E Pulizia
      • Homewhiz
      • Illuminazione
    • Istruzioni Relative All'ambiente 2.1 Conformità con Le Normative WEEE E Sullo Smaltimento Dei Prodotti DI Scarico

      • Conformità con la Direttiva Rohs
      • Informazioni Sull'imballaggio
    • Il Frigorifero

    • Installazione

      • Luogo Idoneo Per L'installazione
      • Fissaggio Dei Cunei in Plastica
      • Regolazione Dei Piedini
      • Collegamento Elettrico
    • Preparazione

      • Cosa Fare Per Risparmiare Energia
      • Funzionamento Iniziale
    • Preparazione

    • Funzionamento del Prodotto

      • Spegnimento del Prodotto
      • Pannello Indicatore
      • Pannello Indicatore
      • Modulo Deodorizzatore
      • (Freshguard)
      • Cassetto Frutta E Verdura a Umidità Controllata (Semprefresco+)
      • Luce Blu/Harvestfresh
      • Utilizzo Dell'erogatore Dell'acqua
      • Riempimento del Serbatoio Dell'erogatore
      • Dell'acqua
      • Pulizia del Serbatoio Dell'acqua
      • Cestello Prodotti Caseari (Cella Frigorifera) Fornisce
      • Scomparto Verdura
      • Ionizzatore
      • Filtro Odori
      • Macchina del Ghiaccio E Scatola DI Stoccaggio del Ghiaccio
      • Congelamento DI Alimenti Freschi
      • Consigli Per Conservare Alimenti Surgelati
      • Dettagli Congelatore
      • Posizionamento Degli Alimenti
      • Avviso DI Porta Aperta
      • Lampada DI Illuminazione
    • Manutenzione E Pulizia

      • Superfici Esterne in Acciaio Inossidabile
      • Pulizia Dei Prodotti con Porte in Vetro
      • Prevenzione Dei Cattivi Odori
      • Protezione Delle Superfici in Plastica
    • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

  • Français

    • Consignes de Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Sécurité des Enfants, des Personnes Vulnérables Et des Animaux Domestiques
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité des Transports
      • Sécurité D'installation
      • Sécurité Opérationnelle
      • Sécurité de Maintenance Et de Nettoyage
      • Homewhiz
      • Éclairage
    • Instructions Environnementales

      • Conformité Avec la Directive WEEE Et Mise Au Rebut des Appareils Usagés
      • Conformité Avec la Directive Rohs
      • Informations Sur L'emballage
    • Votre Réfrigérateur

    • Installation

      • Le Bon Endroit Pour L'installation
      • Fixation des Cales en Plastique
      • Ajustement des Pieds
      • Raccordement Électrique
    • Préparation

      • Comment Économiser L'énergie
      • Première Opération
    • Fonctionnement de L'appareil

      • Éteindre Le Produit
    • Fonctionnement du Produit

      • Panneau Indicateur
      • Panneau Indicateur
      • Module de Désodorisation
      • Bac À Légumes À Humidité Contrôlée (Everfresh+)
      • Lumière Bleue/Harvestfresh
      • Utilisation de la Fontaine À Eau
      • Remplir Le Réservoir de la Fontaine D'eau
      • Nettoyage du Réservoir D'eau
      • Le Compartiment des Produits Laitiers (Entrepôt Frigorifique)
      • Bac À Légumes
      • Ioniseur
      • Filtre Anti-Odeurs
      • Machine À Glaçons Icematic Et Bac À Glaçons
      • Congélation des Aliments Frais
      • Recommandations Relatives À la Conservation des Aliments Congelés
      • Informations Relatives Au Congélateur
      • Disposition des Aliments
      • Alerte de Porte Ouverte
      • Lampe D'éclairage
    • Entretien Et Nettoyage

      • Surfaces Extérieures en Acier Inoxydable
      • Nettoyage des Produit Savec des Portes en
      • Prévention des Odeurs
      • Protection des Surfaces en Plastique
    • Entretien Et Nettoyage

    • Dépannage

  • Dutch

    • 1- Veiligheidsinstructies

      • Beoogd Gebruik
      • Veiligheid Voor Kinderen, Kwetsbare Personen en Huisdieren
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Tijdens Het Transport
      • Veiligheid Tijdens de Installatie
      • Veiligheid Tijdens de Werking
      • Veiligheid Tijdens Het Onderhoud en de Reiniging
      • Homewhiz
      • Verlichting
    • Milieurichtlijnen

      • Conformiteit Met de WEEE-Richtlijn en Verwijdering Van Afvalproducten
      • Conformiteit Met de Rohs-Richtlijn
      • Informatie Op de Verpakking
    • Uw Koelkast

    • Installatie

      • De Juiste Plaats Voor de Installatie
      • Installatie Van de Plastic Spieën
      • Bijstelling Van de Voeten
      • Elektrische Verbinding
    • Voorbereiding

      • Wat Kunt U Doen Om Energie te Besparen
      • Eerste Werking
    • Het Product Bedienen

      • Het Product Uitschakelen
    • Bediening Van Het Product

      • Indicatorpaneel
      • Indicatorpaneel
      • Ontgeuringsmodule
      • (Freshguard)
      • Vochtigheid-Beheerde Groentevak
      • Blauw Licht/Harvestfresh
      • Het Gebruik Van de Drinkfontein
      • Het Waterreservoir Van de Drinkfontein
      • Het Waterreservoir Schoonmaken
      • De Lade Voor Zuivelproducten (Koude Opberging)
      • Groentevak
      • Ionisator
      • Geurfilter
      • Icematic en Ijs Opslagvak
      • Verse Etenswaren Invriezen
      • Aanbevelingen Voor Het Opslaan Van Ingevroren Etenswaren
      • Diepvriezer Informatie
      • De Etenswaren Plaatsen
      • Deur Opening Alarm
      • Verlichting
    • Onderhoud en Reiniging

      • Roestvrij Stalen Externe Oppervlakken
      • Reiniging Van de Producten Met Glazen
      • Geurtjes Voorkomen
      • Plastic Oppervlakken Beschermen
    • Onderhoud en Reiniging

    • Probleemoplossing

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Frigorifero
Manuale utente
GN163130PTN
EN/DE/İT
58 5569 0000/AF
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GN163130PTN

  • Page 1 Refrigerator User Manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Frigorifero Manuale utente GN163130PTN EN/DE/İT 58 5569 0000/AF...
  • Page 2 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions 6 Operation of the Product 6.2 Indicator panel ..... . 15 1.1 Purpose of usage ....3 6.3 Indicator panel .
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety Instructions This section includes the safety 1.2 Safety of children, instructions necessary to prevent vulnerable persons and pets the risk of personal injury or material This product may be used by children damage. aged 8 years and older and persons Our company shall not be held with underdeveloped physical, responsible for damages that may...
  • Page 5: Handling Safety

    Safety instructions maintenance, cleaning, repair, and 1.5 Installation Safety transportation operations. Contact the Authorized Service If the power the cord is damaged, for the product’s installation. To it shall be replaced by authorized prepare the product for installation, service only to avoid any risk that see the information in the user may occur.
  • Page 6: Operational Safety

    Safety instructions Do not connect your refrigerator to power sav- of refrigerant. The amount of the ing devices. These systems are harmful for the refrigerant available in your product product. is specified in the Type Label. The installation place of the product 1.6 Operational safety shall not be exposed to direct Do not use chemical solvents on the product.
  • Page 7: Maintenance And Cleaning Safety

    Safety instructions the refrigerator. Risk of fire and Do not hit or exert excessive pressure explosion! on glass surfaces. Broken glass Do not store explosive materials may cause injuries and/or material such as aerosol cans with flammable damages. materials inside the product. The cooling system in your product Do not place cans containing fluids contains R600a refrigerant.
  • Page 8: Homewhiz

    Safety instructions Steam contacts the live areas in your refrigerator and causes short circuit or electric shock! Take care to keep water away from the electronic circuits or lighting of the product. Use a clean, dry cloth to wipe the dust or foreign material on the tips of the plugs.
  • Page 9: Environmental Instructions

    Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip- ment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house- hold wastes at the end of its service life.
  • Page 10: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 11- Bottle shelf 1- Freezer compartment 12- Glass shelves 2- Cooler compartment 13- Fan 3- Cooler compartment door shelves 14- Frozen food storing compartments 4- Egg Holder 15- Freezer compartment glass shelf Water dispenser filling tank Water dispenser reservoir 16- Icematic 7- Bottle shelf 17- Freezer compartment door shelves...
  • Page 11: Installation

    Installation 4.1 The right place for installation function efficiently. If the product will be placed Read the “Safety Instructions” section first! in an alcove, remember to leave at least 5 cm distance between the product and the ceiling and the walls. Your product requires adequate air circulation to 4.2 Attaching the plastic wedges function efficiently.
  • Page 12: Adjustment Of The Feet

    Installation In order to adjust the doors vertically, 4.3 Adjustment of the feet If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. position of the door In order to adjust the doors horizontally, Loosen the fixing screw at the bottom Loosen the fixing bolt on the top Screw the adjusting bolt (CW/CCW) on the side...
  • Page 13: Electrical Connection

    Installation 4.4 Electrical connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service. Our firm will not assume responsibility for any damages due to usage without earthing and power connection in compliance with national regulations.
  • Page 14: Preparation

    Preparation energy while maintaining the freshness of your Read the “Safety Instructions” section first! foodstuff. In case of multiple options are present glass shelves must be placed so that the air outlets 5.1 What to do for energy saving at the backwall are not blocked, prefably air mehmet outlets are remaining below the glass shelf.
  • Page 15: Operating The Product

    Operating the Product Read the “Safety Instructions” section first! Do not use any mechanical tools or any other tools than the recommendations of the manufacturer to speed up the thawing operation. Do not use parts of your refrigerator such as the door or drawers as a support or a step. This may cause the product to trip over or its components to be damaged.
  • Page 16: Operation Of The Product

    Operation of the Product Read the “Safety Instructions” section first! 6.2 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Wireless Key 2.
  • Page 17 Using the product 1. Wireless Key figures such as 1,2,3... shall be displayed on the This key is used to make a wireless connection with cooling compartment temperature indicator. These your product via HomeWhiz mobile app. figures provide information to the authorized service on the error that has occurred.
  • Page 18 Using the product 7. Cooling Compartment Temperature Setting Allows setting of temperature for cooler compartment. Pressing this key will enable the cooling compartment temperature to be set at 8,7,6,5,4,3,2 and 1 Celcius. 8. Key for Resetting Wireless Connection Settings To reset the wireless connection settings, press Quick freezing ( ) and wireless connection ( ) keys...
  • Page 19: Indicator Panel

    Using the product 6.3 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. High temperature / error warning 5. Cooling Compartment OFF (Vacation) Function Key 2.
  • Page 20 Using the product 1. High temperature / error warning 3. Freezing Compartment Temperature Setting This indicator ( ) shall be active when your refrigerator cannot perform adequate cooling or in Temperature setting is made for cooler compartment. case of any sensor error. “E” shall be displayed on Pressing this key will enable the freezer compartment the Freezing Compartment temperature indicator temperature to be set at -18,-19,-20,-21,-22,-23,-...
  • Page 21: Deodoriser Module

    Using the product 6.4Deodoriser Module 8. Key for Resetting Wireless Connection Settings (FreshGuard) To reset the wireless connection settings, press Quick *May not be available in all models freezing ( ) and wireless connection ( ) keys The deodoriser module quickly eliminates the bad simultaneously for 3 seconds.
  • Page 22: Humidity Controlled Crisper (Everfresh+)

    Using the product 6.5 Humidity controlled 6.6 Blue Light/HarvestFresh crisper (EverFresh+) *May not be available in all models *May not be available in all models For Blue light, Thanks to the humidity controlled crisper, Vegetables and fruit stored in crispers illuminated vegetables and fruits may be stored for a longer with blue light continue to perform photosynthesis period at an environment with ideal humidity...
  • Page 23: Using The Water Fountain

    Using the product 6.7 Using the water fountain 6.8 Filling the water tank of *May not be available in all models the water fountain Open the lid of the water tank as shown in the figure. Fill in pure and clean drinking water. The first few glasses of water taken from Close the lid.
  • Page 24 Using the product Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in the water fountain. Using such liquids will cause malfunction and irreparable damage in the water fountain. Using the fountain in this way is not within the scope of warranty.
  • Page 25: Dairy (Cold Storage) Bin

    Using the product 6.14 Icematic and ice storage box 6.10 Dairy (cold storage) bin *May not be available in all models *May not be available in all models Fill the icematic with water and put in place. The “The dairy (cold storage) bin ” provides lower ice will be ready after approximately two hours.
  • Page 26: Freezing Fresh Food

    Using the product 6.15 Freezing fresh food Mark each food pack by writing the date on the package before freezing.This will allow you to To preserve food quality, the food items placed determine the freshness of each pack every in the freezer compartment must be frozen as time the freezer is opened.
  • Page 27: Placing The Food

    Using the product Boil the vegetables and filter the water to extend the frozen storage time. Place the food in air-tight packages after filtering and place in the freezer. Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs, potatoes and similar food items should not be frozen.
  • Page 28: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning To clean all removable components WARNING: Read the “Safety during the cleaning of the interior surface of Instructions” section first! the product, wash these components with a mild solution consisting of soap, water and carbonate. Wash and dry thoroughly. Prevent WARNING: Unplug the refrigerator contact of water with illumination components...
  • Page 29: Preventing Odours

    Maintenance and cleaning A tempering process is applied to increase the resistance of these glasses against impacts and breakage. As an additional safety precaution, a safety film has been applied to the rear surface of these glasses to prevent harm to the environment in case it breaks.
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing In case of sudden power failure or pulling so will save you time and money. This list includes the power plug off and putting back on, the frequent complaints that are not related to faulty gas pressure in the product's cooling system workmanship or materials.
  • Page 31 Troubleshooting The food items kept in cooler compartment The new product may be larger than the drawers are frozen. previous one. Larger products will run for longer periods. The cooler compartment temperature is The room temperature may be high. >>> set to a very low degree.
  • Page 32 Troubleshooting There is sound of wind blowing coming from The food items may be in contact with the the product. upper section of the drawer. >>> Reorganize the The product uses a fan for the cooling food items in the drawer. process.
  • Page 33 Therefore, please be advised that repairs by professional repairers (who are not authorized by Beko) shall void the guarantee. Self-Repair...
  • Page 34 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the...
  • Page 35 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mit- gelieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie sie als Referenz auf.
  • Page 36 1-Sicherheitsanweisungen 6 Betrieb des Produkts 6.1Produkt ausschalten....15 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . 3 1.2 - Sicherheit für Kinder, schutzbedürftige 6 Bedienung des Produkts Personen und Haustiere .
  • Page 37: 1-Sicherheitsanweisungen

    1-Sicherheitsanweisungen Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, - Bed & Breakfast Hotels, Pensionen, die zum Schutz vor Personen- oder - Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb Sachschäden beitragen. des Einzelhandels. Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, Dieses Produkt darf nicht im Freien mit oder die entstehen können, wenn diese Anweisungen ohne Zelt wie Booten, Balkonen oder Terrassen nicht befolgt werden.
  • Page 38: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise Wenn sich an der Tür des Produkts ein Schloss nicht und wenden Sie sich an den autorisierten befindet, sollte der Schlüssel außerhalb der Kundendienst. Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. 1.5 - Sicherheit bei 1.3 - Elektrische Sicherheit der Installation Das Produkt muss während der Installation, Wenden Sie sich zur Installation des Wartung, Reinigung, Reparatur und des...
  • Page 39: Sicherheit Bei Der Benutzung

    Sicherheitshinweise Typenschild angegeben. 1.6 - Sicherheit bei Das Produkt darf nicht an Orten installiert der Benutzung werden, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, und darf nicht von Wärmequellen wie Verwenden Sie niemals chemische Kochfeldern, Heizkörpern usw. ferngehalten Lösungsmittel für das Produkt. Es besteht werden.
  • Page 40: Sicherheit Bei Der Wartung Und Pflege

