Panasonic NN-SD681S Instrucciones De Operación
Panasonic NN-SD681S Instrucciones De Operación

Panasonic NN-SD681S Instrucciones De Operación

Horno de microondas solo para uso domestico
Hide thumbs Also See for NN-SD681S:

Advertisement

Precauciones ...............Cubierta Interior
conexión a tierra ..............................4-5
operación
Panel de Control..................................10
Para ajuste del reloj.............................11
Seguro para niños ...............................11
Cocción................................................12
Función de Más/menos .......................13
Función de Descongelación Turbo
Inverter ................................................14
.......................................................14-15
Función de Recalentamiento por
Sensor .................................................17
antes de oPerar este Producto, lea este instructivo en su totalidad.
Para asistencia, por favor llame:
contáctenos nuestro sitio web en:
http://www.panasonic.com
Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, visite la página
web de la FDA en:
http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/ResourcesforYouRadiationEmittingProducts/ucm252762.htm
© Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2011.
instrucciones de operación
Solo para uso Domestico
For English Instructions, turn over the book.
1-800-211-PANA(7262)

horno de Microondas

Modelo: nn-sd681s
operación
Caracteristica Inverter Derretir y
Suavizar...............................................19
Recetas de Microondas.......................20
Función de Cronómetro (Cronómetro de
Cocción/Cronómetro de reposo/
Comienzo tardío) .................................21
Consejos Rápidos ..........................22-23
Técnicas para cocinar ....................24-25
Guía rápida de Operación ...................29
Mantenimiento
Microondas ..........................................26
Compra de Accesorios ........................26
Servicios al Consumidor......................28
Guía de utensilios..................................8
Especificaciones ..................................30
Registro del usuario ............................30
(U.S.A y Puerto Rico)
F00039Y40AP
IP0711-0
Impreso en China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NN-SD681S

  • Page 1: Table Of Contents

    Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, visite la página web de la FDA en: http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/ResourcesforYouRadiationEmittingProducts/ucm252762.htm © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2011. instrucciones de operación horno de Microondas Solo para uso Domestico operación...
  • Page 2: Información De Seguridad

    su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Page 3: Instrucciones Importantes De

    Gracias por comprar este horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Page 4 InSTrUccIOneS ImpOrTanTeS De SegUrIDaD 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellados - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a) no sobrecocine los alimentos.
  • Page 5: Seguridad

    InSTrUccIOneS ImpOrTanTeS De SegUrIDaD adVeRtencia para eVITar eL rIeSgO De DeScarga eLÉcTrIca: nO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio. para reDUcIr eL rIeSgO De eXpOSIcIÓn a energía De mIcrOOnDaS: nO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de seguridad o a cualquier otra parte del horno.
  • Page 6: Instrucciones Para Instalación Y

    El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado. 2. Si el horno es diseñado para la instalación en un gabinete de la pared usando el kit de ajuste apropiado disponible de un distribuidor local de Panasonic. Siga toda la instrucción de embalaje del kit.
  • Page 7 Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Page 8: Precauciones De Seguridad

    Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su horno ImpOrTanTe La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Page 9 Sugerencias Útiles 5) banDeJa De crISTaL / UTenSILIOS De cOcIna / papeL aLUmInIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Page 10: Información General Guía De Utensilios

    guía de Utensilios UTenSILIO mIcrOOnDaS Papel aluminio protección únicamente Platos para dorar Bolsas de papel común Utensilios de cocina: Etiquetados “Para uso de microondas” Utensilios de cocina no etiquetados Platos desechables de poliéster o cartón Comida rápida en caja de cartón con mango de metal Comida congelada en en bandeja de metal...
  • Page 11: Diagrama De Componentes Del Horno

    diagrama de componentes del horno q ventilaciones de aire externas w ventilaciones de aire lnternas e sistema de cierre de seguridad de la Puerta r ventilaciones de aire externas t Panel de control y Placa de ldentificación u bandeja de cristal i aro de rodillo o Película de barrera contra el calor/vapor...
  • Page 12: Panel De Control

    Panel de control botón para Palomitas de maíz (* página 13) botón de Potencia (* página 12) botón inverter derretir y suavizar (* página 19) botón minuto automático (* página 12) Marcador de tiempo/Peso y Menú del sensor botón de almacenaje de recetas (* página 16) botón para...
  • Page 13: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    ¡vamos a empezar a usar su horno! • Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Ventana de Este horno Visualización automáticamente ajusta el sistema inglés de medida. • Presione encender Si desea usar para convertir el g/kg: sistema de medida. Verifique su selección en la ventana de visualización.
  • Page 14: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De

    Para seleccionar Potencia y tiempo de cocción ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. • Presione el botón de Potencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en la ventana de Presione 5 veces visualización. • Seleccione el tiempo de cocción utilizando el Selector de Tiempo en 1 minuto 30...
  • Page 15: Función De Palomitas De Maíz

