Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Viessa
SENSOR
Ø330
62
20W
IP44
230V ac
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE ÉSTE
PRODUCTO, POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS EN UN SITIO SEGURO.
LA
INSTALACIÓN
DEBE
CUALIFICADO.
LA INADECUADA MANIPULACIÓN DE LOS COMPONENTES
O DE LA PROPIA LUMINARIA PODRÍA DAÑAR EL CORRECTO
FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO, QUEDANDO
ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE.
QUEDA ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE: SI LA
INSTALACIÓN NO SE REALIZA SEGÚN LO INDICADO EN EL
REBT 2002.
1/4
enero 2020
Ø380
68
30W
AVISO
REALIZARLA
PERSONAL
[GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm]
PRECAUCIONES
• Desconecte la corriente antes de manipular el producto.
• Este producto debe ser instalado por personal cualificado, en
caso de duda consulte con un técnico especializado.
• Manténgalo alejado de los niños.
• No sumerja este producto en agua ni lo manipule con las manos
mojadas.
• Para su almacenaje, guarde el producto en un sitio seco y
protegido de golpes y humedad.
• Si la luminaria tiene fisuras o está dañada sustitúyala por una
nueva.
MONTAJE
1. Desconecte la corriente.
2. Tome la parte trasera del aparato y mida la distancia entre los
agujeros.
3. Marque en la superficie donde desea instalar la luminaria
la posición de los agujeros, ayudese de un nivel para que los
agujeros queden en la posición correcta.
4. Realice los agujeros en la superficie e inserte un taco en cada
agujero (Fig. 1).
5. Presente la parte trasera del aparato sobre la superficie y fíjelo
con los tornillos (Fig. 2).
6. Conecte la luminaria a la alimentación, insertando un cable de
alimentación directo de la luminaria a la corriente (Fig. 3).
7. Una vez conectada, proceda a colocar la luminaria en el
soporte y fíjelo girando las pestañas.
8. Restablezca la corriente.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA:
• Lámpara no reemplazable.
AVISO:
NO INSTALAR LAS LUMINARIAS CON UNA INTERDISTANCIA MENOR A
2m PARA ASÍ NO PROVOCAR INTERFERENCIAS EN LAS MISMAS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Prilux Viessa

  • Page 1 Viessa SENSOR PRECAUCIONES • Desconecte la corriente antes de manipular el producto. • Este producto debe ser instalado por personal cualificado, en caso de duda consulte con un técnico especializado. Ø330 Ø380 • Manténgalo alejado de los niños. • No sumerja este producto en agua ni lo manipule con las manos mojadas.
  • Page 3: Montaje En Pared

    POSICIONES Área de detección 100% 1 1 2 2 3 3 4 4 Área de tiempo de espera 5 segundos 1 minuto 3 minutos 10 minutos Área de diurna 25 lux Disable* (desactivado) *Desactivar significa que el sensor de luz diurna no funciona. El sensor encenderá...
  • Page 4 Movimiento normal (velocidad 1m/s) Movimiento normal (velocidad 1m/s) 100% 100% Movimiento lenta (velocidad 0,3m/s) Movimiento lenta (velocidad 0,3m/s) GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN LATAM C/ Río Jarama nº 149 Carretera BV - 2249 Km 8 CNPJ: 16.863.522/0001-57 Calle 79A N.º...
  • Page 5: Replacement Of The Lamp

    Viessa SENSOR PRECAUTIONS • Disconnect the power before handling the product. • This product must be installed by qualified personnel, in case of doubt consult a specialized technician. • Keep it away from children. • Do not immerse this product in water or handle it with wet hands.
  • Page 6 BLUE YELLOW/GREEN BROWN...
  • Page 7: Wall Mounting

    POSITIONS Detection area 100% 1 1 2 2 3 3 4 4 Hold time 5 seconds 1 minute 3 minutes 10 minutes Daylight threshold 25 lux Disable* *Disable means the daylight sensor does not work. The sensor will turn on light once motion is detected regardless of ambient light level.
  • Page 8: Ceiling Mounting

    Normal moving (speed 1m/s) Normal moving (speed 1m/s) 100% 100% Slowly moving (speed 0,3m/s) Slowly moving (speed 0,3m/s) GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN LATAM C/ Río Jarama nº 149 Carretera BV - 2249 Km 8 CNPJ: 16.863.522/0001-57 Calle 79A N.º...