    Sicherheitshinweise Stellen oder verwenden Sie keine brennbaren Schlagen Sie nicht auf Glasoberflächen und Sprays, brennbaren Materialien, Trockeneis, üben Sie keine übermäßige Kraft auf diese aus. chemische Substanzen oder ähnliche Glasscherben können zu Verletzungen und / wärmeempfindliche Materialien in der Nähe oder Materialschäden führen.
  • Page 41: Homewhiz

    Sicherheitshinweise Produkt zu reinigen oder abzutauen. Dampf kommt mit den stromführenden Teilen in Ihrem Kühlschrank in Kontakt und verursacht Kurzschluss oder Stromschlag! Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die elektronischen Schaltkreise oder Beleuchtungselemente des Produkts gelangt. Wischen Sie die Fremdkörper oder den Staub auf den Stiften des Steckers mit einem sauberen und trockenen Tuch ab.
  • Page 42: Umweltbedingungen

    Umweltbedingungen 2.1 Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Altgeräts: Diese Gerät entspricht der WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Gerät trägt Klassifizierungssymbol für Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE). Dieses Symbol gibt an, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 43: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Gefrierfach 11- Flaschenablage 2- Frischefach 12- Glaseinschübe 3- Türeinschübe im Frischefach 13- Lüfter 4- Eierhalter 14- Tiefkühlfächer 5- Wasserspender Füllbehälter 15- Glaszwischenboden für Gefrierschrankfach 6- Wasserspenderbehälter 16- Icematic 7- Flaschenablage 17- Türeinschübe im Gefrierfach 8- Stellfüße Möglicherweise nicht in allen Modellen 9- Gemüsefächer verfügbar 10- Der Milchbehälter (Kühllagerung)
  • Page 44: Installation

    Installation 4.1 Der geeignete Aufstellungsort Sonnenlicht aus und bewahren Sie es nicht in Lesen zuerst Abschnitt „Sicherheitshinweise“! feuchten Umgebungen auf. Luftzirkulation, um effizient zu funktionieren. Wenn Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Luftzirkulation, das Produkt in eine Nische gestellt wird, denken um effizient zu funktionieren.
  • Page 45: Einstellung Der Füße

    Installation Um die Türen vertikal auszurichten, 4.3 Einstellung der Füße Wenn das Gerät sind nicht in einer Unterseite. ausbalancierten Position befinden sollte, richten Sie es entsprechend auf, indem Sie die Stellfüße entweder rechts- oder linksherum drehen. Position der Tür einschrauben Endposition an Um die Türen horizontal auszurichten, Lösen Sie die Befestigungsmutter an der...
  • Page 46: Elektrischer Anschluss

    Installation 4.4 Elektrischer Anschluss WARNUNG: Verwenden Sie für den Anschluss an des Stromnetz keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. WARNUNG: Ein beschädigtes Kabel darf nur vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für alle Schäden aufgrund einer Nutzung ohne Erdung oder eines Stromanschlusses, der nicht den örtlichen Vorschriften genügt.
  • Page 47: Vorbereitung

    Vorbereitung Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht Lesen zuerst Abschnitt mit dem unten beschriebenen Temperatursensor „Sicherheitshinweise“! des Frischefachs in Berührung kommen. Da heiße und feuchte Luft nicht direkt in Ihr 5.1 Hinweise für einen Produkt eindringt, wenn die Türen nicht geöffnet energiesparenden Betrieb werden, optimiert sich Ihr Produkt unter mehmet...
  • Page 48: Erstbetrieb

    Vorbereitung 5.2 Erstbetrieb Bevor Sie den Kühlschrank das erste Mal verwenden, achten Sie darauf, alle Vorbereitungen gemäß dieser Bedienungsanleitung, insbesondere wie in den Abschnitten „Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz“ und „Aufstellung“ beschrieben, durchzuführen. Lassen Sie das leere Gerät mindesten 12 lang laufen und öffnen Sie dabei nicht Tür, sofern es nicht absolut notwendig sein sollte.
  • Page 49: Betrieb Des Produkts

    Betrieb des Produkts Lesen zuerst Abschnitt „Sicherheitshinweise“! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Werkzeuge als die Empfehlungen des Herstellers, um den Auftauvorgang zu beschleunigen. Nutzen Sie Teile des Kühlschranks, wie z.B. die Tür oder die Schubladen nicht als Unterstützung oder als Trittbrett. Dies kann dazu führen, dass das Produkt umkippt oder seine Komponenten beschädigt werden.
  • Page 50: Bedienung Des Produkts

    Bedienung des Produkts Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 6.2 Anzeigetafel Die Anzeigetafeln können je nach Gerätemodell variieren. Die audioellen und visuellen Funktionen der Anzeigetafel erleichtert Ihnen die Nutzung des Kühlschranks. 1. Kabellose Taste 2. Schnellgefriertaste 3. Hochtemperatur-/Fehlerwarnung 4. Energiesparanzeige (Anzeige aus) 5.
  • Page 51 Nutzung des Gerätes 1. Kabellose Taste Sie die Schnellgefriertaste, bevor Sie die Lebensmittel Dieser Schlüssel wird verwendet um über die mobile in das Gefrierfach legen. HomeWhiz-App eine drahtlose Verbindung mit Ihrem 3. Hochtemperatur-/Fehlerwarnung Produkt herzustellen. Diese Anzeige ( ) muss aktiv sein, wenn Ihr Wenn die Taste längere Zeit (3 Sekunden) gedrückt Kühlschrank keine ausreichende Kühlung durchführen wird, blinkt das Symbol für die drahtlose Verbindung...
  • Page 52 Nutzung des Gerätes nicht im Kühlfach aufbewahren, wenn diese Funktion aktiviert ist. Die anderen Fächer kühlen entsprechend den eingestellten Temperaturen weiter ab. Drücken Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang, um diese Funktion abzubrechen. 7. Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach Ermöglicht die Einstellung der Temperatur für das Kühlfach.
  • Page 53: Anzeigetafel

    Nutzung des Gerätes 6.3 Anzeigetafel Die Anzeigetafeln können je nach Gerätemodell variieren. Die audioellen und visuellen Funktionen der Anzeigetafel erleichtert Ihnen die Nutzung des Kühlschranks. 1. Hochtemperatur-/Fehlerwarnung 6. Tastensperre 2. Kabellose Taste 7. Schnellgefriertaste 3. Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach 8. Taste zum Zurücksetzen der Einstellungen für die 4.
  • Page 54 Nutzung des Gerätes 1. Hochtemperatur-/Fehlerwarnung des Produkts verfügbar ist. Die Anwendung wird über Diese Anzeige ( ) muss aktiv sein, wenn Ihr den App Store für iOS-Geräte und über den Play Store Kühlschrank keine ausreichende Kühlung durchführen für Android-Geräte angeboten. kann oder wenn ein Sensorfehler vorliegt.
  • Page 55: Geruchvernichtungsmodul

    Nutzung des Gerätes 6.4Geruchvernichtungsmodul 7. Schnellgefriertaste Wenn die Schnellgefriertaste gedrückt wird, (FreshGuard) leuchtet das Schnellgefriersymbol auf und die (Diese Funktion ist optional) Schnellgefrierfunktion muss aktiviert werden. Die DasGeruchvernichtungsmodul beseitigt schlechte Temperatur des Gefrierfachs ist auf -27 Grad Celsius Gerüche in Ihrem Kühlschrank noch bevor sie in eingestellt.
  • Page 56: Gemüsefach Mit Kontrollierter Luftfeuchtigkeit

    Nutzung des Gerätes 6.5 Gemüsefach mit kontrollierter 6.6 Blaues Licht/HarvestFresh Luftfeuchtigkeit (EverFresh+) (Optional) (Optional) Dank des Gemüsefachs mit kontrollierter Für blaues Licht, Luftfeuchtigkeit können Gemüse und Gemüse und Obst, die in mit blauem Licht Obst in einer Umgebung mit idealen beleuchteten Gemüsefächern gelagert werden, Feuchtigkeitsbedingungen länger gelagert führen weiterhin eine Photosynthese durch und...
  • Page 57: Verwendung Des Wasserspenders