    Palomitas de Maíz ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz • Presione el botón de Palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar Presione 1 vez 1 vez 2 veces 3 veces •...
  • Page 16: Inverter

    descongelación turbo inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. • Presione el botón de descongelación turbo inverter.
  • Page 17 consejos y Técnicas de Tiempo de descongelación alimento (min/kg) pescado y marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Bistecs de Pescado 4 a 6 Filetes de Pescado 4 a 6 Raciones preparadas 4 a 6 Pescado entero 4 a 6 carne Carne Molida 4 a 5...
  • Page 18: Característica De Almacenar Receta

    característica almacenar receta Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo intro- ducir el peso. ejemplo: Para programar - 1 minuto y 30 segundo a la potencia P7 - Presione el botón almacenar receta • Pulse una vez almacenar receta •...
  • Page 19: Sensor

    recalentamiento por sensor La función del sensor le permite recalentar alimentos previamente cocidos y refrigera- dos sin necesidad de ajustar el tiempo. El horno lo hace todo por usted. ejemplo: Para recalentar un plato de comida • Presione el botón de recalentamiento por sensor.
  • Page 20: Gráfico De Cocción Por Sensor

    tabla de cocción con sensor receta porción/peso 40 - 80 g 1. cereal 2. salchicha 2 - 8 enlaces 3. Omelet 2 - 4 huevos 1 - 2 tazas 4. sopa (250 - 500 ml) 220 - 800 g 5. comidas congeladas (8 - 28 oz.) 6.
  • Page 21: Suavizar

    tabla de cocción con sensor receta porción/peso 56 g - 225 g 13. pasta (2 oz - 8 oz) 14. filetes de 110 g - 450 g pescado (4 oz- 16 oz) función del botón inverter derretir y suavizar Esta función permite derretir o suavizar los alimentos enumerados en el cuadro de la página 20.
  • Page 22: Gráfica Inverter Derretir Y Suavizar

    cuadro del botón inverter derretir y suavizar receta porción/peso 15. Derretir mantequilla cucharadas 16. Suavizar 3, 8, 16 oz. queso crema (85, 220, 450 g) 17. suavizar 16,32,64,128oz. helado (0.5, 1, 2, 4L) 18. derretir 4, 6, 8 oz. chocolate (110, 170, 220 g) nOTa:Si los alimentos necesitan más tiempo de cocción o el peso excede el límite, cocine utilizando la potencia MEDIA para derretir y la potencia BAJA para suavizar.
  • Page 23: Comienzo Tardío)

    Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como cronómetro en la cocina: ejemplo: Para contar 5 minutos •...
  • Page 24: Consejos Rápidos

    consejos rápidos aLImenTOS pOTencIa Tocino, Separado, 1 libra (450 g) azúcar morena, Suavizada 1 taza (250 ml) para ablandar la mantequilla, 1 varilla, de libra (110 g) (MEDIO-BAJO) para derretir la mantequilla, 1 varilla, de libra (110 g) chocolate, Derretido, 1 cuadro (28 g) chocolate, Derretido, taza de chispas...
  • Page 25 consejos rápidos aLImenTOS pOTencIa para cocinar papa Horneada, (170 - 220 g) (6 - 8 onzas cada una) para vapor en las toallas de mano – 4 Helado, Suavizado, galón (2 litro) (MEDIO-BAJO) 1 min. 30 s derrita. Taza de agua 1 taza (250 ml) 2 tazas (500 ml) Taza de leche...
  • Page 26: Características De Los Alimentos

    características de los alimentos Huesos y grasas Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular. La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobrecocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo.
  • Page 27: Técnicas Para Cocinar

    Técnicas para cocinar cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape.
  • Page 28: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    Instrucciones/Manual de uso (este libro) Bandeja de Cristal Aro de Rodillo Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto rico) Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro http://www.pstc.panasonic.com Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: npcparts@us.panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente en:...
  • Page 29: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    antes de acudir a servicio estos casos son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. Se acumula vapor en la puerta del horno y aire caliente sale de las rejillas de ventilación. ProbleMa El horno no se pone en marcha.
  • Page 30: Garantía Limitada Y Directorio De Servicios Al Consumidor

    Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materiales o en la fabricación, la Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronics Company) (referidos como “el garante”), por la duración del período que se menciona más abajo, el cual comienza en la fecha de compra original (“período de garantía”), hará...
  • Page 31: Guía Rápida De Operación

    guÍa rapida de operación característica Para Poner el Reloj en la Hora (*página 11) Presione 2 veces. Para utilizar Candado Para de Seguridad de seleccionar: Niños (*página 11) Para Ajuste de Potencia y Tiempo (*página 12) Seleccione potencia. Minuto Automático (*página 12) Para utilizar Mantener Caliente...
  • Page 32: Especificaciones

    Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Panasonic Corporacion de Norte Américana One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai NN-SD681S 120 V, 60 Hz 12.4 Amps, 1,480 W 1,200 W 525 mm x 310 mm x 414 mm "...

Table of Contents