    Nutzung des Gerätes 6.7 Verwendung des 6.8 Füllen des Wassertanks Wasserspenders des Wasserspenders (Diese Funktion ist optional) Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks wie in der Abbildung gezeigt. Gießen Sie reines und sauberes Trinkwasser hinein. Schließen Sie den Das Wasser in ersten Gläsern aus dem Deckel.
  • Page 58 Nutzung des Gerätes Füllen Sie in den Wassertank niemals mit Fruchtsaft, Sprudelgetränken, Spirituosen oder anderen, nicht für die Verwendung in einem Wasserspender geeigneten Flüssigkeiten. Die Verwendung dieser Flüssigkeiten führt zu Funktionsausfällen und nicht reparablen Schäden am Wasserspender. Eine derartige Nutzung des Wasserspenders fällt nicht unter die Garantie.
  • Page 59: Der Milchbehälter (Kühllagerung) (Diese Funktion Ist Optional)

    Nutzung des Gerätes 6.14 Eismaschine und 6.10 Der Milchbehälter (Kühllagerung) Eiswürfelbehälter (Diese Funktion ist optional) (Diese Funktion ist optional) Der Milchbehälter (Kühllagerung)“ sorgt für eine Füllen Sie die Eismaschine mit Wasser und niedrigere Temperatur im Kühlschrankfach. stellen Sie diese an ihren Platz. Das Eis sollte Verwenden Sie diesen Behälter, um Delikatessen nach ca.
  • Page 60: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Nutzung des Gerätes 6.15 Einfrieren frischer Lebensmittel Gefriergerät geeignete Behältnisse, Alufolie, feuchtigkeitsbeständiges Papier, Kunststofftüten Um Lebensmittel in guter Qualität aufzubewahren, oder vergleichbares Verpackungsmaterial, nicht müssen die in das Gefrierfach gelegten jedoch das traditionelle Packpapier. Produkte so schnell wie möglich mit Hilfe der Markieren Sie jede Lebensmittelverpackung, Schnellgefrierfunktion tiefgekühlt werden indem Sie vor dem Einfrieren das Datum auf...
  • Page 61: Einlegen Von Lebensmitteln

    Nutzung des Gerätes 6.20 Beleuchtungslampe Die einzufrierenden Lebensmittel dürfen nicht mit bereits tiefgekühlten Produkten in Berührung Als Innenlampen werden LED-Leuchten verwendet. kommen, um ein teilweises Auftauen zu Kontaktieren Sie bei Problemen mit dem Geräts verhindern. mit dieser Lampe den zuständigen Kundendienst. Blanchieren Sie das Gemüse und gießen Sie das Die in diesem Gerät verwendeten Lampen können Wasser ab, um die Lagerzeit bei Tiefkühlung zu...
  • Page 62: Wartung Und Säuberung

    Wartung und Säuberung können Wassertropfen und Eisbildung bis WARNUNG: Lesen Sie zuerst den zu einer Fingerdicke an der Rückwand des Abschnitt „Sicherheitshinweise“! Gefrierfachs auftreten. Nicht reinigen und niemals Öle oder ähnliche Materialien auftragen. WARNUNG: Ziehen Sie den Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes das Gerät Netzstecker bevor Sie Mikrofasertuch, um die Außenfläche des...
  • Page 63: Gerüche Verhindern

    Wartung und Säuberung ausgesetzt sein, die in kurzer Zeit leicht Flecken Tee ist einer der wirksamsten und physikalische Schäden verursachen von Zeit. Geruchsentferner. Legen Sie die Pulpa des Die Gläser sauber zu halten wird sehr schwierig, gebrühten Tees in einen offenen Behälter wenn nicht unmöglich, obwohl sie regelmäßig und entnehmen Sie es spätestens nach 12 Stunden.
  • Page 64: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Diese Liste enthält häufig aufgetretene Probleme, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich Der Kühlschrank schaltet sich nicht ein.
  • Page 65 Fehlerbehebung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten angemessen, während die Temperatur im verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist Kühlbereich sehr niedrig ist. völlig normal und keine Fehlfunktion. Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt.
  • Page 66 Um die Produktsicherheit zu gewährleisten und das Risiko schwerer Verletzungen zu vermeiden, muss die erwähnte Selbstreparatur gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur durchgeführt werden, die unter support.beko.com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen.
  • Page 67 Bekozurückzuführen sind, und führt zum Erlöschen der Garantie des Produkts. Deshalb wird dringend empfohlen, dass Endbenutzer nicht versuchen, Reparaturen durchzuführen, die außerhalb der genannten Ersatzteilliste liegen, und sich in solchen Fällen an autorisierte professionelle Reparaturtechniker oder registrierte professionelle Reparaturtechniker wenden. Ansonsten können solche Versuche von Endbenutzern Sicherheitsprobleme verursachen und das Produkt beschädigen und anschließend Brand, Überschwemmungen, Stromschläge und schwere Personenschäden verursachen.
  • Page 68 Gentile Cliente, Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra docu- mentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Page 69 1 Istruzioni di sicurezza 5 Preparazione 1.1 Uso preposto ....3 6 Funzionamento del prodotto 1.2 - Sicurezza per bambini, persone 6.1 Spegnimento del prodotto ... . 14 diversamente abili e animali domestici .
  • Page 70: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza - Cucine per il personale in negozi, uffici e altri che aiutano a proteggersi da rischi di lesioni ambienti di lavoro, personali o danni alle cose. - Fattorie, La nostra azienda non è responsabile per danni - Aree utilizzate dai clienti in hotel, motel e altri che possono verificarsi se queste istruzioni non tipi di alloggio,...
  • Page 71: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza 5. Tenere il prodotto in modo che non si ribalti. non accendere il prodotto e contattare il servizio 6. Non permettere ai bambini di giocare con il di assistenza autorizzato. vecchio prodotto. 1.5 - Sicurezza nell’installazione Non gettare mai il prodotto nel fuoco per Contattare il servizio di assistenza autorizzato smaltirlo.
  • Page 72: Sicurezza Nelle Operazioni

    Istruzioni di sicurezza Se si deve installare il prodotto in prossimità di una Non collocare fonti di fiamma (candele accese, fonte di calore, è necessario utilizzare un'adeguata sigarette, ecc.) sul prodotto o nelle sue piastra di isolamento e mantenere le seguenti vicinanze.
  • Page 73: Sicurezza Nella Manutenzione E Pulizia

    Istruzioni di sicurezza L'uso del prodotto diversamente da quanto 1.7- Sicurezza nella preposto può causare il deterioramento o la manutenzione e pulizia scadenza dei prodotti conservati al suo interno. Non tirare la maniglia dello sportello se è Se il frigorifero è dotato di luce blu, non necessario spostare il prodotto per la pulizia.
  • Page 74: Istruzioni Relative All'ambiente 2.1 Conformità Con Le Normative Weee E Sullo Smaltimento Dei Prodotti Di Scarico

    Istruzioni relative all’ambiente 2.1 Conformità con le normative WEEE e sullo smaltimento dei prodotti di scarico: Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell' U E (2012/19/EU). Questo prodotto porta un simbolo di classificazione per la strumentazione elettrica ed elettronica di scarto (WEEE). Questo simbolo indica che il presente prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito con altri rifiuti do-...
  • Page 75: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1- Scomparto congelatore 11- Ripiano per bottiglie 2- Scomparto raffreddatore 12- Ripiani in vetro 3- Ripiani della porta dello scomparto raffreddatore 13- Ventola 4- Scomparto uova 14- Scomparti per la conservazione di alimenti congelati 5- Riempimento del serbatoio dell'erogatore di acqua 15- Ripiano in vetro scomparto congelatore 6- Serbatoio dell’erogatore di acqua 16- Macchina del ghiaccio...
  • Page 76: Installazione

    Installazione 4.1 Luogo idoneo per l'installazione adeguata per funzionare con efficacia. Qualora Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"! il prodotto venga posizionato in un padiglione estivo, ricordare di lasciare una distanza di almeno 5 cm fra il prodotto, il soffitto, e le pareti.
  • Page 77: Regolazione Dei Piedini

    Installazione Per regolare le porte in verticale: 4.3 Regolazione dei piedini Qualora il prodotto non sia in equilibrio, regolare i parte inferiore supporti anteriori regolabili, ruotandoli verso destra o verso sinistra. alla posizione della porta Per regolare le porte in orizzontale: Allentare la vite di fissaggio che si trova sulla parte inferiore Allentare la vite di fissaggio che si trova sulla...
  • Page 78: Collegamento Elettrico

    Installazione 4.4 Collegamento elettrico AVVERTENZA: Non usare prolunghe o multi prese per il collegamento elettrico. AVVERTENZA: I cavi di alimentazione danneggiati vanno sostituiti dal servizio autorizzato. La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni dovuti a un uso senza messa a terra e collegamento elettrico non conforme alle normative nazionali.
  • Page 79: Preparazione

    Preparazione Accertarsi che gli alimenti non siano in contatto Leggere prima la sezione "Istruzioni di con il sensore di temperatura dello scomparto sicurezza"! raffreddatore di seguito descritto. L'aria calda e umida, non penetrando 5.1 Cosa fare per direttamente nel prodotto quando le porte risparmiare energia non sono aperte, permetterà...
  • Page 80: Funzionamento Iniziale

    Preparazione 5.2. Funzionamento iniziale Prima di iniziare a usare il frigorifero, accertarsi che tutti i preparativi necessari vengano eseguiti in conformità con le istruzioni contenute nelle sezioni "Istruzioni di sicurezza e relative all’ambiente" e "Installazione”. Tenere il prodotto in funzione senza alimenti al suo interno per 12 ore e non aprire la porta a meno che ciò...
  • Page 81: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"! Per accelerare le operazioni di scongelamento, non utilizzare attrezzi meccanici o altri utensili diversi da quelli raccomandati dal produttore. Non utilizzare mai parti del frigorifero, come la porta o i cassetti, come supporto o come gradini.
  • Page 82: Pannello Indicatore

    Funzionamento del prodotto Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"! 6.2 Pannello indicatore I pannelli indicatori potrebbero variare a seconda del modello del prodotto. Le funzioni audio e video dei pannelli indicatori assisteranno l’utente in fase di utilizzo del frigorifero. 1.
  • Page 83 Uso del prodotto 1. Tasto wireless di congelamento rapido prima di collocare gli alimenti Questo tasto viene utilizzato per effettuare una all'interno dello scomparto congelatore. connessione wireless con il proprio prodotto tramite 3. Temperatura elevata / avvertenza errore l'applicazione mobile HomeWhiz. Questo indicatore ( ) deve essere attivo Quando si preme il tasto per un lungo periodo...
  • Page 84 Uso del prodotto 6. Tasto funzione dello scomparto raffreddatore OFF (Vacanza) Per attivare la funzione vacanza premere il tasto per 3 secondi. La modalità vacanza è attivata e il LED sul tasto è illuminato. Sull'indicatore della temperatura dello scomparto di raffreddamento (raffreddatore) sarà visualizzato “- -”...
  • Page 85: Pannello Indicatore

    Uso del prodotto 6.3 Pannello indicatore I pannelli indicatori potrebbero variare a seconda del modello del prodotto. Le funzioni audio e video dei pannelli indicatori assisteranno l’utente in fase di utilizzo del frigorifero. 1. Temperatura elevata / avvertenza errore 5. Tasto funzione dello scomparto raffreddatore OFF (Vacanza) 2.
  • Page 86 Uso del prodotto 1. Temperatura elevata / avvertenza errore È possibile accedere all'applicazione leggendo il Questo indicatore ( ) sarà attivo quando il frigorifero codice QR disponibile sull'etichetta HomeWhiz del non è in grado di eseguire un raffreddamento adeguato prodotto. L'applicazione è offerta attraverso App o in caso di errore del sensore.
  • Page 87: Modulo Deodorizzatore

    Uso del prodotto 7. Tasto di congelamento rapido 6.4Modulo deodorizzatore Quando si preme il tasto di congelamento rapido, il (FreshGuard) simbolo del congelamento rapido si illumina e si attiva (Questa funzione è opzionale) la funzione di congelamento rapido. La temperatura dello scomparto congelamento è...
  • Page 88: Cassetto Frutta E Verdura A Umidità Controllata (Semprefresco+)

    Uso del prodotto 6.5 Cassetto frutta e verdura 6.6 Luce blu/HarvestFresh a umidità controllata (Optional) (SempreFresco+) (Optional) Per la Luce blu, Grazie al cassetto ad umidità controllata, frutta e Le verdure e la frutta conservate nei cassetti verdura possono essere conservate più a lungo illuminati con luce blu continuano a svolgere la in un ambiente con condizioni ideali di umidità.
  • Page 89: Utilizzo Dell'erogatore Dell'acqua

    Uso del prodotto 6.7 Utilizzo dell’erogatore dell’acqua 2. Dopo aver riempito il bicchiere d'acqua come si (Questa funzione è opzionale) desidera, rilasciare il braccio. 6.8 Riempimento del serbatoio dell’erogatore dell’acqua I primi bicchieri di acqua presi Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua come dall’erogatore saranno di norma tiepidi.
  • Page 90 Uso del prodotto Non riempire il serbatoio dell'acqua con succo di frutta, bevande gassate, bevande alcoliche o altri liquidi incompatibili con l'uso dell’erogatore dell’acqua. L'uso di questi liquidi potrebbe provocare anomalie di funzionamento oltre che danni irreparabili all’erogatore dell’acqua. L'uso dell’erogatore secondo questa modalità...
  • Page 91: Cestello Prodotti Caseari (Cella Frigorifera) Fornisce

    Uso del prodotto 6.14 Macchina del ghiaccio e scatola 6.10 Cestello prodotti caseari di stoccaggio del ghiaccio (cella frigorifera) fornisce (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) Riempire la macchina del ghiaccio con acqua e Il “Cestello prodotti caseari (cella frigorifera) posizionare.
  • Page 92: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Uso del prodotto 6.15 Congelamento di alimenti freschi Servirsi di contenitori per il congelatore, pellicola e carta anti-umidità, sacchetti di Per conservare la qualità degli alimenti, i cibi plastica o altri materiali da confezionamento posizionati nello scomparto congelatore devono simili anziché della normale carta per essere congelati quanto più...
  • Page 93: Posizionamento Degli Alimenti

    Uso del prodotto 6.20 Lampada di illuminazione Per evitare uno scongelamento parziale, gli alimenti da congelare non devono entrare in La luce interna si serve di una lampadina LED. contatto con gli altri alimenti già congelati Contattare il servizio autorizzato per eventuali all'interno del congelatore.
  • Page 94: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Per pulire la superficie esterna del prodotto AVVERTENZA: Leggere anzitutto la utilizzare un panno in micro-fibra leggermente sezione "Istruzioni di sicurezza” inumidito. Spugne e altri tipi di panni per la pulizia potrebbero graffiare la superficie. AVVERTENZA: Prima di procedere con componenti rimovibili Per pulire tutti i durante la pulizia della superficie interna...
  • Page 95: Prevenzione Dei Cattivi Odori

    Manutenzione e pulizia Per i processi di pulizia di routine, devono essere utilizzati prodotti di pulizia non alcalini e non corrosivi a base di acqua*. Per ottenere una maggiore durata di questo rivestimento, durante la pulizia non devono essere utilizzate sostanze alcaline e corrosive. Per aumentare la resistenza di questi vetri contro gli urti e le rotture viene applicato un processo di tempra.
  • Page 96: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare il In caso di improvviso black out, o nel caso in cui servizio clienti. Questa operazione vi consentirà la spina venga tolta e poi reinserita, la pressione del di risparmiare soldi. Questo elenco contiene gas nel sistema di raffreddamento del prodotto non le lamentele più...
  • Page 97 Guida alla risoluzione dei problemi Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di Impostare la temperatura dello scomparto quello precedente. I prodotti più grandi funzioneranno raffreddatore su un livello più alto, quindi più a lungo. eseguire un controllo. >>> Impostare la La temperatura della stanza potrebbe essere temperatura dello scomparto congelatore su un alta.
  • Page 98 Guida alla risoluzione dei problemi Il prodotto non è stato pulito regolarmente. Il pavimento non è piano o resistente. >>> >>> Pulire la superficie interna a intervalli regolari Se il prodotto vibra, quando viene spostato servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua gassata. lentamente, regolare i supporti per equilibrare Alcuni supporti e materiali da confezionamento il prodotto.
  • Page 99 Inoltre, per garantire la sicurezza del prodotto e per prevenire il rischio di lesioni gravi, la suddetta riparazione fai da te deve essere eseguita seguendo le istruzioni nel manuale utente per la riparazione fai da te o disponibili in support.beko.com Per la propria sicurezza, scollegare il prodotto prima di tentare qualsiasi riparazione fai da te.
  • Page 100 La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero. La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi. Questo prodotto è dotato di una sorgente di illuminazione con classe energetica "G". La sorgente di illuminazione nel prodotto dovrà...
  • Page 101 Réfrigérateur Manuel d’utilisation Koelkast Gebruikershandleiding GN163130PTN FR/NL 58 5569 0000/AF...
  • Page 102 Cher client, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Page 103 1. Consignes de sécurité 6 Fonctionnement de l’appareil 6.1Éteindre le produit ....15 1.1 Utilisation prévue ....3 1.2 - Sécurité...
  • Page 104: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cette section contient des consignes de - Zones utilisées par les clients dans les sécurité qui vous aideront à vous protéger hôtels, motels et autres types d'hébergement, contre les risques de dommages corporels ou - Hôtels de type lit & petit déjeuner, pensionnats, matériels.
  • Page 105: Sécurité Électrique

    Consignes de sécurité Retirez la fiche de la prise en saisissant la fiche 3. Ne retirez pas les étagères ou les tiroirs afin qu'il et non le câble. soit plus difficile pour les enfants d'entrer dans le produit. 4. Enlever les portes. 5.
  • Page 106: Sécurité Opérationnelle

    Consignes de sécurité alimentations solaires. Dans le cas contraire, L'exposition des pièces sous tension ou votre produit risque d'être endommagé par des du câble d'alimentation à l'humidité peut changements de tension soudains ! provoquer un court-circuit. Par conséquent, Plus un réfrigérateur contient de réfrigérant, n'installez pas le produit dans des endroits plus l'emplacement d'installation doit être tels que les garages ou les buanderies où...
  • Page 107 Consignes de sécurité peuvent survenir si un objet est placé sur le Ne mangez jamais de crème glacée, de produit. glaçons ou d'aliments surgelés juste après Afin d'éviter les blessures, assurez-vous les avoir sortis du réfrigérateur. Le risque d'avoir nettoyé toute la glace et l'eau qui ont d'engelures est bien présent ! pu tomber ou éclabousser le sol.
  • Page 108: Sécurité De Maintenance Et De Nettoyage

    Consignes de sécurité 1.7- Sécurité de maintenance et de nettoyage Il ne faut pas tirer sur la poignée de la porte si vous devez déplacer le produit pour le nettoyer. En cas de force excessive exercée sur la poignée, celle-ci peut se briser et causer des blessures.
  • Page 109: Instructions Environnementales

    Instructions environnementales 2.1Conformité avec la Directive WEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l'Union européenne (2012/19/EU). Le produit pos- sède un symbole de classification attribué aux dé- chets d' é quipements électriques et électroniques (WEEE).
  • Page 110: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 11- Étagère pour les bouteilles 2- Compartiment réfrigérateur 12- Clayettes en verre 3- Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur 13- Ventilateur 4- Porte-œuf 14- Compartiments de conservation des aliments 5- Réservoir de remplissage de distributeur d'eau congelés 6- Réservoir de distributeur d'eau 15- Etagère en verre du compartiment congélateur...
  • Page 111: Installation

    Installation 4.1 Le bon endroit pour l'installation lumière du soleil et ne le laissez pas dans des Lisez d'abord la section "Instructions de environnements humides. sécurité" ! nécessite la bonne circulation de l'air. Si le réfrigérateur est placé dans un encastrement Votre produit nécessite une circulation d’air adéquate mural, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm pour pouvoir fonctionner efficacement.
  • Page 112: Ajustement Des Pieds

    Installation Afin de régler les portes verticalement, 4.3 Ajustement des pieds Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite. position de la porte Afin de régler les portes horizontalement, Desserrez la vis de fixation en bas Desserrez le boulon de fixation sur le dessus Vissez le boulon de réglage (CW/CCW) sur le...
  • Page 113: Raccordement Électrique

    Installation 4.4. Raccordement électrique AVERTISSEMENT : Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de tout dommage résultant de l'utilisation de l'appareil sans prise de mise à...
  • Page 114: Préparation

    Préparation Veuillez-vous assurer que les aliments ne Lisez d'abord la section "Instructions de sont pas en contact direct avec le capteur de sécurité" ! température du compartiment réfrigérateur décrit ci-après. 5.1 Comment économiser l'énergie Comme l'air chaud et humide ne pénètre mehmet pas directement dans votre produit lorsque Il est dangereux de connecter l’appareil...
  • Page 115: Première Opération

    Préparation 5.2 Première opération Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité et d’environnement » et « Installation ». Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant 12 heures, et ne l’ouvrez pas sauf en cas de nécessité...
  • Page 116: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil Lisez d'abord la section "Instructions de sécurité" ! Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques ou autres que les recommandations du fabricant pour accélérer l'opération de décongélation. Évitez d'utiliser des parties de votre réfrigérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied.
  • Page 117: Fonctionnement Du Produit

    Fonctionnement du produit Lisez d'abord la section "Instructions de sécurité" ! 6.2 Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Clé sans fil 2.
  • Page 118 Utilisation de l'appareil 1. Clé sans fil 3. Température élevée / Avertissement d'erreur Cette clé est utilisée pour établir une connexion sans fil Cet indicateur ( ) doit être activé lorsque votre avec votre produit via l'application mobile HomeWhiz. réfrigérateur ne peut pas assurer un refroidissement Lorsque la touche est enfoncée pendant une longue adéquat ou en cas d'erreur de capteur.
  • Page 119 Utilisation de l'appareil 6. Touche de fonction ARRÊT du compartiment réfrigéré (vacances) Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer la fonction vacances. Le mode vacances est activé et la LED sur la touche est allumée. « - - » doit être affiché...
  • Page 120: Panneau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 6.3 Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Température élevée / Avertissement d'erreur 5. Touche de fonction ARRÊT du compartiment réfrigéré (vacances) 2.
  • Page 121 Utilisation de l'appareil 1. Température élevée / Avertissement d'erreur Vous pouvez accéder à la demande en lisant le code Cet indicateur ( ) doit être activé lorsque votre QR disponible sur l'étiquette HomeWhiz apposée sur réfrigérateur ne peut pas assurer un refroidissement le produit.
  • Page 122: Module De Désodorisation

    Utilisation de l'appareil Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage des 6.4 Module de désodorisation toucheslorsque vous souhaitez empêcher toute (FreshGuard) modification du réglage de la température du (Cette caractéristique est en option) réfrigérateur. Le module de désodorisation élimine rapidement 7.
  • Page 123: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée (Everfresh+)

    Utilisation de l'appareil 6.5 Bac à légumes à humidité 6.6 Lumière bleue/HarvestFresh contrôlée (EverFresh+) (Facultatif) (Facultatif) Grâce au bac à légumes à humidité contrôlée, Voyant lumineux bleu, les légumes et les fruits peuvent être conservés Les légumes et les fruits conservés dans des plus longtemps dans un environnement aux bacs à...
  • Page 124: Utilisation De La Fontaine À Eau

    Utilisation de l'appareil 6.7 Utilisation de la fontaine à eau 6.8 Remplir le réservoir de (Cette caractéristique est en option) la fontaine d'eau Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau comme indiqué sur la figure. Remplissez-le d'eau pure et Les premiers verres d'eau obtenue du distributeur d'eau doivent normalement potable.
  • Page 125 Utilisation de l'appareil Ne remplissez pas le réservoir d'eau de jus de fruits, de boissons gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide inapproprié à l'utilisation du distributeur d'eau. L'utilisation de tels liquides pourrait causer un dysfonctionnement ou des dommages irréparables dans le distributeur.
  • Page 126: Le Compartiment Des Produits Laitiers (Entrepôt Frigorifique)

    Utilisation de l'appareil 6.14 Machine à glaçons Icematic 6.10 Le compartiment des produits et bac à glaçons laitiers (entrepôt frigorifique) (Cette caractéristique est en option) (Cette caractéristique est en option) Remplissez la machine à glaçons d'eau et mettez- « Le compartiment des produits laitiers (entrepôt la en place.
  • Page 127: Congélation Des Aliments Frais

    Utilisation de l'appareil 6.15 Congélation des aliments frais des récipients pour congélateur, du papier aluminium et du papier résistant à l'humidité, des Pour conserver la qualité des aliments, sacs en plastique ou du matériel d'emballage les denrées placées dans le compartiment similaire au lieu d'un papier d'emballage congélateur doivent être congelées le plus ordinaire.
  • Page 128: Disposition Des Aliments

    Utilisation de l'appareil 6.20 Lampe d'éclairage Les aliments à congeler ne doivent pas être en contact avec ceux déjà congelés pour éviter un L'éclairage intérieur utilise une lampe de type DEL. dégivrage partiel. Contactez le service agréé pour tout problème lié à Faites bouillir les légumes et filtrez l'eau pour cette lampe.
  • Page 129: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage atteindre l'épaisseur d'un doigt peuvent se AVERTISSEMENT : Lisez d'abord la former sur la paroi arrière du compartiment section "Instructions de sécurité" ! congélateur. Ne nettoyez pas et n'appliquez jamais d'huiles ou de produits similaires. AVERTISSEMENT : Débranchez Utilisez un chiffon en microfibres légèrement avant le nettoyage.
  • Page 130: Prévention Des Odeurs

    Entretien et nettoyage temps. Gardez les verres propres devient très 7.4 Protection des surfaces difficile, voire impossible, malgré le fait qu'ils en plastique soient nettoyés régulièrement. En conséquence, Si de l'huile se répand sur les surfaces en la transparence et l'apparence du verre se plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec détériorent.
  • Page 131: Dépannage

    Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 132 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment grand que l'ancien. Les appareils plus grands réfrigérateur est très basse. >>> Réglez la fonctionnent plus longtemps. température du compartiment congélateur à un La température de la pièce est peut-être degré...
  • Page 133 Dépannage Le sol n'est pas assez solide et durable. L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Si l'appareil balance lorsqu'il est déplacé >>> Nettoyez régulièrement l’intérieur à l’aide doucement, ajustez les supports afin de le d’une éponge, de l'eau tiède et du carbonate remettre en équilibre.
  • Page 134 L’utilisateur final peut lui-même réparer les pièces de rechange ci-après : poignées de porte,charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.beko.com au 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuée en suivant les instructions...
  • Page 135 à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit.
  • Page 136 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van ons product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste technologische snufjes. Lees hiervoor deze handleiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt en bewaar het voor eventuele raadple- ging.
  • Page 137 1- Veiligheidsinstructies 6 Het product bedienen 6.1 Het product uitschakelen ... . . 15 1.1 Beoogd gebruik ....3 1.2 - Veiligheid voor kinderen, kwetsbare 6 Bediening van het product personen en huisdieren.
  • Page 138: 1- Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies - Catering en gelijkaardige niet-detailhandel Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u toepassingen. zullen helpen u te beschermen tegen risico’s Dit product mag niet buiten worden gebruikt met van persoonlijke letsels of materiële schade. of zonder een tent boven het product zoals op Ons bedrijf kan niet aansprakelijk worden een boot, balkon of terras.
  • Page 139: Elektrische Veiligheid

    Veiligheidsinstructies Als de leidingen zijn beschadigd, mag u het De deur van het product is voorzien van een product niet gebruiken en moet u beroep doen slot. De sleutel van dit slot moet buiten het op de geautoriseerde service agent. bereik van kinderen worden bewaard.
  • Page 140: Veiligheid Tijdens De Werking

    Veiligheidsinstructies zonlicht en het moet uit de buurt worden 1.6 - Veiligheid tijdens gehouden van warmtebronnen zoals branders, de werking radiatoren, etc. Gebruik nooit chemische oplosmiddelen Als het onvermijdelijk is het product te installeren in op het product. Er bestaat een risico van de buurt van een warmtebron moet een geschikte ontploffingen! isolatieplaat worden gebruikt en de volgende...
  • Page 141: Veiligheid Tijdens Het Onderhoud En De Reiniging

    Veiligheidsinstructies buurt van de koelkast. Er bestaat een risico van - Raak het product of het netsnoer niet aan, brand en ontploffingen! - Uit de buurt houden van potentiële bronnen U mag geen explosief materiaal opbergen in uw van brand die het product in brand kunnen doen product dat brandbaar materiaal bevat, zoals schieten.
  • Page 142: Homewhiz

    Veiligheidsinstructies 1.8- HomeWhiz Wanneer u uw product bedient via de HomeWhiz app moet u de veiligheidswaarschuwingen naleven, zelfs als u niet in de buurt bent van het product. U moet ook de waarschuwingen in de app naleven. 1.9- Verlichting Bel de geautoriseerde dienst als u de LED/ lamp moet vervangen die worden gebruikt voor de verlichting.
  • Page 143: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen 2.1 Conformiteit met de WEEE- richtlijn en Verwijdering van afvalproducten: Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2012/19/EU). Dit product draagt een classifica- tiesymbool voor afval elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit symbool wijst erop dat dit product niet mag worden weggegooid met an- der huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur.
  • Page 144: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1- Vriesvak 10- De lade voor zuivelproducten (koude 2- Koelvak opberging) 3- Koelvak deurvakken 11- Flessenlade 4- Eierhouder 12- Glazen platen 5- Waterdispenser vultank 13- Ventilator 6- Waterdispenser reservoir 14- Compartimenten voor ingevroren etenswaren 7- Flessenlade 15- Vriesvak glazen lade 8- Instelbare voetjes 16- Icematic 9- Groentevakken...
  • Page 145: Installatie

    Installatie 4.1 De juiste plaats voor de installatie zonlicht en u mag het niet bewaren in een Lees eerst het hoofdstuk vochtige omgeving. “Veiligheidsinstructies”! voor een efficiënte werking. Als het product Dit product vereist een goede luchtcirculatie om in een muurholte wordt geplaatst, mag u niet efficiënt te kunnen werken.
  • Page 146: Bijstelling Van De Voeten

    Installatie De deuren verticaal aanpassen, 4.3 Bijstelling van de voeten Als het product niet correct gebalanceerd is, moet u de instelbare voeten vooraan naar links of rechts draaien. overeenstemming met de positie van de deur definitieve positie De deuren horizontaal aanpassen, Draai de bevestigingsschroef los onderaan Draai de bevestigingsbout los bovenaan Schroef de stelbout (CW/CCW) in...
  • Page 147: Elektrische Verbinding

    Installatie 4.4 Elektrische verbinding WAARSCHUWING! Gebruik geen verlengsnoer of meervoudige stopcontacten voor de stroomverbinding. WAARSCHUWING! Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een Geautoriseerde Dienst. Ons bedrijf aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor eventuele schade door het gebruik zonder aarding en stroomverbinding conform de nationale wetgeving.
  • Page 148: Voorbereiding

    Voorbereiding Aangezien warme en vochtige lucht niet Lees eerst hoofdstuk rechtstreeks zullen doordringen in uw product “Veiligheidsinstructies”! als de deuren niet worden geopend zal uw product optimaal werken in omstandigheden 5.1 Wat kunt u doen om die voldoen om uw etenswaren te beschermen. energie te besparen In deze energiebesparingsfunctie werken mehmet...
  • Page 149: Eerste Werking

    Voorbereiding 5.2 Eerste werking Voor u de koelkast in gebruik neemt, moet u ervoor zorgen dat u de nodige voorbereidingen treft in overeenstemming met de instructies vermeld in de “Veiligheids- en omgevingsinstructies” en “Installatie” secties. Schakel het product in zonder etenswaren en laat het werken gedurende 12 uur.
  • Page 150: Het Product Bedienen

    Het product bedienen Lees eerst hoofdstuk “Veiligheidsinstructies”! Gebruik geen mechanische werktuigen of andere werktuigen dan de aanbevelingen van de fabrikant om de ontdooiing te versnellen. Gebruik geen onderdelen van uw koelkast zoals de deur of de laden als steun of trapje. Dit kan het product doen kantelen of de onderdelen beschadigen.
  • Page 151: Bediening Van Het Product

    Bediening van het product Lees eerst het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies”! 6.2 Indicatorpaneel Indicatorpanelen kunnen variëren naargelang het model van uw product. De geluids- en visuele functies van het indicatorpaneel helpen bij het gebruik van de koelkast. 1. Draadloze toets 2. Snel invriezen toets 3.
  • Page 152 Het gebruik van het product 1. Draadloze toets 3. Hoge temperatuur/fout waarschuwing Deze toets wordt gebruikt om een draadloze verbinding Deze indicator ( ) schakelt in als uw koelkast te maken met uw product via de HomeWhiz mobiele onvoldoende koelt of in het geval van een sensorfout. app.
  • Page 153 Het gebruik van het product 7. Koelvak temperatuurinstelling toets Biedt de mogelijkheid de temperatuur in te stellen voor het koelvak. Als u deze knop indrukt, kan de temperatuur van het koelvak worden ingesteld op 8,7,6,5,4,3,2 en 1 graden Celsius. 8. Toets om de instellingen van de draadloze verbinding opnieuw in te stellen Druk gelijktijdig op Snel invriezen ( ) en draadloze...
  • Page 154: Indicatorpaneel

    Het gebruik van het product 6.3 Indicatorpaneel Indicatorpanelen kunnen variëren naargelang het model van uw product. De geluids- en visuele functies van het indicatorpaneel helpen bij het gebruik van de koelkast. 1. Hoge temperatuur/fout waarschuwing 6. Toetsenvergrendeling 2. Draadloze toets 7.
  • Page 155 Het gebruik van het product 1. Hoge temperatuur/fout waarschuwing Ga naar https://www.homewhiz.com/ voor Deze indicator ( ) schakelt in als uw koelkast gedetailleerde informatie.’ onvoldoende koelt of in het geval van een sensorfout. 3. Vriesvak temperatuurinstelling toets “E” verschijnt op de vriesvak temperatuurindicator en De temperatuurinstelling is gemaakt voor het koelvak.
  • Page 156: Ontgeuringsmodule

    Het gebruik van het product 6.4 Ontgeuringsmodule wordt automatisch uitgeschakeld na 24 uur. Als u een grote hoeveelheid verse etenswaren moet invriezen, (FreshGuard) drukt u op de Snel invriezen toets voor u etenswaren (Deze functie is optioneel) in het vriesvak plaatst. De ontgeuringsmodule verwijdert slechte luchtjes 8.
  • Page 157: Vochtigheid-Beheerde Groentevak

    Het gebruik van het product 6.5 Vochtigheid-beheerde 6.6 Blauw licht/HarvestFresh groentevak (EverFresh+) (Optioneel) (Optioneel) Dankzij de vochtigheid-beheerde groentevak Voor blauw licht kunnen groeten en fruit langer worden Groenten en fruit bewaard in de groentevak die bewaard in een omgeving met de ideale worden verlicht met blauw licht blijven de foto- vochtigheidsomstandigheden.
  • Page 158: Het Gebruik Van De Drinkfontein

    Het gebruik van het product 6.7 Het gebruik van de drinkfontein 6.8 Het waterreservoir van (Deze functie is optioneel) de drinkfontein vullen Open het deksel van het waterreservoir zoals aangetoond in de afbeelding. Vul het op met zuiver De eerste paar glazen water van de drinkwater.
  • Page 159 Het gebruik van het product Vul het waterreservoir niet met vruchtensap, koolzuurhoudende dranken, alcoholische dranken of andere vloeistoffen die niet compatibel zijn voor gebruik in de drinkfontein. Het gebruik van dergelijke vloeistoffen veroorzaakt defecten en onherstelbare schade aan de drinkfontein. Een dergelijk gebruik van de fontein wordt niet gedekt door de garantie.
  • Page 160: De Lade Voor Zuivelproducten (Koude Opberging)

    Het gebruik van het product 6.14 Icematic en ijs opslagvak 6.10 De lade voor zuivelproducten (Deze functie is optioneel) (koude opberging) Vul de icematic met water en breng hem aan. (Deze functie is optioneel) Het ijs is klaar na ongeveer twee uur. Verwijder de “De lade voor zuivelproducten (koude opberging)”...
  • Page 161: Verse Etenswaren Invriezen

    Het gebruik van het product 6.15Verse etenswaren invriezen vochtbestendig papier, plastic zakken of gelijkaardige verpakkingsmaterialen in de Om de kwaliteit van de etenswaren te plaats van het traditionele verpakkingspapier. bewaren, moeten de etenswaren die in het Markeer de datum op elke verpakking met vriesvak worden geplaatst zo snel mogelijk etenswaren voor u ze invriest.
  • Page 162: De Etenswaren Plaatsen

    Het gebruik van het product Kook de groenten en filter het water om de ingevroren bewaartijd te verlengen. Plaats de etenswaren in luchtdichte verpakkingen na het filteren en plaats ze in het vriesvak. Bananen, tomaten, sla, selderie, gekookte eieren, aardappelen en gelijkaardige etenswaren mogen nooit worden ingevroren.
  • Page 163: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging het vriesvak op producten zonder een vorstvrije WAARSCHUWING! Lees eerst het functie. Niet reinigen en breng geen olie of een hoofdstuk “Veiligheidsinstructies” gelijkaardig middel aan. Gebruik een licht vochtige microvezel doek WAARSCHUWING! Verwijder de om het externe oppervlak van het product stekker uit het stopcontact voor u de te reinigen.
  • Page 164: Geurtjes Voorkomen

    Onderhoud en reiniging vermindert de helderheid en het mooie uiterlijk van het glas. Harde en schurende reinigingsmethoden en -middelen verhogen deze effecten en versnellen de aantasting. Voor de regelmatige reiniging moeten *niet- alkalische en niet-corrosieve watergebaseerde schoonmaakmiddelen worden gebruikt. Om de levensduur van deze coating te verbeteren, moeten alkalische en corrosieve stoffen worden vermeden tijdens de reiniging.
  • Page 165: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact In het geval van een plotse stroompanne of opneemt met de dienst. Dit kan u tijd als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw en geld besparen. Deze lijst omvat ingevoerd, is de gasdruk in het koelproduct van het product niet in evenwicht en dit schakelt regelmatig voorkomende klachten die de thermische beveiliging van de compressor...
  • Page 166 Probleemoplossen De temperatuur in het vriesvak is uiterst Het nieuwe product kan groter zijn dan het laag maar de temperatuur in het vriesvak is vorige. Grotere producten werken gedurende geschikt. langere perioden. De temperatuur in het koelvak is bijzonder De temperatuur in de ruimte kan hoog laag ingesteld.
  • Page 167 Probleemoplossen De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.
  • Page 168 Om die reden zullen reparaties die worden uitgevoerd door professionele monteurs (die niet zijn geautoriseerd door Beko) de garantie nietig verklaren. Zelf-reparatie De eindgebruiker kan de volgende reserveonderdelen zelf repareren: deur handgrepen,deur scharnieren, laden, manden en deurpakkingen (een bijgewerkte lijst is ook beschikbaar op support.beko.com op 1 maart 2021).
  • Page 169 Beko en deze zullen de garantie van het product nietig verklaren. Om die reden raden wij ten stelligste af dat eindgebruikers op eigen...

Table of Contents